106
Instandhaltung
Reinigung, Desinfektion und
Sterilisation
Sterilisation mit dem System
®
TM
STERRAD
100NX
®
TM
Das STERRAD
100NX
System verwendet eine
Kombination von Wasserstoffperoxid-Dampf und
Niedertemperatur-Gasplasma zur schnellen Sterili-
sation einer großen Bandbreite von medizinischen
Instrumenten und Materialien.
Zwei Sterilisationszyklen sind bei dem STERRAD
TM
100NX
System wählbar. Der STANDARD-Zyklus
dauert ca. 47 Minuten, der FLEX-Zyklus ca. 42
Minuten.
®
TM
Vorsicht: Das STERRAD
100NX
System ist der-
zeit nur für den H3-Z, H3-ZI und H3-P Kamerakopf
zugelassen
Vorsicht: Die STERRAD-Sterilisation kann optische
Veränderungen an der Kamerakopfeinheit verursa-
chen, die die Funktionsfähigkeit der Kamera im allge-
meinen nicht beeinträchtigen.
Vorsicht: Die Kamerakopfeinheit muss vor dem
Hineinlegen in die STERRAD
®
-Sterilisationskammer
sorgfältig getrocknet werden. Gegenstände, die
Feuchtigkeit enthalten, können zum Abbruch des
Sterilisationszyklus führen.
Vorsicht: Nur Polypropylen-Sterilisationshüllen und
Polyethylen-Beutel verwenden. Keine Papierbeutel
oder Sterilisationshüllen mit Zellstoff- oder Baumwol-
lanteil verwenden.
Vorsicht: Der Anwender muss Abweichungen von
den Sterilisationsparametern des STERRAD
Systems validieren.
1. Die Kamerakopf-Einheit reinigen und vorbereiten,
wie im Aufbereitungsabschnitt dieser Gebrauchs-
anweisung beschrieben. Sie muss völlig trocken
sein.
2. Die Kamerakopf-Einheit so in den STERRAD
Sterilisator legen, dass das Wasserstoffperoxid
sie umfließen kann.
Die Kamerakopf-Einheit darf nicht die Wand des
Sterilisators berühren.
Maintenance
Cleaning, disinfection and
sterilization
Sterilisation with the
®
TM
STERRAD
100NX
system
®
TM
The STERRAD
100NX
system uses a com-
bination of hydrogen peroxide steam and low-
temperature gas plasma to rapidly sterilize a wide
variety of medical instruments and materials.
There are two sterilization cycles available on the
®
®
STERRAD
100NX
TM
system The STANDARD
cycle time is approximately 47 minutes. The FLEX
cycle time is approximately 42 minutes.
®
Caution: The STERRAD
100NXTM system is
currently only approved for the H3-Z, H3-ZI and
H3-P camera heads.
Caution: STERRAD sterilization may cause
cosmetic changes to the camera head unit that do
not usually impact the camera's functionality.
Caution: The camera head unit must be
thoroughly dried before loading into the
®
STERRAD
sterilization chamber. Loads containing
moisture may cause a cycle cancellation.
Caution: Use only polypropylene sterilization
wraps and polyethylene pouches. Do not use
paper pouches or sterilization wraps containing
wood pulp or cotton.
Caution: Any deviations from the recommended
®
STERRAD
100NX system sterilization parameters
must be validated by the user.
®
100NX
1. Clean and prepare the camera head unit as
described in the preparation section of this
instruction manual. It must be completely dry.
2. Place the camera head unit in the STERRAD
sterilizer so that the hydrogen peroxide can flow
®
-
around it.
Do not allow the camera head unit to touch the
wall of the sterilizer.
Mantenimiento
Limpieza, desinfección y
esterilización
Esterilización con el sistema
STERRAD® 100NXTM
®
El sistema STERRAD
100NXTM utiliza una com-
binación de vapor de peróxido de hidrógeno y
plasma de gas a baja temperatura para la esterili-
zación rápida de una amplia gama de instrumentos
y materiales médicos.
®
Con el sistema STERRAD
100NXTM pueden
seleccionarse dos ciclos de esterilización. El ciclo
STANDARD se prolonga durante aprox. 47 minu-
tos, el ciclo FLEX durante aprox. 42 minutos.
Advertencia: Por ahora, el sistema STERRAD
100NXTM solamente está homologado para el
cabezal de la cámara H3-Z, H3-ZI y H3-P.
Advertencia: La esterilización STERRAD
provocar modificaciones ópticas en la unidad del
cabezal de la cámara que, por lo general, no afec-
tan la capacidad de funcionamiento de la cámara.
Advertencia: La unidad del cabezal de la cámara
debe estar completamente seca antes de colocarla
®
en la cámara STERRAD
de esterilización. Los
objetos que contengan todavía humedad pueden
provocar la interrupción del ciclo de esterilización.
Advertencia: Use solamente envolturas de esteri-
lización de polipropileno y bolsas de polietileno. No
utilice bolsas de papel o envolturas de esterilización
que contengan celulosa o algodón.
Advertencia: El usuario debe validar cualquier
divergencia de los parámetros de esterilización del
sistema STERRAD
®
100NX.
1. Limpie y prepare la unidad del cabezal de la
cámara como se describe en la sección Prepa-
ración de este Manual de instrucciones. Esta
unidad debe estar completamente seca.
®
2. Deposite la unidad del cabezal de la cámara en
®
el esterilizador STERRAD
de modo tal, que el
peróxido de hidrógeno pueda fluir libremente a
su alrededor.
No permita que la unidad del cabezal de la
cámara toque la pared del esterilizador.
®
®
puede