Atmos C 21 Manual De Instrucciones página 40

Tabla de contenido

Publicidad

11.0 Medidas higiénicas
Qué
Partes reutilizables
Disposición endoscopios
Receptáculo
Receptáculo metal
Protección tefl on
(Elemento para recep.)
Disposición de instrumentos
Instrumental ORL
Bol instrumental con tapa
Visualización
ATMOS
®
ATMOS
®
Endoscopio Flexible
Endoscopio rígido
Laringoscopio
Conductor Luz
Fuente Luz
Microscopio
Fotóforo
Cirugia Radiofrecuencia
ATMOS
®
(superfi cie)
Empuñaduras
ergonómicas plástico
Pinzas bipolares
Electrodo bipolar
Cable electrodo bipolar
Electrodo neutro
Cable electrodo neutro
Electrodos ORL
Carcasa
Carcasa
Cubierta enrollable /
marcos
Cajones
Superfi cie escritura
Depósito instrumentos
Calentador espejos
Dispensador papel
bajo-lengua Y algodón
Papelera
Bandejas
Desinfectantes recomendados
Desinfectantes superfi cie
3)
Para superfi cies revestidas:
• Green & Clean SK (ATMOS)
• Dismozon
plus (Bode Chemie)
®
• Kohrsolin
FF (Bode Chemie)
®
• Perform
®
(Schülke & Mayr)
• Terralin
®
Protect (Schülke & Mayr)
Otras superfi cies:
• Dismozon
plus (Bode Chemie)
®
• Kohrsolin
FF (Bode Chemie)
®
• Mikrobac
forte (Bode Chemie)
®
• Perform
®
(Schülke & Mayr)
Terralin
®
Protect (Schülke & Mayr)
• Surface disinfection FD 312 (Dürr Dental)
Prestar atención a las instrucciones del fabricante,
en cuanto a concentración, tiempo de contacto,
temperatura y compatibilidad de materiales.
40
Como
L
D
Limpieza
Desinfeccion
X
X
2),4),5)
X
X
2).4),5),6)
X
X
2).4),5)
X
X
2).4),5)
X
X
2).4),5)
Cam 21 / 31
X
X
3)
Strobo 21 LED
X
X
3)
X
X
1),7),8)
X
X
1),7),8)
X
X
1),7),8)
X
X
3)
X
X
3)
X
X
3)
X
X
3)
RS 221
X
X
3)
X
X
1)2)4)5)
X
X
1)2)4)5)
X
X
1)2)4)5)
X
X
1)2)4)5)
X
X
1)2)4)5)
X
X
1)2)4)5)
X
X
1)2)4)5)
X
X
3)
X
X
3)
X
X
3)
X
X
3)
X
X
3)
X
X
3)
X
X
3)
X
X
3)
X
X
3)
Instrumental – Desinfección manual:
4)
• Korsolex
basic (Bode Chemie)
®
• Korsolex
plus (Bode Chemie)
®
• Korsolex
®
extra (Bode Chemie)
neodisher
®
Septo MED (Dr. Weigert)
• neodisher
Septo 3000 (Dr. Weigert)
®
• Sekusept
aktiv (Ecolab)
®
• Gigasept
Instru AF (Schülke & Mayr)
®
• Gigazyme
(Schülke & Mayr)
®
• Gigasept FF neu (Schülke & Mayr)
5)
Instrumental – Desinfección automática:
• Dismoclean
24 Vario (Bode Chemie)
®
• Dismoclean
28 alka med (Bode Chemie)
®
• Dismoclean
twin basic/twin zyme (Bode Chemie)
®
• neodisher
FA (Dr. Weigert)
®
• neodisher
MediClean forte (Dr. Weigert)
®
• Thermosept
®
alka clean forte (Schülke & Mayr)
• Thermosept
RKN-zym (Schülke & Mayr)
®
Una errónea concentración de desin-
fectantes puede provocar daños!
Recomendaciones
E
Esterilizacion
Limpieza con cepillo; despues desinfectar
Limpieza con cepillo; después desinfección (Manual o
automática)
Limpieza y desinfección manual o automática
Sumergir instrumental después de cada uso,
debe sumergirse completamente, quitar el aire de todas
las cavidades, después del contacto el instrumental debe
X
enjuagarse con agua, secar y después esterilizar.
Preste atención al Manual de Instrucciones ATMOS,
instrumental ORL.
Limpieza con cepillo, despues limpiar cepillo (manual o
automática)
Limpieza y desinfección manual
Limpieza y desinfección manual
Limpieza inmediata despues del uso
X
1)
desinfeccion seca
Limpieza inmediata despues del uso
X
1)
desinfeccion seca
Limpieza inmediata despues del uso
X
1)
desinfeccion seca
Limpieza y desinfección manual
Limpieza y desinfección manual
Limpieza y desinfección manual
Limpieza y desinfección manual
Limpieza y desinfección manual
X
Limpieza y desinfección manual
1)
