Posizionamento del beccuccio
erogatore (Fig. 2.1)
Lo strumento ruota di 360°. Regolare nella posizione
desiderata afferrando il corpo di raccordo e non il bec-
cuccio erogatore.
Nota : il raccordo flessibile del beccuccio erogatore assorbe
gli urti riducendo il rischio di rottura (Fig. 2.2).
Beccuccio erogatore allungato
Montaggio del beccuccio erogatore allungato
Avvitare il tappo di sicurezza (N. 17)
Svitare e separare il raccordo dal beccuccio (N. 15)
Sostituire con il beccuccio allungato (Fig. 1.1)
Nota: la presenza del rubinetto aggiunge 20 mm alla
lunghezza del beccuccio erogatore.
Fig. 1.1
OPERAZIONI DI DOSAGGIO
Regolazione del volume
Usare il pollice per far oscillare e spostare il cursore dentel-
lato (N. 8). Allineare con precisione l'indicatore sulla tacca del
volume desiderato (Fig. 3). Una volta rilasciato, il cursore si
blocca evitando qualsiasi modifica involontaria della regola-
zione. La doppia scala graduata consente una lettura precisa
del volume, indipendentemente dalla posizione del manicotto.
Un tasto a vite (N. 9) è disponibile come accessorio. Vedere
le Fig. 9.1 e 9.2 per il montaggio. In caso di utilizzo di un
tasto a vite, allineare con precisione l'indicatore sulla tacca
del volume desiderato, quindi stringere adeguatamente per
evitare qualsiasi spostamento della regolazione (Fig. 4).
Svuotamento
Nota: prima del primo utilizzo, risciacquare il dosatore
con alcuni dosaggi.
Modello senza rubinetto
Rimuovere il tappo di sicurezza (N. 17), procedere con piccoli
brevi movimenti di attivazione (circa 30 mm) finché non sono
state eliminate le bolle d'aria nell'ugello del beccuccio eroga-
tore. Evitare colpi sui punti di arresto superiore e inferiore.
Versare il liquido in un recipiente pulito per riciclarlo (Fig. 5.1).
Modello con rubinetto
Posizionare l'indicatore sulla posizione
procedere con piccoli brevi movimenti di attivazione
(circa 30 mm) finché non sono state eliminate le bolle
d'aria all'interno del cilindro. Il liquido viene riciclato
direttamente dentro la bottiglia. Evitare colpi sui punti
di arresto superiore e inferiore. Quindi spostare l'indica-
tore sulla posizione di erogazione
Erogazione
Rimuovere il tappo di sicurezza (N. 17). Tirare lo stantuffo
per riempire il cilindro. Premere per erogare la quantità.
Per ottenere prestazioni ottimali, eseguire movimenti
regolari, graduali e senza colpi tra un arresto e l'altro.
La densità o la viscosità del liquido possono modificare
la velocità di erogazione e le prestazioni dello strumento.
Non esercitare forza in caso di blocco.
Attenzione : non attivare mai lo strumento con il tappo
di sicurezza avvitato sul beccuccio erogatore o con il
rubinetto sulla posizione STOP.
Non lasciare senza sorveglianza lo strumento quando è pre-
sente del liquido nel cilindro.
2
Posicionamiento
de la boquilla (Fig. 2.1)
El instrumento puede pivotar en 360°. Regular la posición
deseada actuando sobre la base y no sobre la boquilla.
Nota : la conexión flexible de la boquilla absorbe los golpes
y reduce el riesgo de ruptura (Fig. 2.2).
Boquilla larga
Montaje de la boquilla larga
Enroscar la tapa de protección (Nº 17)
Desenroscar y separar el conector de la boquilla (Nº15)
Reemplazar por la boquilla larga (Fig. 1.1)
Nota : la presencia de un grifo añade 20 mm al tamaño
de la boquilla.
Fig. 1.2
Fig. 1.3
OPERACIONES DE DOSIFICACION
Regulación del volumen
Inclinar y deslizar con el pulgar el cursor dentado (Nº 8).
Alinear con precisión el índice sobre la marca del volu-
men deseado (Fig. 3). El cursor, al soltarlo, se bloquea
y evita cualquier desregulación involuntaria. La doble
graduación permite leer el volumen con precisión, inde-
pendientemente de la posición del manguito.
Un botón con tornillo (Nº 9) se encuentra disponible
como accesorio; ver Fig. 9.1 y 9.2 para su instalación. En
caso de utilizar el botón con tornillo, alinear el índice con
precisión sobre la marca del volumen deseado y después
ajustar con fuerza para evitar que se desregule (Fig. 4).
Purga
Nota: Antes de utilizarlo por primera vez, enjuagar el
dispensador realizando algunas dosificaciones.
Modelo sin grifo
Retirar la tapa de protección (Nº 17), y realizar lenta-
mente algunos movimientos cortos de activación (aprox.
30 mm) hasta eliminar las burbujas de aire a la salida de
la boquilla. Evitar los golpes en los extremos. Recuperar
el líquido en un recipiente limpio para reciclarlo (Fig. 5.1).
Modelo con grifo
(Fig. 5.2),
Colocar el selector en posición
tuar lentamente algunos movimientos cortos de
activación (aprox. 30 mm) hasta eliminar las bur-
bujas de aire en el cilindro. El líquido es reciclado
directamente en la botella. Evitar los golpes en los
extremos. Después colocar el selector en posición
.
distribución
Fig. 3
Distribución
Retirar la tapa de protección (Nº 17). Tirar el émbolo para llenar
el cilindro. Presionar para distribuir la dosis. Movimientos regu-
lares, flexibles y sin sacudidas de un extremo a otro garantizan
rendimientos óptimos.
La densidad o la viscosidad del líquido pueden modificar la
velocidad de dosificación y el rendimiento del instrumento. No
forzar en caso de retención.
Atención : nunca activar el instrumento con la tapa de
protección enroscada en la boquilla o con el grifo en
posición STOP.
No dejar el instrumento sin vigilancia con líquido en el
cilindro.
360°
(Fig. 5.2), y efec-
.
Fig. 4
Posicionamento
do bico (Fig. 2.1)
O instrumento é girado a 360°. Ajustar a posição preten-
dida introduzindo a base e não o bico.
Nota : a ligação flexível do bico absorve os choques e reduz
o risco de quebra (Fig. 2.2).le risque de casse (Fig. 2.2).
Bico longo
Montagem do bico longo
Encaixar a tampa de proteção (nº 17)
Desencaixar e separar a ligação do bico (nº 15)
Substituir pelo bico longo (Fig. 1.1)
Nota : a presença da torneira acrescenta 20 mm à dimen-
são do bico.
Fig. 2.1
OPERAÇÕES DE DOSAGEM
Regulação do volume
Inclinar e fazer deslizar com o polegar o cursor dentado
(nº 8). Alinhar com precisão o índice no traço do volume
desejado (Fig. 3). Desativado, o cursor é bloqueado e
evita qualquer desregulação intempestiva. A dupla gra-
duação permite uma leitura precisa do volume, seja
qual for a posição da anilha.
Um botão com parafuso (nº 9) encontra-se disponível como
acessório, ver Fig. 9.1 e 9.2 para a sua instalação. Em caso
de utilização do botão com parafuso, alinhar o índice com
precisão no traço do volume desejado, e depois apertar
bem para evitar qualquer desregulação (Fig. 4).
Purga
Nota: Antes da primeira utilização, lavar o dispensador
com algumas dosagens.
Modelo sem torneira
Retirar a tampa de proteção (nº 17), efetuar lentamente
alguns movimentos curtos de ativação (aprox. 30 mm)
até à eliminação das bolhas de ar à saída do bico. Evitar
os choques nos batentes. Recuperar o líquido num reci-
piente limpo para recicla-lo (Fig. 5.1).
Modelo com torneira
Colocar o seletor na posição
tamente alguns movimentos curtos de ativação (aprox.
30 mm) até à eliminação das bolhas de ar no cilindro.
O líquido é reciclado diretamente na garrafa. Evitar os
choques nos batentes. E depois colocar o seletor na
posição de distribuição
Distribuição
Retirar a tampa de proteção (nº 17). Puxar o pistão para
encher o cilindro. Premir para distribuir a dose. Movi-
mentos regulares, flexíveis, suaves e sem esforço de um
batente para o outro garantem desempenhos ótimos.
A densidade ou a viscosidade do líquido podem modifi-
car a velocidade de dosagem e os desempenhos do ins-
trumento. Não forçar em caso de retenção.
Atenção : nunca ativar o instrumento com a tampa de
proteção apertada no bico ou a torneira em posição
STOP.
Não deixar o instrumento fora de uso com líquido no cilindro.
Fig. 2.2
(Fig. 5.2), efetuar len-
.
Fig. 5.1