Mantenimiento; Risoluzione Dei Problemi - socorex CALIBREX organo 525 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Termine del lavoro e stoccaggio
Svuotare e sciacquare accuratamente lo strumento.
Avvitare il tappo di sicurezza (N. 17) sul beccuccio erogatore.
Se disponibile, posizionare il rubinetto (N. 18) su STOP per
evitare qualsiasi erogazione involontaria di liquido (Fig. 5.3).
MANUTENZIONE
Una manutenzione regolare assicura prestazioni ottimali
e contribuisce alla longevità dello strumento. Sciacquare
la bottiglia se è stata svuotata o prima dell'erogazione di
un liquido nuovo.
Smontaggio (Fig. 6)
È obbligatorio svuotare il dosatore e separarlo dalla bot-
tiglia. Smontare il tubo di alimentazione (N. 19).
 Svitare la testa dello stantuffo (N. 4) ed estrarre lo stantuffo dal cilin-
dro. Non esercitare mai eccessiva forza per non rischiare di rompere
alcune parti.
 Svitare la ghiera del corpo di raccordo per accedere al cilindro, al
corpo della valvola (N. 13) e alla piastra (N. 11, non presente sui modelli
da 1 e 2.5 ml). Fare attenzione a non perdere la sfera della valvola (N.12).
 Svitare il raccordo del beccuccio (N. 15) e separarlo dal dosatore.
Pulizia
Immergere le parti in una soluzione di acqua e detergente appro-
priato. Pulire in particolar modo lo stantuffo, il cilindro e il corpo
della valvola. Eliminare tutti i residui che potrebbero bloccare
la valvola. Il bagno a ultrasuoni è utile per rimuovere i residui,
situati sul corpo della valvola o sulla sfera, che potrebbero com-
prometterne la tenuta. Sciacquare accuratamente con acqua.
Assemblaggio
Sostituire sempre una parte danneggiata con una parte originale.
Procedere passo passo seguendo l'ordine inverso rispetto allo
smontaggio. Per il posizionamento di ogni parte, vedere il dise-
gno esploso a pagina 8.
Verificare il serraggio della testa dello stantuffo e di tutti i rac-
cordi. Eseguendo alcuni movimenti di aspirazione ed eroga-
zione, verificare il corretto funzionamento e l'assenza di perdite.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema
Nessuna aspirazione del liquido
Movimenti a scatto dello stantuffo
Bolle d'aria nel sistema
Nessuna erogazione di liquido
Perdita di liquido
Il volume non mantiene la regolazione
Variazione delle prestazioni
Fin del trabajo y almacenamiento
Purgar y enjuagar rigurosamente el instrumento.
Enroscar la tapa de protección (Nº 17) en la boquilla. Si se
encuentra disponible, posicionar el grifo (Nº 18) en STOP para
evitar cualquier distribución involuntaria de líquido (Fig. 5.3).
Fig. 5.2

