►
Ürün aşırı yüklemelere maruz bırakıldıysa (örn. düşme nedeniyle), uygun önlemlerin alınması
nı sağlayınız (örn. onarım, değiştirme, üreticinin müşteri servisi tarafından kontrol, vs.).
DİKKAT
Birden fazla hasta üzerinde kullanımda
Ciltte tahriş, egzama veya enfeksiyon oluşumu
►
Ortezi sadece bir hastada kullanın.
DİKKAT
Hatalı kullanım
Kilidin istenmeden açılması veya yerine yerleşmesi sonucu devrilme
►
Kilitlerin istenmeden açılmasını veya yerine yerleşmesini önleyiniz.
►
Kullanıcıyı ortez ekleminin uygulaması konusunda yönlendiriniz.
DİKKAT
Yanlış veya çok sıkı takma
Yanlış veya çok sıkı oturma dolayısıyla damar sinirlerinde daralmaların ve lokal baskıların ortaya
çıkması
►
Ortezin doğru oturmasını ve doğru yerleştirilmesini sağlayın.
DİKKAT
Ortezin dolgu malzemssi olmadan kullanımı
Cildin sıkı veya keskin kenarlı ortez komponentleriyle teması neticesinde lokal baskı izleri, cilt
yaralanmaları ve iritasyonlar
►
Ortezi sadece zarar görmemiş dolgu malzemeleriyle kullanınız.
6.1 Yürüme provası
Ottobock Free Walk ortezi bilindik ortez konstrüksiyonlarından ayrılır, bu nedenle geleneksel ortez
kullanmış olan hastalar özel olarak bu prensip konusunda bilgilendirilmelidirler.
Ayrıntılı bilgileri tedavi edici kullanım ve yürüme egzersizleri dokümanından öğrenebilirsiniz
(646A214).
7 Temizleme
DİKKAT
Yetersiz temizlik
Bakteri bulaşması dolayısıyla ciltte tahriş, egzama veya enfeksiyon oluşumu
►
Ürünü düzenli olarak temizleyiniz.
Hastayı bilgilendiriniz.
►
Ortezi düzenli bir şekilde temizleme:
1) Kemerleri ortezden çıkarınız.
2) Bütün velkro bağlantılar kapatılmalıdır.
3) Kemer ve dolgu malzemeleri 30 °C sıcaklıktaki suda nötr sabun ile elde yıkanmalıdır. İyice suy
la durulanmalıdır.
4) Açık havada kurumaya bırakılmalıdır. Doğrudan sıcaklık/ısı kaynakları önlenmelidir (örn. güneş
ışınları, ocak ve ısıtıcıların sıcaklığından dolayı).
102