27
Aufstellen und
Installationshinweise
SD-Kamerakopf anschließen
Hinweis: SD-Kameraköpfe können an die Image 1
hub HD angeschlossen werden, nicht aber an die
Image 1 Pure HD.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Kamerakopf-
stecker vor Verbindung mit der CCU trocken und
sauber ist.
Den Kamerakopfstecker in die Steckbuchse E für
das Kamerakopfkabel an der Frontplatte der CCU
stecken.
SCB-Verbindung herstellen
Hinweis: Um ein versehentliches Herausziehen
des SCB-Verbindungskabels zu verhindern, besitzt
der SCB-Stecker eine Schutzvorrichtung.
Die Schutzvorrichtung des SCB-Steckers zurück-
ziehen und den Stecker in eine der SCB-Buchsen
{ einstecken. Das andere Ende des Kabels mit
einem KARL STORZ-SCB
®
Steuergerät
(KARL STORZ Communication Bus) oder weiteren
SCB-Geräten verbinden (siehe hierzu Gebrauchsan-
weisung KARL STORZ-SCB
®
System).
Set-up and installation instruc-
tions
Connecting the SD camera head
Note: SD camera heads can be connected to the
Image 1 hub HD but not to the Image 1 Pure HD.
Note: Always ensure the camera head connector
is completely clean and dry prior to insertion into
the CCU.
Plug the camera head connector into the cam-
era head cable receptacle E on the CCU's front
panel.
Connecting SCB
Note: To avoid mistakenly pulling out the SCB
connecting cable, the SCB connector possesses a
protection device.
Pull back the protection device of the SCB connec-
tor and insert the connector into one of the SCB
sockets { . Connect the other end of the cable to
the KARL STORZ-SCB
®
(KARL STORZ Commu-
nication Bus) control unit or other SCB units (see
KARL STORZ-SCB
®
System Instruction Manual).
Montaje e instrucciones
de instalación
Conexión del cabezal de la cámara SD
Nota: Los cabezales de la cámara SD pueden
conectarse a la Image 1 HUB™ HD, pero no a la
Image 1 Pure HD.
Nota: Asegúrese de que el enchufe de la cámara
está seco y limpio antes de conectarlo a la CCU.
El enchufe del cabezal de la cámara se introduce
en el conector E para el cable del cabezal de la
cámara en la placa frontal de la CCU.
Conexión del SCB
Nota: Con el fin de evitar extraer inadvertidamente
el cable de conexión SCB, el enchufe SCB está
provisto de un dispositivo protector.
Retire hacia atrás el dispositivo protector del
enchufe SCB e introduzca el enchufe en uno de
los conectores SCB { . Conecte el otro extremo
del cable con la unidad de control KARL STORZ-
SCB
(KARL STORZ Communication Bus) o los
®
otros aparatos SCB (véase para esto el Manual de
instrucciones KARL STORZ-SCB
®
System).