Una corretta manutenzione aumenterà la durata e l'affidabilità di METROPOLITANBIKE.
Conservare METROPOLITANBIKE in un locale asciutto e temperato, lontano da prodotti corrosivi.
Effettuare un controllo periodico dei freni e degli pneumatici.
EN
A correct maintenance will increase METROPOLITANBIKE duration and reliability.
Keep METROPOLITANBIKE in a dry and temperate room, away from corrosive products.
Perform a periodic inspection of the brakes and tyres.
DE
Eine ordentliche Wartung verlängert die Lebensdauer und die Zuverlässigkeit des METROPOLITANBIKE.
Das METROPOLITANBIKE in einem trockenen und temperierten Raum, fern von ätzenden Erzeugnissen, aufbewahren.
Eine regelmäßige Kontrolle der Bremsen und der Reigen vornehmen
FR
Un bon entretien augmentera la durabilité et la fiabilité du METROPOLITANBIKE.
Garer le METROPOLITANBIKE dans un endroit sec et tempéré, loin de tout produit corrosif.
Effectuer un contrôle périodique des freins et des pneus.
ES
Un correcto mantenimiento aumentará la duración y la fiabilidad de la METROPOLITANBIKE.
Conserve la METROPOLITANBIKE en un lugar seco y moderado, alejado de productos corrosivos.
Efectúe un control periódico de los frenos y de los neumáticos.
Si raccomanda una pulizia costante delle varie parti di METROPOLITANBIKE,
utilizzando il panno in dotazione e acqua tiepida.
EN
A constant cleaning of the various parts of METROPOLITANBIKE,
using the supplied cloth and warm water, is recommended.
DE
Es wird eine ständige Reinigung der unterschiedlichen Teile des METROPOLITANBIKE
unter Verwendung des mitgelieferten Tuchs und lauwarmen Wassers.
FR
Il est recommandé de nettoyer en permanence les différentes parties du METROPOLITANBIKE
en utilisant le chiffon fourni en dotation et de l'eau tiède.
ES
Se recomienda una limpieza constante de las varias partes de la METROPOLITANBIKE,
utilizando el paño suministrado y agua tibia.
PULIZIA
Cleaning | Reinigung | Nettoyage | Limpieza
C
45