Descargar Imprimir esta página

rizoma R77 Guia Del Usuario página 12

Publicidad

Per un corretto serraggio, è necessario che la leva debba "sforzare" per poterla ruotare completamente fino a raggiungere la posizione corretta.
Se la leva non si chiude completamente allentare di mezzo giro il dado quindi ripetere l'operazione.
Nel caso la leva ruoti senza sforzo, avvitare ulteriormente il dado e ripetere l'operazione.
EN
For a correct tightening, the lever must "strain" to be able to rotate completely until it reaches its correct position.
If the lever doesn't close completely, loosen the nut by half a turn and repeat the operation.
If the lever rotates without effort, ulteriorly screw the nut and repeat the operation.
DE
Für einen ordnungsgemäßen Anzug ist erforderlich, dass der Hebel „forciert" wird, um ihn vollständig drehen zu können, bis er die richtige Stellung erreicht.
Wenn der Hebel nicht vollständig schließt, die Mutter eine halbe Umdrehung lockern, anschließend den Vorgang wiederholen.
Sollte sich der Hebel ohne Anstrengung drehen, die Mutter weiter anziehen und den Vorgang wiederholen.
FR
Pour un serrage correct, il est nécessaire que le levier doive « forcer » pour pouvoir le faire pivoter complètement jusqu'à sa position correcte.
Si le levier ne se ferme pas complètement, desserrer l'écrou d'un demi-tour et répéter l'opération.
Si le levier tourne sans effort, serrer l'écrou et répéter l'opération.
ES
Para un apriete correcto, es necesario que la palanca deba "forzar" para poderla girar completamente hasta que llegue a la posición correcta.
Si la palanca no se cierra completamente, afloje de medio giro la tuerca y entonces repita la operación.
En el caso de que la palanca gire sin esfuerzo, enrosque la tuerca más a fondo y repita la operación.
B
CLOSE
19

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

R77s