Ch. 2
Bridged Mono
Ch. 1
input
Ch. 1
Ch. 1
Ch. 2
input
Ch. 2
Ch. 2
FEATURES & SETUP
LES FONCTIONS ET LEUR
U T I L I S A T I O N
BRIDGE MONO MODE
MODE BRIDGÉ MONO
This mode combines the full power
Ce mode combine la puissance totale
capabilities of two channels into a
des deux canaux sur une seule enceinte.
single speaker load. The amplifier
L'amplificateur se reconfigure de
internally re-configures so that both
manière à ce que les deux canaux
channels operate as a unit. This
fonctionnent comme un seul. Ceci
delivers double the output voltage,
permet de doubler la tension de sortie,
resulting in four times the peak
de quadrupler la puissance en crête
power and approximately three
et de quasiment tripler la puissance
times the sustained power into a
continue avec une seule charge de 8 ou
single 8- or 4-ohm speaker load. The
4 Ohms. Le processus de connexion
Bridge Mono mode section on page
des enceintes est décrit en mode
16 describes the special speaker
bridgé mono en page 16.
connection used.
Exemples:
Examples:
• Alimentation d'une seule enceinte
8 Ohms avec deux canaux en 4 Ohms.
• Driving a single 8-ohm speaker
with the combined 4-ohm power
• Alimentation d'une seule enceinte
4 Ohms avec deux canaux en 2 Ohms.
of two channels.
• Driving a single 4-ohm speaker
• Alimentation d'une ligne 140 Volts
avec un modèle "V".
with the combined 2-ohm power
of two channels.
Précautions:
• Driving a 140-volt line with a "V"
• Le mode bridgé mono permet
model.
d'affecter des milliers de Watts à une
seule enceinte. La consommation en
Precautions:
courant est alors généralement
• Bridge Mono mode makes it
supérieure. Évitez les niveaux
possible to drive thousands of watts
excessifs et assurez-vous que le
into a single speaker. AC current
câblage et l'enceinte peuvent
consumption will usually be higher.
supporter la puissance générée.
Avoid excessive signal level, and
• Modèles basse impédance:
make sure the wiring and speaker
Si la charge est inférieure à 4
can handle the power.
Ohms ( CX 404: 8 Ohms), ou que
• Low-impedance models: If
des surcharges prolongées se
the load is less than 4 ohms
produisent, l'amplificateur sera
( CX 404: 8 ohms), or prolonged
probablement coupé (mode de
overloads occur, the amplifier will
protection) pendant plusieurs
probably mute for several
secondes durant les crêtes.
seconds during peaks.
• Modèles basse impédance:
• Low-impedance models: Do not
N'utilisez pas de charge de 2 Ohms
use 2-ohm ( CX 404: 4-ohm) loads.
( CX 404: 4 Ohms).
SEE THE ADDITIONAL BRIDGE
REPORTEZ-VOUS AUX
MONO MODE WARNINGS ON
CONSIGNES CONCERNANT LE
PAGE 16.
MODE BRIDGÉ MONO EN
PAGE 16.
AUSSTATTUNG &
CARACTERÍSTICAS
E I N S T E L L U N G E N
Y
BRIDGE MONO FUNKTION
MODO PUENTEADO EN MONO
Diese Funktion verbindet die Gesamt-
Este modo combina toda la capacidad
leistung der zwei Kanäle innerhalb
de potencia de dos canales en una única
eines Lautsprechers. Der Verstärker
carga de altavoz. El amplificador se
stellt sich neu ein, so daß die beiden
reconfigura internamente de tal
Kanäle wie ein einzelner funktionieren.
forma que ambos canales actúen como
Das erlaubt mit nur einer einzigen 8
uno solo. Esto desarrolla el doble del
oder 4 Ohm Last die Ausgangsspannung
voltaje de salida, lo que da como
zu verdoppeln, die Spitzenleistung zu
resultado cuatro veces la potencia
vervierfachen und die Dauerleistung
de picos y tres veces la potencia
fast zu verdreifachen. Auf Seite 16
mantenida en una única carga de
werden die Verbindungsvorgänge für
altavoz de 8- o 4- ohmnios. La
die Bridge Mono Funktion beschrieben.
sección de puenteado en mono de la
Die Funktionen und deren.
página 16 describe la conexión
especial de altavoz que se utiliza.
Beispiele:
Ejemplos:
• Betrieb eines einzelnen 8-Ohm
Lautsprecher mit der addierten 4-
• Control de un único altavoz de 8-
Ohm Leistung von zwei Kanälen.
ohmnios con la potencia combinada
de 4- ohmnios de dos canales.
• Betrieb eines einzelnen 4-Ohm
Lautsprecher mit der addierten 2-
• Control de un único altavoz de 4-
Ohm Leistung von zwei Kanälen.
ohmnios con la potencia combinada
de 2- ohmnios de dos canales.
• Betrieb einer 140-Volt-Leitung
mit einem "V" Modell.
• Control de una línea de 140-
voltios con un modelo "V".
Vorsichtsmaßnahmen:
Precauciones:
• Die Bridge Mono Funktion erlaubt
tausende Watts einem einzelnen
• El modo puenteado en mono hace
Lautsprecher zuzuführen. Der
posible producir cientos de watios en
Stromverbrauch ist normalerweise
un único altavoz. El consumo de
höher. Vermeiden Sie überschüssige
corriente CA habitualmente será
Pegel, und versichern Sie sich, daß
mayor. Evite por tanto un nivel de
die Leistung, der Verkabelung und
señal excesivo, y asegúrese de que
Lautsprecher angemessen ist.
tanto el cableado como el altavoz
pueden soportar esa potencia.
• Niedrigimpedanz-Modelle:
Mit einer Last von weniger als 4
• Modelos de baja impedancia:
Ohm ( CX 404: 8 Ohm) oder bei
Si la carga es menor de 4 ohmnios,
einer längeren Überlastung, kann
( CX 404: 8 ohmnios) o si se produce
der Verstärker für einige Minuten
una sobrecarga prolongada, el
während Signalspitzen
amplificador probablemente
stummgeschaltet werden.
anulará la salida durante varios
segundos durante los picos.
• Niedrigimpedanz-Modelle:
Verwenden Sie keine 2-Ohm
• Modelos de baja impedancia:
( CX 404: 4-Ohm) Lasten.
No utilice cargas de 2 ohmnios
( CX 404: 4 ohmnios).
SIEHE DIE ZUR BRIDGE MONO
VEA LAS PRECAUCIONES
FUNKTION BEILIEGENDEN
ADICIONALES SOBRE EL
ANGABEN AUF SEITE 16.
PUENTEADO MONO EN LA
PAG. 16.
A J U S T E S
19