REMS Curvo Instrucciones De Servicio página 130

Ocultar thumbs Ver también para Curvo:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24
3
deu
Rohr in das Biegesegment einführen und leicht in Biegenut eindrücken.
Gewähltes Gleitstück an Rohr anlegen, Steckbolzen stecken.
eng
Put the pipe into the bending former and push slightly into the groove. Fit
selected back former onto the pipe, lock with insert bolt.
fra
Amener le tube en position dans la forme de cintrage et presser le tube dans
la gorge de cintrage. Mettre la pièce coulissante contre le tube, positionner
la goupille de fi xation.
ita
Inserire il tubo nella matrice e premerlo leggermente nell'incastro di curvatura.
Avvicinare la contromatrice scelta al tubo, infi lare il perno ad innesto.
spa
Introducir tubo en la horma de curvar y enganchar ligeramente en gancho
de curvar. Colocar al tubo la pieza deslizante elegida. Introducir el pomo de
sujeción.
nld
Buis in buigsegment plaatsen en licht in het buigsegment drukken. Gekozen
glijstuk tegen de buis aanleggen, steekpen insteken.
swe
För in röret i bockningsschablonen och tryck in det lätt i bockningsspåret.
Lägg an det valda glidstycket och säkra med insticksbulten.
nno
Før røret inn i bøyesegmentet og trykk det litt inn i bøyesporet. Legg det
valgte glidestykket inntil røret, sett inn sokkelpinnen.
dan
Indfør røret i bukkematricen og tryk det let ind i bukkesporet. Læg respektivt
modhold an mod røret og istik låsebolten.
fi n
Aseta putki taivutuslestiin ja työnnä putkea hieman ohjaimen yli. Asenna
liukukappale ja lukitse se lukituspultilla.
por
por
por
Coloque o tubo na matriz e empurre o mesmo ligeiramente para a ranhura.
Coloque o tubo na matriz e empurre o mesmo ligeiramente para a ranhura.
Aplique a peça deslizante seleccionada no tubo e feche com a cavilha de
inserção.
pol
Wprowadzić rurę w segment gnący i wcisnąć ją lekko w rowek. Założyć
odpowiedni segment dociskowy i zablokować go bolcem.
ces
Trubku vsuňte do ohýbacího segmentu a lehce zatlačte do ohýbací drážky.
Na trubku dejte zvolené smýkadlo, zasuňte nástrčný čep.
slk
Rúrku zaviest' do ohýbacieho segmentu a ľahko do ohýbacej drážky zatlačit'.
Zvolený jazdec priložte na rúru, nasunút' násuvný čap.
hun
A csövet helyezzük a hajlítószegmensbe és enyhén nyomjuk be a horonyba.
Helyezzük a csőre a szükséges ellendarabot és tegyük be a reteszelőtüskét.
hrv
Cijev uvesti u segment za savijanje i lagano ju utisnuti u žljeb. Odabrani
klizni komad prileći uz cijev, te postaviti utični svornjak.
slv
Vstavite cev v segment in ga lahno pritisnite v žleb. Na cev nastavite izbrani
drsnik s pomočjo vtičnega sornika.
ron
Pozitionati teava în formator si împingeti-o usor în canal. Cuplati contrapiesa
pe exteriorul tevii si blocati cu boltul.
rus
Установить трубу в сегменте и слегка вдавить её в радиус сегмента,
вставить палец-упор.
ell
Περάστε το σωλήνα στην καλίμπρα κάμψης και σπρώξτε τον ελαφρά μέσα
στο αυλάκι κάμψης. Τοποθετήστε τον επιλεγμένο οδηγό ολίσθησης στο
σωλήνα και περάστε τον πείρο.
tur
tur
tur
Boruyu bükme kalıbının içine sokunuz ve hafi fçe bükme yuvasının içine
Boruyu bükme kalıbının içine sokunuz ve hafi fçe bükme yuvasının içine
doğru itiniz. Seçmiş olduğunuz kaydırma parçasını borunun üzerinde
konumlandırınız ve sabitleştirme pimini takınız.
bul
Поставете тръбата в огъващия сегмент и бутнете леко, за да влезе в
радиуса на сегмента. Поставете избрания плъзгащ елемент на тръбата
и го блокирайте с помощта на опорния болт.
lit
Įstatykite vamzdį į lenkimo segmentą ir atsargiai įspauskite jį į lenkimo griovelį,
įstatykite atraminį kaištį.
lav
Ievadiet cauruli liekšanas segmentā un viegli iespiediet liekšanas gropē.
Pielieciet izvēlēto slīdēšanas elementu pie caurules, ielieciet galvskrūves.
est
Toru asetada painutussegmenti ja suruda kergelt raadiusesse. Sobiv survek-
lots ja kinnituspolt paigaldada.
130
REMS Sinus
4
deu
Hebel mit 4-Kant-Aufnahme in geeigneter Position auf Spindel stecken.
eng
Put lever with square seat into the spindle in a proper position.
fra
Positionner le levier de manoeuvre avec trou quandrangulaire en bonne
position sur la broche.
ita
Inserire la leva con l'attaco quadrato in posizione adeguata sul mandrino.
spa
Colocar mango de cuatro cantos sobre el chasis en la posición adecuada.
nld
Hendel met 4-kant-opname in geschikte positie op de spindel plaatsen.
swe
Sätt på hävarm med fyrkants-fattning på spindeln i rätt position.
nno
Sett spaken med 4-kant-feste på spindelen i egnet posisjon.
dan
Håndtag med 4-kant til påstikning sættes i egnet position på grundværktøjet.
fi n
Aseta vipu pystyakseliin sopivaan asentoon.
por
por
por
Coloque a alavanca com encaixe quadrado no veio, na posição apropriada.
Coloque a alavanca com encaixe quadrado no veio, na posição apropriada.
pol
Dźwignię z gniazdem czterokątnym nasunąć na oś w dogodnej pozycji.
ces
Na vřeteno ve vhodné poloze nasaďte páku se čtyřhranným unášečem.
slk
Páku so 4 hranným tŕňom nasunút' do vhodnej polohy na vreteno.
hun
A négylapfejű kart helyezzük fel az orsóra a megfelelő helyzetben.
hrv
Ručku sa 4-kutnim prihvatnikom nataknuti na vreteno u odgovarajućem
položaju.
slv
Na vreteno nataknite ročico z 4-kotnim nastavkom.
ron
Montati levierul cu prizã pãtratã pe ax, într-o pozitie convenabilã.
rus
Насадить рычаг с 4-ёх гранным принятием в удобной позиции на
шпиндель.
ell
Τοποθετήστε το μοχλό με την υποδοχή ορθογωνικής διατομής (καρέ) σε
κατάλληλη θέση πάνω στην άτρακτο.
tur
tur
tur
Dörtgen tahrik ucu bulunan manivelayı uygun konumda milin üzerine takınız.
Dörtgen tahrik ucu bulunan manivelayı uygun konumda milin üzerine takınız.
bul
Поставете лост с правоъгълно гнездо във вретеното в удобна позиция.
lit
Ant suklio tinkamai uždėkite svirtį su keturbriaune anga.
lav
Sviru ar četršķautņu saspiedējierīci izvietojiet uz galvenās vārpstas piemērotā
pozīcijā.
est
Heebel nelinurksele fi ksaatorile kinnitada spindlil sobivasse posit siooni.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Curvo 50Akku-curvoSinus

Tabla de contenido