Puky Kinderfahrrad Manual De Instrucciones página 78

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 68
Детский велосипед
изменению характеристик движения велоси­
педа и к падению.
На длинных спусках следует избегать дли­
тельного торможения с помощью педального
тормоза (сильный нагрев ступицы педально­
го тормоза).
Колпачки клапанов необходимо плотно затя­
нуть и не допускать их попадания в руки де­
тей (опасность проглатывания). Установка
дополнительного оборудования и внесение
изменений в конструкцию велосипеда (пре­
жде всего, в тормозные устройства) изменя­
ют его ходовые качества, что создает опас­
ные ситуации.
4. Распаковка и комплект поставки
Не используйте для вскрытия упаковки и
удаления защитного материала острые пред­
меты. Они могут серьезно повредить лако­
красочное покрытие или детали велосипеда.
Держите любой упаковочный материал
подальше от детей.
• Извлеките все детали из упаковки.
• Снимите защитный материал.
• Проверьте комплектность поставки и
наличие повреждений, полученных при
транспортировке. В случае отсутствия
каких-либо деталей обратитесь к регио­
нальному дилеру, прежде чем продолжать
работу.
В комплект поставки входят следующие
компоненты (рис. А):
1. Велосипед в собранном состоянии
2. Руль в собранном состоянии
3. Педали и руководство по эксплуатации в
полиэтиленовом пакете, для моделей 3
скоростей: дополнительный контактный
штифт
43820_kinderfahrrad_148x210.indd 78
5. Монтаж и ввод в эксплуатацию
Отрегулировать велосипед с учетом роста
ребенка. Седло необходимо установить так,
чтобы ребенок мог доставать до земли но­
ском ноги, а еще лучше всей стопой и таким
образом сохранять равновесие. При этом
обязательно необходимо учитывать отметку
минимальной глубины посадки на седлодер­
жателе в трубке каркаса сиденья. Подробнее
об этом ниже.
Руль, также как рычаг ручного тормоза и зво­
нок должны быть отрегулированы так, чтобы
сидящий ребенок легко доставал до них.
При этом необходимо учитывать отметку
минимальной глубины посадки руля. После
регулировки руля затяните зажимные винты.
Перед вводом в эксплуатацию проверьте
велосипед по следующему контрольному
списку безопасности.
Монтируя педали, необходимо учитывать
левую или правую резьбу (маркировка R или
L рядом с резьбой на оси педали).
Фотографии к указаниям по монтажу нахо­
дятся на последних страницах данного
руководства по эксплуатации.
После монтажа проверьте велосипед в
соответствии с контрольным списком без-
опасности!
При монтаже обратите внимание, что некото­
рые резьбовые части педалей и зажимного
конуса покрыты смазкой.
Для монтажа требуется следующий ин-
струмент (рис. B):
1. Торцовый шестигранный гаечный ключ
6 мм (модели ZL) либо гаечный ключ
SW 13 мм ( модели Z)
2. Торцовый шестигранный гаечный ключ
5 мм (только для моделей ZL 18-3)
3. Гаечный ключ SW 15 мм
4. Крестовая отвертка
78
13.09.2019 10:00:23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido