150 mm (6 in.) & 125mm (5 in.) 10,000 RPM Electrical Random Orbital Sander (See "Product Configuration/Specifications" Table
150 mm (6 tommer) & 125 mm (5 tommer) 10.000 omdrejninger pr. minut Elektrisk excentersliber
150 mm (6 tolli) & 125 mm (5 tolli) kettaga, pöörlemiskiirusega kuni 10,000 p/min pöörlev elektriline taldlihvija (Vaata tabelit
particular Model) to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative
´´Konfiguratsioon / Tehnilised andmed´´ – selles on antud toote mudelid, millele käesolev tunnistus kehtib) vastab
den pågældende model), for hvilken denne erklæring gælder, er i overensstemmelse med de(n) følgende standard(er) eller
EN 60 745, EN 55 014, EN 61 000 vastavuses regulatsiooniga 98/37/EC (kuni 28. dets. 2009), 2006/42/EC (alates 29. dets. 2009),
direktiverne 98/37/EC (indtil 28. december 2009), 2006/42/EC (fra 29. december 2009), 2004/108/EC.
Jeppo 1.12.2008
_____________________
Jeppo 1.12.2008
Udstedelssted og -dato
Jeppo 1.12.2008
_____________________
_____________________
Väljaandmise koht ja aeg
Place and Date of issue
Kasutusjuhised
utusjuhised
usjuhised
Operator Instructions
Brugervejledning
Sisaldab peatükke – Garantii, Palun loe ja järgi
Sisaldab peatükke – Garantii, Palun loe ja järgi
Includes – Warranty, Please Read and Comply, Proper Use of
Omfatter – Garanti, Venligst læs og overhold, Passende brug af
kehtestatud nõudeid, Tööriista ettenähtud
kehtestatud nõudeid, Tööriista ettenähtud
værktøjet, Arbejdspladser, Ibrugtagning af værktøjet,
Tool, Work Stations, Putting the Tool Into Service, Operating
kasutamine, Toote kasutus tööjaamana, Toote
Brugsanvisning, Produktkonfiguration/specifikationstabeller,
kasutamine, Toote kasutus tööjaamana, Toote
Instructions, Product Configuration/Specifications Tables,
hooldus ja korrashoid, Kasutusjuhised, Toote
Oversigt over komponenter, Komponentliste, Reservedelssæt
hooldus ja korrashoid, Kasutusjuhised, Toote
Parts Page, Parts List, Sander Spare Parts Kits, Trouble
til sliberen, Fejlfindingsvejledning, Vedligeholdelsesvejledning
konfiguratsiooni / tehniliste andmete tabelid,
konfiguratsiooni / tehniliste andmete tabelid,
Shooting Guide, Service Instructions
Varuosad: varuosade loetelu, Taldlihvija varuosade
Varuosad: varuosade loetelu, Taldlihvija varuosade
komplektid, Mida teha rikke korral, Hooldusjuhised
komplektid, Mida teha rikke korral, Hooldusjuhised
Manufacturer/Supplier
Valmistaja/Tarnija
Fabrikant/leverandør
KWH Mirka Ltd.
KWH Mirka Ltd.
KWH Mirka Ltd.
66850 Jeppo, Finland
66850 Jeppo, Finland
66850 Jeppo, Soome Vabariik
Tel: + 358 20 760 2111
Tel: + 358 20 760 2111
Tel: + 358 20 760 2111
Fax: +358 20 760 2290
Fax: +358 20 760 2290
Fax: +358 20 760 2290
GARANTII
Garantii kehtivusperiood on järgmine:
• 12 kuud kõigile KWH MIRKA elektrilistele tööriistadele.
Garantiitaotlusi saab esitada ainult nendes müügiesindustes, kus tööriist on ostetud.
Garantiiperioodi alguseks loetakse tööriista hankimise päeva. Garantii katab ainult materjali defektidest ja valmistamise vigadest põh-
justatud tööriista rikkeid.
Osade vahetus või remont on garantiiperioodi kestel tööriista omanikule tasuta, kui osa vahetus või remont on teostatud volitatud
KWH MIRKA hoolduskeskuse poolt.
