bul
Резби на стоманени
тръбопроводи Pg
Винтова резба
Дължина на резбата
Клас на допуск според
ISO 261 (DIN 13)
Сваляне на фаски
Диапазон
Ø със свалена фаска
Най-голяма фаска
Ъгъл на фаска
Зачистване
Диапазон
Зачистен Ø
1.4. Скорост на въртене на работното вретено
REMS Unimat 75, с превключване на полюсите
REMS Unimat 77, с превключване на полюсите
и редуктор
1.5. Електротехнически
данни
400 V 3~; 50 Hz; P1 2850/3000 W; P2 2300/2300 W (с превключване на
полюсите) или
230 V 3~; 50 Hz; P1 2850/3000 W; P2 2300/2300 W (с превключване на
полюсите) или вижте табелката с номиналните параметри
Клас на защита
Клас на защита
Режим на експлоатация
(Прекъсван работен
режим)
1.6. Компресиран въздух (само за пневматичните менгемета)
Работно налягане
При слаби материали (например синтетични материали или
тънкостенни тръби) налягането при възела на техническото
обслужване трябва да се намали.
1.7. Габарити дъл. × шир. × височина
REMS Unimat 75
REMS Unimat 77
1.8. Тегло
REMS Unimat 75
REMS Unimat 77
1.9. Информация за шума
Стойност на емисията на работното място
REMS Unimat 75
REMS Unimat 77
2. Пускане в експлоатация
2.1. Транспортиране и монтаж
REMS Unimat се доставя в дървена каса. За изваждането на машината от
дървената каса и последващото транспортиране е необходим мотокар-
високоповдигач (Фиг. 1).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Транспортирайте машината само, когато модулът редуктор/двигател е
фиксиран към страната на затегателното приспособление. В противен
случай машината може да се преобърне през страната, от която се намира
двигателят. По време на транспорт обърнете внимание на това машината
да е здраво закрепена към подемната опора на мотокара високоповдигач.
Машината трябва да се монтира така, че да могат да се опъват и обра-
ботват и дълги пръти. От страната на двигателя, в съответствие с макси-
малната дължина на резбата (кух вал до Ø 30 мм), трябва да е налице
достатъчно място за излизащата заготовка (валидно само за REMS Unimat
75). Препоръчва се да закрепите с подходящи болтове машината на пода.
2.2. Електрическо присъединяване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Съблюдавайте мрежовото напрежение! Преди присъединяване на
машината проверете дали посоченото на табелката напрежение отговаря
на номиналното напрежение.
Машината може да се включи в мрежи със или без нулев проводник (N).
Командното напрежение се създава от трансформатор, монтиран в разпре-
делителната кутия. Отваряйте и затваряйте разпределителната кутия с
ключа (Фиг. 5 (43)). Машината се доставя с CEE щепсел 16 A, който трябва
да бъде включен в подходящ контакт. Ако машината се включва директно
в мрежата (без щепселно устройство), то трябва да се инсталира главен
прекъсвач. Но във всеки случай трябва да има защитен проводник (PE).
Машината отговаря на клас на защита I.
134
(DIN 40430), M × 1,5 (IEC)
M (ISO 261, DIN 13),
BSW, UNC
200 мм
120 мм
С диаметър до Ø 30 мм неограничена
„среден" (6g)
7– 62 mm
≥ 7 mm
7 mm
45°
7– 62 mm
≥ 7 mm
50/25/16/8 мин
Unimat 75
Unimat 77
I
I
IP 44 F
IP 44 F
S3 70%
S3 70%
(AB 7/3 мин)
(AB 7/3 мин)
1200 × 620 × 1210 мм
1260 × 620 × 1210 мм
227 kg (500 фунта)
255 kg (560 фунта)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Контролирайте посоката на въртене при включването на машината, преди
да монтирате универсалната автоматична режеща глава (фиг. 2) върху
кухото вретено (фиг. 11(41)). За целта реверсивният превключвател (фиг.
3 (5)) трябва да е на положение „2" за дясна резба. Посоката на въртене
трябва да съответства на стрелката, указваща посоката на въртене (фиг.
11 (42)) върху кухото вретено (41). При необходимост посоката на въртене
трябва да се промени от електротехник чрез смяна на фазите (размяна
на полюсите на електрическия проводник).
При претоварване на машината термостатът на намотката изключва
електродвигателя. След няколко минути машината може да се стартира
отново, като следва да се избере по-ниска честота на въртене.
2.3. Смазки за нарязване на тръби
Лист с технически характеристики виж www.rems.de → Downloads → Лист
с технически характеристики (Safety data sheets).
Използвайте само смазки за нарязване на резби REMS. По този начин ще
постигнете безупречни резултати при рязане, дълъг срок на експлоатация
70/35 мин
-1
на резбонарезните плашки и ще щадите машината.
УКАЗАНИЕ
УКАЗАНИЕ
-1
REMS Spezial: Високолегирана смазка за нарязване на резба на минерална
основа. За всички материали: стомани, неръждаеми стомани, цветни
метали, пластмаси. Отмива се с вода, лабораторно изпитан. Смазките за
нарязване на резба на базата на минерално масло не са разрешени за
тръбопроводи за питейна вода в много страни, напр. Германия, Австрия
и в Швейцария. В такъв случай използвайте REMS Sanitol без съдържание
на минерално масло. Съблюдавайте националните разпоредби.
REMS Sanitol: Синтетична смазка за нарязване на резба без съдържание
на минерални масла, подходящ за тръбопроводи за питейна вода.
Напълно разтворим във вода. Отговаря на разпоредбите. В Германия
DVGW изпитвателен № DW-0201AS2032, Австрия ÖVGW изпитвателен
№ W 1.303, Швейцария SVGW изпитвателен № 7808-649. Вискозност при
–10°C: ≤ 250 mPa s (cP). Може да се изпомпва до –28°C. Не мирише.
6 бара
Оцветен в червено за лесно контролиране при отмиване. Съблюдавайте
националните разпоредби.
Двете смазки за нарязване на резба могат да се доставят като туби и
варели.
УКАЗАНИЕ
УКАЗАНИЕ
Всички смазки за нарязване на резби могат да се използват само
неразредени!
Налейте 80 литра смазка за нарязване на резби в резервоара.
2.4. Закрепване на материала
УКАЗАНИЕ
УКАЗАНИЕ
По-дългите тръби и прътове трябва да се подпрат с регулируемата на
83 dB (A)
височина подпора REMS Herkules 3B, REMS Herkules XL 12" (принадлеж-
81 dB (A)
ности, артикулен номер 120120, 120125). Те имат стоманени сачми за
безпроблемно движение на тръбите и прътите във всички посоки, без да
е необходимо обръщане на подпората на материала. При по-честа обра-
ботка на дълги тръби или пръти се препоръчват 2 подпори REMS Herkules.
3. Настройка на вида и размера на резбата
3.1. Монтирайте/сменете универсалната автоматична режеща глава
За да се избегне смяната на режещия комплект (резбонарезни плашки и
държачи) в универсалната автоматична режеща глава, се препоръчват
сменяеми режещи глави с монтирани режещи комплекти и затварящ
лост. При това вместо смяната на режещия комплект в универсалната
автоматична режеща глава се сменя цялата универсална автоматична
режеща глава, като по този начин значително може да се скъси времето
за оборудване.
Преди поставяне на универсалната автоматична режеща глава тръбата за
смазката за нарязване на резба (фиг.4 (28)) трябва да се завърти настрани.
За целта развийте болта с цилиндрична глава (фиг. 11 (30)) и завъртете
тръбата. При монтажа на универсалната автоматична режеща глава трябва
да се обърне внимание на това опорните повърхности на универсалната
автоматична режеща глава и опорните повърхности на кухото вретено
(41) за закрепване на универсалната автоматична режеща глава да са
внимателно почистени. За поставянето на универсалната автоматична
режеща глава върху опорната повърхност на кухото вретено е препоръчи-
телно закрепването на водача (41) към кухото вретено да е позиционирано
така, че да сочи нагоре. Водачът (29) на затварящия лост (1), който стърчи
зад универсалната автоматична режеща глава, трябва да се постави при
монтаж на режещата глава в определено положение в противоположния
детайл в кухото вретено. Тук трябва да обърнете внимание осигурителният
щифт (39), който затваря универсалната автоматична режеща глава при
връщане, да се намира на височината на резката (40). При поставянето
на универсалната автоматична режеща глава дръжката на затварящия
лост (1) трябва да бъде радиално разположена и при необходимост тя
трябва да се завърти наляво или надясно, докато зацепи във водача на
затварящия лост. Затегнете 3-те болта (фиг. 6 (6)) на универсалната авто-
матична режеща глава с щифтов ключ (фиг. 5 (7)). Позиционирайте тръбата
bul