2. Pass the wire of EGrip heater L and the wire of
GB
BHeater Switch between lower left frame and ra-
diator.
F
2. Glissez le câble de la
B interrupteur entre le cadre gauche inférieur et
l'
le radiateur.
D
2. Führen Sie das Kabel vom Heizgriff links
das Kabel vom Schalter
unteren Rahmen und dem Kühler durch.
I
2. Far passare il cavo dello scaldamanopole sx
quello dell'interruttore dello scaldamanopole
la parte inferiore del telaio sinistro e il radiatore.
E
2. Pase el cable del puno calefactor izq.
del interruptor de la calefacción
inferior izquierda y el radiador.
GB
3. Connect the couplers of DGrip heater R and
EGrip heater L to the coupler of AHeater Wire.
4. Connect BHeater Switch to AHeater Wire.
B Heater Switch
—
• Green/Black —
• White/Black —
• Red
—
5. Reinstall the removed parts with the existing
screws or clips.
3. Reliez le coupleur de la
F
E poignée chauffante au coupleur G du A câble
et
chauffant.
B interrupteur au A câble chauffant.
4. Connectez l'
B interrupteur– A câble chauffant
• vert/noir
—
• vert/noir
• blanc/noir —
• blanc/noir
• rouge
—
• rouge
5. Remontez les pièces que vous avez enlevées pré-
cédemment à l'aide des vis et clips disponibles.
3. Verbinden Sie die Griffheizung rechts
D
Griffheizung links
4. Verbinden Sie den Schalter
A .
Anschlusskabel
B Schalter — A Anschlusskabel
• Grün/Schwarz
—
• Weiss/Schwarz —
• Rot
—
5. Installieren Sie wieder die zuvor entfernten Teile
mit den original Schrauben und Clips.
E poignée chauffante G de
E und
B zwischen dem linken
E
y el cable
B
entre el chasis
A Heater Wire
• Green/Black
• White/Black
• Red
D poignée chauffante D
D und die
E mit dem Anschlusskabel A .
B mit dem
• Grün/Schwarz
• Weiss/Schwarz
• Rot
Wire of
Câble
Kabel
Cavo
Cable
Starter Switch
E e
Starter
Anschlusskabel Schalter
B tra
Fig. 10
Interruttore
Interruptor de arranque
Fig. 10
Abb. 10
Fig. 10
Figura 10
Heater Wire
Câble chauffant
Anschlusskabel
Cavo scaldamanopole
Cable de la calefacción
Heater Switch
Interrupteur
Anschlusskabel Schalter
Interruttore scaldamanopole
Interruptor de la calefacción
Coupler of
Grip heater R
Coupler of
Grip heater L
Coupleur de la
Coupleur de la
Anschlussstecker Heizgriff rechts
Anschlussstecker Heizgriff links
Raccordo
scaldamanopole dx
Raccordo
scaldamanopole sx
Acople del puno derecho
Acople del puno izquierdo
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
10/29
Grip heater R
de la poignée chauffante D
Heizgriff rechts
scaldamanopole sx
puno derecho
Poignée chauffante D
Poignée chauffante G
Fig. 11
Fig. 11
Abb. 11
Fig. 11
Figura 11