GB
8.2.2Cleaning the ash box
The ash box should be cleaned weekly or
whenever necessary.
To access the ash box, open the ash box door.
Pull the ash box out (Fig. 8.2.5) and empty it.
Vacuum up any ash left in the ash box
compartment.
Put the cleaned ash box back and close the
doors.
8.2.3Cleaning the glass
Clean the glass with a damp cloth or damp
paper rubbed in ashes.
Rub the glass until it comes clean.
You can also use ordinary oven cleaners.
Do not clean the glass while the stove is
working and do not use abrasive sponges.
8.2.4Cleaning the flue
The flue should be cleaned at least twice a
year at the beginning and half way through the
winter season and any other time it is
necessary.
If there are any horizontal sections you must
check and remove any ash or soot that may
have deposited before they have the chance
to close the smoke passage.
Failure to clean or clean thoroughly will probably
lead to stove operating problems, such as:
-
bad combustion;
-
blackening of the glass;
-
clogging of the hearth with an accumulation
of ash and pellets;
-
deposit of ash and encrustation on the
exchanger leading to poor heat efficiency.
A ) Windproof chimney top (Fig. 8.2.6).
B) Inspection. (Fig. 8.2.6).
KLIMA 6
F
8.2.2 Nettoyage du tiroir à cendres
Le nettoyage du tiroir à cendres doit s'effectuer
chaque jour et en cas de besoin.
Pour accéder au tiroir à cendres, ouvrir le volet
du tiroir (Fig. 8.2.5).
Enlever le tiroir à cendre.
Vider le tiroir.
Aspirer les éventuelles cendres restantes par
le logement du tiroir à cendres.
Remettre en place le tiroir et refermer les volets.
8.2.3 Nettoyage de la vitre
Le nettoyage de la vitre doit s'effectuer à l'aide
d'un chiffon humide ou de papier humide passé
dans la cendre.
Frotter jusqu'à ce que la vitre soit propre.
Il est également possible d'utiliser des produits
de nettoyage des fours de cuisine.
Ne pas nettoyer la vitre durant le fonctionnement
du poêle et ne pas utiliser d'éponges abrasives.
8.2.4 Nettoyage du conduit de
fumée
Ce nettoyage doit être effectué au moins deux
fois par an et plus souvent si nécessaire.
En présence de parties de conduit horizontales,
il est nécessaire d'éliminer les éventuels dépôts
de cendres et de suie avant qu'ils n'entravent
le passage des fumées.
Un nettoyage insuffisant voire l'absence de
nettoyage du poêle peut entraîner les
problèmes suivants:
-
mauvaise combustion;
-
noircissement de la vitre;
-
obstruction du brasier par l'accumulation
de cendres et de pellet;
-
dépôts de cendres et excessives
incrustations sur l'échangeur ayant pour
effet d'abaisser le rendement.
A ) Mitron anti-vent (fig. 8.2.6).
B) Regard (fig. 8.2.6).
cod. 004770610 - 05/2011
8.2.2Limpieza del cajón de la
ceniza
La limpieza del cajón de la ceniza se debe
realizar cada diario o cuando sea necesario.
Para acceder al cajón de la ceniza, abrir la
puerta del cajón de la ceniza (Fig. 8.2.5).
Sacar el cajón de la ceniza.
Vaciar el cajón.
Aspirar la ceniza eventual que podría haber
quedado en el alojamiento del cajón de la ceniza.
Volver a incorporar el cajón y cerrar las puertas.
8.2.3Limpieza del vidrio
Se realiza con un paño húmedo o con papel
humedecido y pasado por la ceniza.
Frotar hasta que el vidrio esté limpio.
También se pueden usar detergentes aptos para
la limpieza de los hornos de cocina.
No limpiar el vidrio durante el funcionamiento
de la estufa y no utilizar esponjas abrasivas.
No humedecer la junta de la puerta porque
podría deteriorarse.
8.2.4Limpieza del cañón de humo
Se debe efectuar al menos dos veces al año,
al principio y a mediados de la temporada de
invierno, y en todo caso cada vez que sea
necesario.
Si hay tramos horizontales, es necesario
comprobar y eliminar el depósito eventual de
ceniza y hollín antes que estas sustancias
obstruyan el paso del humo.
Si la limpieza es insuficiente o inadecuada, la
estufa puede tener problemas en su
funcionamiento, tales como:
-
combustión insuficiente;
-
ennegrecimiento del vidrio;
-
atascamiento del brasero con acumulación
de ceniza y pellets;
-
depósito
de
ceniza
incrustaciones en el intercambiador con
consiguiente escaso rendimiento.
A ) Chimenea antiviento (Fig. 8.2.6).
B) Registro (Fig. 8.2.6).
ES
y
excesivas
53/62