MANTENIMIENTO

Un mantenimiento regular permite alcanzar rendimien-
tos óptimos y contribuye a la longevidad del instru-
mento. Enjuagar una vez el frasco vaciado o antes de
dosificar un nuevo líquido.
Desmontaje (Fig. 6)
Es imperativo purgar el dispensador y separarlo de la bo-
tella. Retirar el tubo de aspiración (Nº 19).
 Desenroscar la cabeza del émbolo (Nº 4), y sacar el émbolo del cilin-
dro. No forzar jamás, pues se corre el riesgo de romper algunas piezas.
 Desenroscar el anillo-tuerca de la base para acceder al cilindro, al
cuerpo de la válvula (Nº 13) y a la platina (Nº 11 – no existe en mode-
los de 1 y 2.5 ml). Atención: no perder la bola de la válvula (Nº 12).
 Desenroscar el conector de boquilla (Nº 15), y separarlo del
dosificador.
Limpieza
Sumergir las piezas en agua, añadiendo un detergente ade-
cuado. Limpiar en particular el émbolo, el cilindro y el cuerpo
de la válvula. Eliminar cualquier impureza que pueda bloquear
la válvula. Un baño de ultrasonidos ayuda a despegar residuos
en el asiento del cuerpo de la válvula o en la bola, que podrían
alterar la perfecta estanqueidad. Enjuagar bien con agua.
Montaje
Reemplazar siempre las piezas dañadas por piezas originales.
Proceder paso a paso en el sentido inverso al desmontaje. Ver
el esquema con piezas separadas en página 8 para posicionar
cada pieza.
Verificar el ajuste de la cabeza del émbolo y de cada conexión.
Verificar el buen funcionamiento mediante algunos movimien-
tos de aspiración y dosificación y verificar que no existan fugas.
Possibile causa
Stantuffo bloccato a causa di cristallizzazione o residui ormai secchi.
Sfera della valvola di aspirazione bloccata o mancante.
Tubo di alimentazione bloccato.
Rivestimento PFA deteriorato a causa di una pulizia insufficiente o inesistente.
Rivestimento PFA gonfiato a causa di reagenti chimici inappropriati
Superficie sporca.
Danneggiamento/deformazione della parte a causa di condizioni non appropriate di autoclavaggio.
Dosatore non avviato correttamente.
Tubo di alimentazione non collegato correttamente o danneggiato.
Livello insufficiente di liquido nella bottiglia, lunghezza inadeguata del tubo di alimentazione.
Ghiera corpo di raccordo non serrata.
Posizione errata del rubinetto di controllo.
Tappo rimasto sul beccuccio erogatore.
Sfera della valvola incollata.
Dadi non serrati correttamente.
Cilindro in vetro crepato o rotto.
Rubinetto di controllo sulla posizione STOP .
Cursore dentellato montato alla rovescia.
Tasto a vite non serrato correttamente.
Movimenti di erogazione irregolari.
Alcuni residui compromettono la tenuta delle valvole.
Perdita di liquido.
Differenza di viscosità, densità o temperatura del liquido rispetto alle condizioni originali di calibrazione.
Fim de funcionamento e arrumação
Purgar e lavar rigorosamente o instrumento.
Apertar a tampa de proteção (nº 17) no bico. Se disponível,
posicionar a torneira (nº 18) no STOP para evitar qualquer
distribuição intempestiva de líquido (Fig. 5.3).
Fig. 5.3
4
MANUTENÇÃO
Uma manutenção regular garante desempenhos óti-
mos e contribui para a longevidade do instrumento.
Lavar quando o frasco tiver sido esvaziado ou antes da
dosagem de um novo líquido.
Desmontagem (Fig. 6)
Obrigatório purgar o dispensador e separá-lo da gar-
rafa. Retirar o tubo de aspiração (nº 19).
 Desencaixar a cabeça do pistão (nº 4), retirar o pistão do cilindro.
Nunca forçar demasiado para não correr o risco de quebrar peças.
 Desencaixar a porca de rosca da base para aceder ao cilindro,
no corpo da válvula (nº 13) e na placa (nº 11 – não em modelos de
1 e 2.5 ml). Atenção para não perder a esfera da válvula (nº 12).
 Desencaixar a ligação de bico (nº 15), e separá-la do doseador.
Limpeza
Mergulhar as peças em água com um detergente apro-
priado. Limpar particularmente o pistão, o cilindro e o corpo
da válvula. Eliminar qualquer sujidade que possa bloquear
a válvula. O banho de ultrassons ajuda a retirar resíduos no
assento do corpo da válvula ou na esfera que possam dificul-
tar a devida estanquidade. Enxaguar bem com água.
Montagem
Substituir sempre uma peça danificada por uma peça de
origem. Proceder etapa por etapa no sentido inverso ao
da desmontagem. Ver o desenho da página 8 para posi-
cionar cada peça.
Verificar o aperto da cabeça do pistão e de cada ligação.
Garantir através de alguns movimentos de aspiração e de
dosagem do bom funcionamento e a ausência de vazamento.
Soluzione
Non usare mai la forza per risolvere il problema. Immergere il dosatore in
acqua calda o in un detergente appropriato. Separare delicatamente le parti.
Smontare per accedere al corpo della valvola. Immergere il corpo della valvola in
acqua calda o in un bagno a ultrasuoni per pulire la sfera. Sostituirla se è mancante.
Smontare e pulire il tubo di alimentazione.
Sostituire lo stantuffo. Seguire le istruzioni per la pulizia.
Sostituire lo stantuffo. Attenersi alle indicazioni per la compatibilità chimica.
Pulire lo stantuffo.
Sostituire le parti. Rispettare le condizioni di autoclavaggio.
Avviare secondo le istruzioni del paragrafo «Operazioni di dosaggio».
Collegarlo correttamente o sostituirlo.
Riempire la bottiglia, sostituire il tubo di alimentazione.
Stringere la ghiera del corpo di raccordo.
Verificare che la posizione del rubinetto sia corretta.
Rimuovere il tappo.
Smontare per accedere al corpo della valvola. Immergere in acqua calda o in un bagno a ultrasuoni per pulire la sfera.
Serrare nuovamente tutti i raccordi ma senza esercitarvi eccessiva forza.
Sostituire la parte.
Verificare che la posizione del rubinetto sia corretta.
Seguire le istruzioni di montaggio nel paragrafo «Utilizzo degli accessori».
Avvitare correttamente il tasto.
Eseguire dei movimenti regolari da un arresto all'altro, senza colpi.
Pulire le valvole.
Vedere sopra.
Eseguire la calibrazione con liquido e condizioni di utilizzo correnti.
1
2
3
Fig. 6
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Calibrex solutae 530

Tabla de contenido