Descargar Imprimir esta página

Immergas MINI Eolo X 24 3 E Manual De Instrucciones Y Advertencias página 145

Ocultar thumbs Ver también para MINI Eolo X 24 3 E:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
Ventil PLYN SIT 845
Zpoždění zapnutí podle požadavky pokojové-
ho termostatu a vzdáleného ovládaní. Kotel je
nastaven pro zapnutí okamžitě po žádosti. V pří-
padě specifických zařízení (např. zařízení a zóny
s termostatickými motorizovanými ventily atd. )
může být nevyhnutné pozdržet zapnutí.
Zpoždění zapnutí podle požadavky
pokojového termostatu a vzdáleného
ovládaní (P8)
Rozsah nastavitelných hodnot
0 - 20 (0 - 10 minut)
(01 odpovídá 30 sekundám)
Zpoždění sanitárního zapnutí. Tato funkce
nemá vliv na konečné správné fungování tohoto
modelu kotle.
Sluneční modalita (P9)
Rozsah nastavitelných hodnot
0 - 20 sekund
Volba typu plynu. Nastavení této funkce slouží
pro regulaci kotle během fungování s vhodným
typem plynu.
Pro vstup do této regulace je zapotřebí, po tom,
co jste vstoupili do modality programování,
stisknout tlačítko (2) na dobu 4 sekund. Pro
vystoupení stisknout opětovně tlačítko (2) na
4 sekundy.
Volba typu plynu (G1)
Rozsah nastavitelných hodnot
nG - Metan
lG - Kapalný propan (GPL)
Ci - Cina
Příkon zapnutí (G2)
Rozsah nastavitelných hodnot
0 - 70%
3.6 PŘESTAVBA KOTLE V PŘÍPADĚ
ZMĚNY PLYNU.
V případě, že by bylo potřeba upravit zařízení
ke spalování jiného plynu, než je ten, který je
uveden na štítku, je nutné si vyžádat soupravu se
vším, co je potřeba k této přestavbě. Tu je možné
provést velice rychle.
Zásahy spojené s přizpůsobením kotle typu
plynu je třeba svěřit do rukou pověřenému
technikovi (např. ze Servisu Technické Asistence
Immergas).
Parametr
Pro přechod na jiný plyn je nutné:
- odpojit zařízení od napětí;
0
(0')
- vyměnit trysky hlavního hořáku, dávajíc pozor,
aby mezi kolektorem plynu a tryskami byli
umístěné těsnící růžice, které jsou v dotaci
soupravy;
- připojit přístroj znovu k napětí;
- pomocí tlačítka zvolit parametr odpovídající
typu plynu (G1) a pak zvolit (Ng) v případě
napájení Metanem nebo (Lg) v případě napá-
Výrobní
jení GPL;
nastavení
- regulovat nominální tepelný výkon kotle;
0
- regulovat minimální tepelný výkon kotle;
- regulovat minimální tepelný výkon kotle ve fázi
vytápění;
- regulovat (eventuálně) maximální výkon vytá-
pění;
- zaplombovat regulační zařízení průtoku plynu
(pokud by se měla nastavení změnit);
- po dokončení přestavby nalepte nálepku z
přestavované soupravy do blízkosti štítku s
údaji. Na tomto štítku je nutné pomocí ne-
smazatelného fixu přeškrtnout údaje týkající
se původního typu plynu.
Tyto regulace se musí vztahovat na typ použí-
Výrobní
vaného plynu, dodržujíc indikace uvedené v
nastavení
tabulce (Odst. 3.18).
Stejný typu
plynu v
použití
Výrobní
nastavení
50%
Legenda:
1 - Cívka
2 - Regulační šrouby minimálního výkonu
3 - Regulační nýt maximálního výkonu
4 - Zásuvka tlaku výstupu plynového ventilu
5 - Zásuvka tlaku vstupu plynového ventilu
6 - Ochranná čepička
3.7 KONTROLY, KTERÉ JSOU
ZAPOTŘEBÍ PROVÉST PO
PŘESTAVBĚ NA JINÝ TYP PLYNU.
Potom, co se ujistíte, že přestavba byla provedena
pomocí trysek o průměru předepsaném pro
použitý typ plynu a byla provedena kalibrace na
odpovídající tlak, je třeba zkontrolovat, že:
- není návrat plamene ve spalovací komoře;
- plamen hořáku není příliš vysoký a je-li stabilní
(neodděluje se od hořáku);
- zkušební tlakové zařízení pro kalibrování jsou
perfektně uzavřeny a nejsou přítomné ztráty
plynu v okruhu.
Poznámka: veškeré operace spojené se seřizo-
váním kotlů musí být provedeny pověřeným
technikem (např. ze Servisu Technické Asistence
Immergas). Kalibrování hořáku musí být prove-
deno diferenciálním manometrem do „U" nebo
digitálním, který je zapojený do tlakové zásuvky,
nacházející se na vrchu vzduchotěsné komory
(část 9 Obr. 1-33) a na tlakovou zásuvku výstupu
plynového ventilu (část 4 Obr. 3-3), dodržujíc
hodnoty uvedené v tabulce (Odst. 3.18) pro typ
plynu, ke kterému je kotel určen.
ES
PT
GR
PL
Obr. 3-3
TR
CZ
SI
HU
RU
RO
IE
SK
UA
143

Publicidad

loading