Bicilette giocattolo
Immagine 18: in seguito è possibile
posizionare la scatola di controllo sull'asse po
steriore, fissandola con una chiave a brugola da
5 mm (35 Nm). Non sono necessarie ulteriori
regolazioni della scatola di controllo.
Qualora fosse necessaria una nuova regolazio
ne durante il periodo di impiego del prodotto,
UNG
procedere come segue:
SET
nheit
Impostare la leva del cambio REVOSHIFT su 2.
Girare la vite di regolazione del cavo (A) per
allineare la linea rossa (D) sulla biella all'estremi
tà (C) dell'asse del mozzo.
EINSTELLUNG
Für Schalteinheit
EINSTELLUNG
Für Schalteinheit
(A)
(B)
(B)
(B)
1
(E)
(F)
(E)
(C)
die Kurbel und schalten Sie den REVOSHIFT Hebel dabei von 3 zu 1 und dann zurück
(D)
rholen Sie diesen Vorgang zwei- bis dreimal und überprüfen Sie, ob die Gänge
werden. Schalten Sie den REVOSHIFT Hebel wieder von 1 zu 2 und vergewissern Sie
e rote Linie auf der Schubstange am Ende der Nabenachse ausgerichtet ist. Ist das
ll, müssen Sie die Einstellung erneut durchführen.
Drehen Sie die Kurbel und schalten Sie den REVOSHIFT Hebel dabei von 3 zu 1 und dann zurück
zu 3. Wiederholen Sie diesen Vorgang zwei- bis dreimal und überprüfen Sie, ob die Gänge
2
gewechselt werden. Schalten Sie den REVOSHIFT Hebel wieder von 1 zu 2 und vergewissern Sie
sich, dass die rote Linie auf der Schubstange am Ende der Nabenachse ausgerichtet ist. Ist das
nicht der Fall, müssen Sie die Einstellung erneut durchführen.
(G)
43820_kinderfahrrad_148x210.indd 48
Schalten Sie den REVOSHIFT Hebel auf 2.
Drehen Sie dann die Zugeinstellschraube
(A), um die rote Linie (D) auf der
Schubstange am Ende (C) der
Nabenachse auszurichten.
Schalten Sie den REVOSHIFT Hebel auf 2.
Drehen Sie dann die Zugeinstellschraube
(A) vite di regola
(A), um die rote Linie (D) auf der
zione del cavo
Schubstange am Ende (C) der
Nabenachse auszurichten.
(B) biella
(C) estremità
dell'asse del
mozzo
(A)
(D) linea rossa
sulla biella
(E) linee gialle
(F) parte gialla del
(B)
(B)
(B)
collegamento
(E)
Coppia:
(F)
1,5 2,5 Nm
(E)
Nach Einstellung von Schalteinheit IV
sichern Sie die Zugeinstellschraube mit
der Zugeinstellmutter (G) .
Nach Einstellung von Schalteinheit IV
sichern Sie die Zugeinstellschraube mit
der Zugeinstellmutter (G) .
(G)
EINSTELLUNG
Für Schalteinheit
EINSTELLUNG
Für Schalteinheit
NOTA
Durante la regolazione, verificare le due linee
gialla dall'alto attraverso la finestra. Ruotare la
pedivella e impostare la leva del cambio
REVOSHIFT da 3 a 1 e poi rispostarla a 3. Ripe
tere questa operazione 23 volte e verificare che
le marce vengano cambiate. Impostare nuova
mente la leva del cambio REVOSHIFT da 1 a 2
1
e accertarsi che la linea rossa sulla biella sia
allineata all'estremità dell'asse del mozzo. Se
così non fosse, ripetere l'impostazione.
Una volta regolata l'unità di cambio IV, assicu
rare la vite di regolazione del cavo con il dado
(A)
Zugeinstellschraube
di regolazione (G).
(B)
Schubstange
(C)
Ende der Nabenachse
(D)
Rote Linie auf der Schubstange
(E)
Gelbe Linien
(C)
(F)
Gelber Teil des Links
(D)
ANMERKUNG
Prüfen Sie während der Einstellung die beiden
(A)
Zugeinstellschraube
gelben Linien von oben durch das Fenster.
(B)
Schubstange
(C)
Ende der Nabenachse
Drehen Sie die Kurbel und schalten Sie den REVOSHIFT Hebel dabei von 3 zu 1 und dann
(D)
Rote Linie auf der Schubstange
zu 3. Wiederholen Sie diesen Vorgang zwei- bis dreimal und überprüfen Sie, ob die Gäng
2
(E)
Gelbe Linien
gewechselt werden. Schalten Sie den REVOSHIFT Hebel wieder von 1 zu 2 und vergewisse
(F)
Gelber Teil des Links
sich, dass die rote Linie auf der Schubstange am Ende der Nabenachse ausgerichtet ist. Ist
nicht der Fall, müssen Sie die Einstellung erneut durchführen.
ANMERKUNG
Prüfen Sie während der Einstellung die beiden
gelben Linien von oben durch das Fenster.
3
(G)
Zugeinstellmutter
48
Anzugsmoment:
(G)
Zugeinstellmutter
1,5 - 2,5 N•m
Anzugsmoment:
Schalten Sie den REVOSHIFT Hebe
Drehen Sie dann die Zugeinstellsc
(A), um die rote Linie (D) auf der
Schubstange am Ende (C) der
Nabenachse auszurichten.
(A)
(B)
(B)
(B)
(E)
(F)
(E)
Nach Einstellung von Schalteinhei
sichern Sie die Zugeinstellschraub
der Zugeinstellmutter (G) .
(G)
(G) Dado di
regolazione
del cavo.
SET
13.09.2019 10:00:20
37