Tööriista transpordikulud katab alati tööriista omanik.
Garantii ei kehti alljärgnevalt loetletud juhtude korral:
Normaalne kulumine ja rebenemine, hõõrdumine, näiteks
• Laagerdused, lihvtald, kate
• Alalisvoolu kaabel
Ülekoormus või tööriista ebasihipärane kasutamine, näiteks
• Tööriista vette kukkumine
• Tööriista vigastused selle kasutamisel mitte-ettenähtud viisil
• Vigastused, mille põhjuseks pole materjali defektid või valmistamisest tingitud vead
• Mahakukkumine või muud mehaanilised löögid
Tavalise korrashoiu ja hoolduse võib läbi viia tööriista kasutav töötaja:
• Lihvtalla vahetus
• Spindli laagerduse vahetus
• Kulunud kinnitusdetailide vahetus
• Kaitsekatte vahetus
NB! Kõik ülejäänud hooldustööd tuleb lasta teostada volitatud Mirka hoolduskeskuses.
Garantii korras hüvitatakse tööriista remondikulud, kuid ei hüvitata rikkiläinud tööriista asendamiseks tehtud kulutusi.
Samuti ei kompenseerita garantii korras tootmistegevuse katkemisest tingitud kahjusid ja saamatajäänud tulu.
Garantiiremondi kulud kuuluvad hüvitamisele ainult sel juhul, kui tööriist antakse remondiks üle algupärasel viisil koostatult. Tööriista
mis tahes määral osadeks lahtivõtmise korral kaotab garantii kehtivuse.
Electrical compact sander_2009_NY.indd 67
Electrical compact sander_2009_NY.indd 67
Declaration of conformity
KWH Mirka Ltd.
Vastavustunnistus
Overensstemmelseserklæring
66850 Jeppo, Finland
KWH Mirka Ltd.
KWH Mirka Ltd.
declare on our sole responsibility that the product
66850 Jeppo, Finland
66850 Jeppo, Soome Vabariik
erklærer på vort eneansvar, at produktet
kinnitab käesolevaga oma täielikku vastutust selles, et toode
for
(Se "Produktkonfiguration/specifikationer" tabellen for
document(s) EN ISO
andre normative dokumenter EN ISO
järgmistele standarditele või muudele normdokumentidele: EN ISO
EN 60 745, EN 55 014, EN 61 000 in accordance with the
EN 60 745, EN 55 014, EN 61 000 i overensstemmelse med
regulations 98/37/EC (until 28 Dec. 2009), 2006/42/EC (from 29
2004/108/EC.
Dec. 2009), 2004/108/EC.
_____________________
Navn
_____________________
____________________________
Nimetus
Name
Required Personal Safety Equipment
Nõutav kasutada töökaitsevahendeid
Nødvendigt personligt sikkerhedsudstyr
Safety Glasses
Breathing Masks
Kaitseprillid
Hingamisteede kaitsemask
Åndedrætsmasker
Sikkerhedsbriller
Safety Gloves
Töökindad
Ear Protection
Kuulmiskaitsed
Sikkerhedshandsker
Høreværn
67
____________________________
Tom Nordström, Vicepræsident
____________________________
____________________________
Tom Nordström, asepresident
Tom Nordström Vice President
Tähtis teave
Important
Vigtigt
Loe käesolevad juhised
Read these instructions
Læs denne vejledning
hoolikalt läbi enne, kui asud
omhyggeligt, før De
carefully before installing,
seda toodet paigaldama,
installerer, bruger,
operating, servicing or
hooldama, remontima või
vedligeholder eller reparerer
repairing this tool.
dette værktøj.
sellega töötama.
Keep these instructions in a
Gem denne vejledning på et
Hoia käesolev
sikkert sted, hvor De kan
safe accessible location.
kasutusjuhend hõlpsasti
komme til den.
kättesaadavas kohas.
Toitepinge
Indgangsspænding
90-240 V vahelduvvool
90-240 V AC
Input Voltage
90-240 VAC
09-04-08 14.17.18
09-04-08 14.17.18