Pre-limpieza inmediata después de cada aplicación
X
1)
o colocar en bandeja de disposición húmeda, uso de
X
1)
detergentes enzimáticos
Pre-limpieza inmediata después de cada aplicación
X
1)
o colocar en bandeja de disposición húmeda, uso de
X
1)
detergentes enzimáticos
Pre-limpieza inmediata después de cada aplicación
X
1)
o colocar en bandeja de disposición húmeda, uso de
X
1)
detergentes enzimáticos
Limpieza y desinfección manual
Limpieza y desinfección manual
Limpieza y desinfección manual
Limpieza y desinfección manual
Limpieza y desinfección manual
Limpieza y desinfección manual
Limpieza y desinfección en seco, cada dia o al rellenar
Limpieza y desinfeccion en seco, cada dia o al vaciarla
Limpieza y desinfeccion en seco, cada dia o al colocar
nuevo instrumental
Endoscopios – Desinfección manual:
7)
• Helipur
®
H plus N (BBraun)
• Helix
Ultra (BBraun)
®
• Korsolex
®
Basic (Bode Chemie)
• neodisher
MediClean forte (Dr. Weigert)
®
• Sekusept
®
aktiv (Ecolab)
Endoscopios – Desinfección automática:
8)
• Korsolex
Basic (Bode Chemie)
®
• neodisher
MediClean forte (Dr. Weigert)
®
• Gigasept
FF neu (Schülke & Mayr)
®
• Endozime
AW Plus (Ruhof)
®
• ADAPTACLEAN™ (ASP)
Información importante
Limpieza y desinfección. Todas las superfi cies de-
ben limpiarse con un trapo limpio (desechable) con
solución desinfectante, toda la superfi cie debe lim-
piarse completamente y no debe secarse.
Preste atención a las instrucciones del fabricante.
1)
Alternativa a la limpieza y desinfección manual:
2)
Wash-Disinfector 78°C / 172°F.
6)
Material esterilizable a 134°C.
Cuando
Quién
Personal cualifi cado
familiarizado con
reproceso. (Anotar
persona responsable
-> Usar rotulador
borrable
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Los requisitos arriba mencionados son conforme a las regulaciones
de la Ley de Equipos Médicos, Ordenanza Operativa de Equipos Mé-
dicos, §18 IfSG y las recomendaciones del Instituto Robert Koch.
La defi nición de los pasos necesarios para el reprocesamiento
son resultado de las recomendaciones del Instituto Robert Koch: „"
Requerimientos para el reprocesamiento de equipos médicos". Los
productos médicos fueron categorizados en los grupos de riesgo no
críticos, semi-criticos y críticos. Los procedimientos mencionados
en este Plan de limpieza y desinfección son recomendaciones de
ATMOS MedizinTechnik. Cualquier medida de reprocesamiento adici-
onal es responsabilidad del operario.
Todos los desinfectantes recomendados indicados están listados
como desinfectantes (VAH/RKI) y han estado testados en la unidad
ATMOS
®
C 21. ATMOS MedizinTechnik no tiene responsabilidad de
cualquier daño causado por la errónea concentración de los desinfec-
tantes o por la aplicación de otros desinfectantes.
Todos los pacientes con sospecha de enfermedad clínica o con ence-
falopatía espongiforme desarrollada o transmisible (CJK, vCJK, etc.)
deben ser tratados en instalaciones seguras para evitar cualquier
contagio.
El reprocesamiento del material re-utilizable y materiales sólo se pue-
de realizar en las instalaciones que tienen una certifi cación externa
"QM Management" conforme a DIN EN ISO 13485.
La Ley de Equipos Médicos, IfSG, las directrices RKI , BGR 250 y
TRBA 250 deben siempre ser consideradas.
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG
Ludwig-Kegel-Str. 16  79853 Lenzkirch/Germany
Phone +49 7653 689-0  Fax +49 7653 689-190
info@atmosmed.de  www.atmosmed.de
2016-05 Index: 08

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido