11.0 Medidas higiénicas
Qué
Partes reutilizables
Disposición endoscopios
Receptáculo
Receptáculo metal
Protección tefl on
(Elemento para recep.)
Disposición de instrumentos
Instrumental ORL
Bol instrumental con tapa
Visualización
ATMOS
®
ATMOS
®
Endoscopio Flexible
Endoscopio rígido
Laringoscopio
Conductor Luz
Fuente Luz
Microscopio
Fotóforo
Cirugia Radiofrecuencia
ATMOS
®
(superfi cie)
Empuñaduras
ergonómicas plástico
Pinzas bipolares
Electrodo bipolar
Cable electrodo bipolar
Electrodo neutro
Cable electrodo neutro
Electrodos ORL
Carcasa
Carcasa
Cubierta enrollable /
marcos
Cajones
Superfi cie escritura
Depósito instrumentos
Calentador espejos
Dispensador papel
bajo-lengua Y algodón
Papelera
Bandejas
Desinfectantes recomendados
Desinfectantes superfi cie
3)
Para superfi cies revestidas:
• Green & Clean SK (ATMOS)
• Dismozon
plus (Bode Chemie)
®
• Kohrsolin
FF (Bode Chemie)
®
• Perform
®
(Schülke & Mayr)
• Terralin
®
Protect (Schülke & Mayr)
Otras superfi cies:
• Dismozon
plus (Bode Chemie)
®
• Kohrsolin
FF (Bode Chemie)
®
• Mikrobac
forte (Bode Chemie)
®
• Perform
®
(Schülke & Mayr)
Terralin
®
Protect (Schülke & Mayr)
• Surface disinfection FD 312 (Dürr Dental)
Prestar atención a las instrucciones del fabricante,
en cuanto a concentración, tiempo de contacto,
temperatura y compatibilidad de materiales.
40
Como
L
D
Limpieza
Desinfeccion
X
X
2),4),5)
X
X
2).4),5),6)
X
X
2).4),5)
X
X
2).4),5)
X
X
2).4),5)
Cam 21 / 31
X
X
3)
Strobo 21 LED
X
X
3)
X
X
1),7),8)
X
X
1),7),8)
X
X
1),7),8)
X
X
3)
X
X
3)
X
X
3)
X
X
3)
RS 221
X
X
3)
X
X
1)2)4)5)
X
X
1)2)4)5)
X
X
1)2)4)5)
X
X
1)2)4)5)
X
X
1)2)4)5)
X
X
1)2)4)5)
X
X
1)2)4)5)
X
X
3)
X
X
3)
X
X
3)
X
X
3)
X
X
3)
X
X
3)
X
X
3)
X
X
3)
X
X
3)
Instrumental – Desinfección manual:
4)
• Korsolex
basic (Bode Chemie)
®
• Korsolex
plus (Bode Chemie)
®
• Korsolex
®
extra (Bode Chemie)
neodisher
®
Septo MED (Dr. Weigert)
• neodisher
Septo 3000 (Dr. Weigert)
®
• Sekusept
aktiv (Ecolab)
®
• Gigasept
Instru AF (Schülke & Mayr)
®
• Gigazyme
(Schülke & Mayr)
®
• Gigasept FF neu (Schülke & Mayr)
5)
Instrumental – Desinfección automática:
• Dismoclean
24 Vario (Bode Chemie)
®
• Dismoclean
28 alka med (Bode Chemie)
®
• Dismoclean
twin basic/twin zyme (Bode Chemie)
®
• neodisher
FA (Dr. Weigert)
®
• neodisher
MediClean forte (Dr. Weigert)
®
• Thermosept
®
alka clean forte (Schülke & Mayr)
• Thermosept
RKN-zym (Schülke & Mayr)
®
Una errónea concentración de desin-
fectantes puede provocar daños!
Recomendaciones
E
Esterilizacion
Limpieza con cepillo; despues desinfectar
Limpieza con cepillo; después desinfección (Manual o
automática)
Limpieza y desinfección manual o automática
Sumergir instrumental después de cada uso,
debe sumergirse completamente, quitar el aire de todas
las cavidades, después del contacto el instrumental debe
X
enjuagarse con agua, secar y después esterilizar.
Preste atención al Manual de Instrucciones ATMOS,
instrumental ORL.
Limpieza con cepillo, despues limpiar cepillo (manual o
automática)
Limpieza y desinfección manual
Limpieza y desinfección manual
Limpieza inmediata despues del uso
X
1)
desinfeccion seca
Limpieza inmediata despues del uso
X
1)
desinfeccion seca
Limpieza inmediata despues del uso
X
1)
desinfeccion seca
Limpieza y desinfección manual
Limpieza y desinfección manual
Limpieza y desinfección manual
Limpieza y desinfección manual
Limpieza y desinfección manual
X
Limpieza y desinfección manual
1)
Pre-limpieza inmediata después de cada aplicación
X
1)
o colocar en bandeja de disposición húmeda, uso de
X
1)
detergentes enzimáticos
Pre-limpieza inmediata después de cada aplicación
X
1)
o colocar en bandeja de disposición húmeda, uso de
X
1)
detergentes enzimáticos
Pre-limpieza inmediata después de cada aplicación
X
1)
o colocar en bandeja de disposición húmeda, uso de
X
1)
detergentes enzimáticos
Limpieza y desinfección manual
Limpieza y desinfección manual
Limpieza y desinfección manual
Limpieza y desinfección manual
Limpieza y desinfección manual
Limpieza y desinfección manual
Limpieza y desinfección en seco, cada dia o al rellenar
Limpieza y desinfeccion en seco, cada dia o al vaciarla
Limpieza y desinfeccion en seco, cada dia o al colocar
nuevo instrumental
Endoscopios – Desinfección manual:
7)
• Helipur
®
H plus N (BBraun)
• Helix
Ultra (BBraun)
®
• Korsolex
®
Basic (Bode Chemie)
• neodisher
MediClean forte (Dr. Weigert)
®
• Sekusept
®
aktiv (Ecolab)
Endoscopios – Desinfección automática:
8)
• Korsolex
Basic (Bode Chemie)
®
• neodisher
MediClean forte (Dr. Weigert)
®
• Gigasept
FF neu (Schülke & Mayr)
®
• Endozime
AW Plus (Ruhof)
®
• ADAPTACLEAN™ (ASP)
Información importante
Limpieza y desinfección. Todas las superfi cies de-
ben limpiarse con un trapo limpio (desechable) con
solución desinfectante, toda la superfi cie debe lim-
piarse completamente y no debe secarse.
Preste atención a las instrucciones del fabricante.
1)
Alternativa a la limpieza y desinfección manual:
2)
Wash-Disinfector 78°C / 172°F.
6)
Material esterilizable a 134°C.
Cuando
Quién
Personal cualifi cado
familiarizado con
reproceso. (Anotar
persona responsable
-> Usar rotulador
borrable
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Los requisitos arriba mencionados son conforme a las regulaciones
de la Ley de Equipos Médicos, Ordenanza Operativa de Equipos Mé-
dicos, §18 IfSG y las recomendaciones del Instituto Robert Koch.
La defi nición de los pasos necesarios para el reprocesamiento
son resultado de las recomendaciones del Instituto Robert Koch: „"
Requerimientos para el reprocesamiento de equipos médicos". Los
productos médicos fueron categorizados en los grupos de riesgo no
críticos, semi-criticos y críticos. Los procedimientos mencionados
en este Plan de limpieza y desinfección son recomendaciones de
ATMOS MedizinTechnik. Cualquier medida de reprocesamiento adici-
onal es responsabilidad del operario.
Todos los desinfectantes recomendados indicados están listados
como desinfectantes (VAH/RKI) y han estado testados en la unidad
ATMOS
®
C 21. ATMOS MedizinTechnik no tiene responsabilidad de
cualquier daño causado por la errónea concentración de los desinfec-
tantes o por la aplicación de otros desinfectantes.
Todos los pacientes con sospecha de enfermedad clínica o con ence-
falopatía espongiforme desarrollada o transmisible (CJK, vCJK, etc.)
deben ser tratados en instalaciones seguras para evitar cualquier
contagio.
El reprocesamiento del material re-utilizable y materiales sólo se pue-
de realizar en las instalaciones que tienen una certifi cación externa
"QM Management" conforme a DIN EN ISO 13485.
La Ley de Equipos Médicos, IfSG, las directrices RKI , BGR 250 y
TRBA 250 deben siempre ser consideradas.
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG
Ludwig-Kegel-Str. 16 79853 Lenzkirch/Germany
Phone +49 7653 689-0 Fax +49 7653 689-190
info@atmosmed.de www.atmosmed.de
2016-05 Index: 08