Seguridad
No es posible prever todas las formas o condiciones bajo las cuales se realiza
el mantenimiento del refrigerador o advertir contra todos los posibles peligros
que pueden derivarse. Al trabajar con circuitos eléctricos y manipular materia-
les tóxicos o inflamables, obedezca las precauciones y utilice los equipos de
seguridad estándares aprobados. Los anteojos de seguridad y otros protecto-
res requeridos deben usarse durante cualquier proceso que pueda implicar la
extracción de materiales, como al quitar una unidad de enfriamiento con fugas
y limpiar componentes.
Lea este manual detenidamente y asegúrese de entender el contenido antes
de trabajar en el refrigerador. Preste atención a posibles riesgos de seguridad
cuando vea el símbolo de alerta de seguridad en el refrigerador y en este
manual. A continuación de los símbolos de alerta de seguridad aparece una
palabra de aviso que identifica el peligro. Lea detenidamente las descripciones
de estas palabras de aviso para entender plenamente sus significados. Estas
palabras se usan para mantener su seguridad.
NOTICE
AVISO
ATTENTION
CAUTION
ATENCIÓN
AVIS
Esta palabra de aviso significa que hay un riesgo
!
!
!
ATTENTION
ATTENTION
que, de no respetarse, puede causar lesiones
corporales leves o daños a los bienes materiales.
Esta palabra de aviso significa que hay un riesgo
PELIGRO
!
que, de no respetarse, puede causar lesiones
ATTENTION
corporales peligrosas o la muerte.
Los refrigeradores Norcold están diseñados y equi-
AVIS
NOTICE
AVISO
ATTENTION
CAUTION
ATENCIÓN
!
!
!
pados para usarse con gas LP–gas propano–sola-
ATTENTION
ATTENTION
mente. No modifique, altere o equipe el refrigerador
con ningún otro combustible (gas natural, butano,
etc.).
Los errores de instalación, ajuste, cambios o
mantenimiento del refrigerador pueden dar lugar
a lesiones personales, daños materiales o ambas
cosas.
No fume, encienda fuegos o produzca chispas al
PELIGRO
!
trabajar en un sistema de gas propano.
ATTENTION
El gas propano es muy inflamable y explosivo. No
use una llama abierta para hacer pruebas de gas
en ninguno de los componentes del sistema de gas
propano.
Use siempre dos llaves para apretar o aflojar las
conexiones de gas LP. Las conexiones, las tuberías
y los componentes dañados crean el potencial de
fugas de gas.
Todas las conexiones y reparaciones eléctricas con
el refrigerador deben cumplir con todos los códigos
correspondientes. Consulte la sección de requisitos
de certificación y código del Manual de instalación.
Desconecte las fuentes de alimentación de CA y
CC antes de tratar de quitar, efectuar el servicio
o reparar alguno de los componentes eléctricos o
electrónicos del refrigerador. No trabaje en circuitos
eléctricos con corriente.
No modifique, ponga en derivación ni elimine
ninguno de los componentes eléctricos, circuitos
electrónicos o los componentes del sistema del gas
propano del refrigerador.
No moje ni rocíe líquidos en tomas, conexiones o
componentes eléctricos o en sus alrededores. La
Refrigerator Service Manual / Manuel d'entretien du réfrigérateur / Manual de servicio del refrigerador
mayoría de los líquidos, incluidas las soluciones
de detecciones de fugas, son eléctricamente
conductoras y plantean el potencial de un peligro
de descarga eléctricas, componentes eléctricos
cortocircuitados, dañar circuitos electrónicos y
provocar un incendio.
AVIS
No use soluciones de prueba de fugas que
NOTICE
AVISO
ATTENTION
CAUTION
ATENCIÓN
!
!
!
ATTENTION
ATTENTION
contengan amoniaco o cloro. El amoniaco y el
cloro degradan los componentes de cobre y
latón.
¡La unidad de enfriamiento es un sistema sellado a
PELIGRO
!
presión! No trate de reparar o recargar la unidad de
ATTENTION
enfriamiento. No doble, haga caer, suelde, taladre,
perfore, sierre o golpee la unidad de enfriamiento.
¡Manipule con mucho cuidado una unidad de
enfriamiento con fugas! La unidad de enfriamiento
contiene amoniaco, hidrógeno y cromato sódico. El
amoniaco puede causar quemaduras graves de la
piel y de los ojos. El hidrógeno es muy inflamable y
puede encenderse y causar quemaduras con una
llama intensa. Ciertos compuestos de cromo, como
el cromato sódico, son carcinógenos.
No use cordones de alargamiento. No quite la
clavija de puesta a tierra del cordón de alimentación
de CA. No use un adaptador de dos clavijas para
conectar el refrigerador a la toma de CA.
No use demasiados fusibles en circuitos eléctricos.
Use fusibles y tamaños de cables de calibres AWG
específicos. La sección de especificaciones de este
manual proporciona información del tamaño de los
fusibles. Consulte en el Manual de instalación las
especificaciones de los tamaños de cables cor-
rectos de calibres AWG.
¡Impida que los niños queden atrapados! Antes de
desechar el refrigerador, quite todas las puertas y
sujete todos los estantes con retenedores.
Algunos de los componentes de metal del refrig-
AVISO
AVIS
NOTICE
ATTENTION
CAUTION
ATENCIÓN
!
!
!
erador tienen esquinas y bordes afilados. Lleve
ATTENTION
ATTENTION
puestos protectores de manos, como guantes
resistentes a los cortes, y tenga mucho cuidado al
manipular el refrigerador.
Asegúrese de que todos los herrajes como bisagras
PELIGRO
!
y sujetadores (tornillos de retención, etc.). estén
ATTENTION
debidamente sujetos.
Obedezca las instrucciones de este manual con
respecto a las especificaciones de ventilación de
admisión y escape.
No instale el refrigerador directamente en la
AVISO
ATENCIÓN
CAUTION
AVIS
NOTICE
ATTENTION
!
!
!
alfombra. Ponga el refrigerador sobre un metal o un
ATTENTION
ATTENTION
panel de madera que se extiende a lo largo y ancho
del refrigerador.
Válvula de corte manual
(ubicada sobre
el refrigerador)
Sujete
Tubería de suministro
de gas de 9.5 mm (3/8 pulg.)
Gire
3163 Models / Modèles 3163 / Modelos 3163
Fig. 1
- Con-
exiones de
gas de doble
llave
9