ES
En cada caso, las operaciones de canalización deben
respetar las indicaciones de la normativa y de la
legislación técnica vigente; en particular, al terminar
los trabajos y en correspondencia con la puesta en
servicio del sistema canalizado, se debe compilar la
declaración de conformidad. Además, se deben seguir
las indicaciones del proyecto o de la relación técnica,
en los casos previstos por la normativa y por la legi-
slación técnica vigente. El sistema o los componentes
del sistema tienen una vida técnica conforme con las
normativas vigentes, siempre que:
- se utilice en condiciones atmosféricas y ambientales
medias, según la normativa vigente (ausencia de
humos, polvo o gas capaces de alterar las condicio-
nes normales termofísicas o químicas; subsistencia
de temperaturas comprendidas en el intervalo
estándar de variación diaria, etc.).
- La instalación y el mantenimiento se realicen
según las indicaciones del fabricante y según las
prescripciones de la normativa vigente.
- La máxima longitud transitable del tramo vertical
canalizado Ø60 rígido es igual a 22 m. Esta longitud
se obtiene considerando el terminal con aspiración
Ø 80, 1m de tubo Ø 80 en descarga y los dos codos
a 90° Ø 80 en salida de la caldera.
- La máxima longitud transitable del tramo vertical
canalizado Ø60 rígido es igual a 30 m. Esta longitud
se obtiene considerando el terminal con aspiración
Ø 80, 1m de tubo Ø 80 en descarga, los dos codos
a 90° Ø 80 en salida de la caldera y dos cambios
de dirección del tubo flexible en el interior de la
chimenea/apertura técnica.
1.11 SALIDA DE HUMOS A TRAVÉS DEL
CONDUCTO DE EVACUACIÓN DE
HUMOS/CHIMENEA.
La salida de humos no debe conectarse a un conducto de
evacuación de humos colectivo ramificado de tipo tradi-
cional. La salida de humos sí puede ser conectada a un
conducto de evacuación de humos colectivo especial,
tipo LAS. Los conductos de evacuación de humos co-
lectivos y combinados deben ser conectados solo con
equipos del tipo C y del mismo tipo (condensación),
con caudales térmicos normales que no difieran de
más del 30% menos respecto al máximo que se pue-
de conectar y que estén alimentados por un mismo
combustible. Las características termofluidodinámicas
(caudal de los humos, % de anhídrido carbónico, % de
humedad, etc...) de los equipos conectados a los mi-
smos conductos de humos colectivos o combinados,
no deben diferir de más del 10% respecto a la caldera
media conectada. Los conductos de evacuación de
humos colectivos y combinados deben ser diseñados
de acuerdo con los métodos de cálculo y las especi-
ficaciones normativas técnicas vigentes, siempre por
personal técnico profesionalmente cualificado. Las
secciones de las chimeneas y conductos de evacuación
de humos a los que se conecta el tubo de salida de
humos deben cumplir los requisitos de las normas
técnicas en vigor.
1.12 CONDUCTOS DE EVACUACIÓN DE HU-
MOS, CHIMENEAS Y SOMBRERETES.
Para la evacuación de los residuos generados por la
combustión, los conductos de humos, las chimeneas
y los sombreretes, deben cumplir los requisitos de las
normas aplicables.
Ubicación de los terminales de tiro. Los terminales
de tiro deben:
- estar situados en las paredes perimetrales externas
del edificio;
- estar situados de forma que se respeten las distan-
cias mínimas indicadas por la normativa técnica
vigente.
Evacuación de los productos de la combustión en
aparatos con tiro forzado en espacios cerrados a
cielo abierto. En espacios cerrados a cielo abierto
cerrados lateralmente de forma completa (pozos
de ventilación, patios de luces, patios en general y
similares) está permitida la evacuación directa de los
productos de la combustión de aparatos a gas con tiro
natural o forzado y caudal térmico entre 4 y 35 kW,
siempre que se cumplan los requisitos de la normativa
técnica vigente.
PL
W każdym razie, czynności wprowadzania rur muszą
być zgodne z zaleceniami zawartymi w normatywach
i obowiązującym prawodawstwie technicznym; a w
szczególności, na zakończenie prac i przed urucho-
mieniem systemu z wprowadzonymi rurami, musi
zostać wypełniona deklaracja zgodności. Muszą
również zostać uwzględnione zalecenia projektu
i raportu technicznego, w przypadkach przewid-
zianych przez normy i obowiązujące prawodawstwo
techniczne. System i komponenty systemu posiadają
cykl życia technicznego zgodny z obowiązującymi
normatywami, pod warunkiem, że:
- korzysta się z niego w przeciętnych warunkach
atmosferycznych i środowiska, jak określone przez
obowiązującą normę (brak oparów, pyłu czy gazu
mogących wpłynąć na normalne warunki termo-
fizyczne lub chemiczne; utrzymanie temperatur
zawartych w okresie standard zmiany dziennej,
itd.).
- Instalacja i konserwacja przeprowadzone są według
wskazań dostarczonych przez producenta i zgodnie
z zaleceniami obowiązującej normatywy.
- Maksymalna długość przechodnia wprowadzonej
trasy pionowej Ø60 sztywnej jest równa 22 m.
Taka długość otrzymana jest przy uwzględnieniu
kompletnej końcówki zasysania Ø 80, 1m rury Ø
80 w odprowadzeniu i dwóch kształtek 90° Ø 80
przy wyjściu z kotła.
- Maksymalna długość przechodnia wprowadzonej
trasy pionowej Ø80 giętkiej jest równa 30 m.
Taka długość otrzymana jest przy uwzględnieniu
kompletnej końcówki zasysania Ø 80, 1m rury Ø
80 w odprowadzeniu i dwóch kształtek 90° Ø 80
przy wyjściu z kotła i dwóch zmian kierunku rury
giętkiej wewnątrz komina/otworu technicznego.
1.11 ODPROWADZENIE SPALIN DO
KANAŁU DYMNEGO/KOMINA.
Odprowadzenie spalin nie może zostać podłączone
do tradycyjnego zbiorczego i rozgałęzionego kanału
dymnego. Odprowadzenie spalin może być podłączone
do szczególnego zbiorowego kanału dymnego,
typu LAS. Kanały dymne zbiorowe i kanały dymne
zestawiane muszą ponadto być podłączone tylko
z urządzeniami typu C i tego samego rodzaju
(kondensacyjne), mającymi znamionowe zasięgi
cieplne, które nie odbiegają więcej niż 30% w stronę
negatywną, względem tej maksymalnej możliwej do
podłączenia i zasilane tym samym paliwem. Cechy
cieplno-przepływowe (masowość spalin, % dwutlenku
węgla, % wilgoci, itd.) urządzeń podłączonych do tych
samych zbiorowych kanałów dymnych lub zestawio-
nych kanałów dymnych, nie mogą odbiegać więcej
niż 10% względem przeciętnego podłączonego kotła.
Kanały dymne zbiorcze i kanały dymne zestawiane
muszą zostać zaprojektowane według metodologii
obliczeń i wskazań obowiązujących norm techni-
cznych, przez wykwalifikowany personel techniczny.
Części kominów lub kanałów dymnych, do których
podłączyć rurę spustową muszą odpowiadać wymo-
gom obowiązujących norm technicznych.
1.12 KANAŁY DYMNE, KOMINY I
KOŃCÓWKI WYLOTU SPALIN.
Kanały dymne, kominy i końcówki wylotu spalin
do odprowadzania produktów spalania muszą
odpowiadać obowiązującym wymogom dających się
zastosować norm.
Umiejscowienie końcówek ciągu. Końcówki ciągu
muszą:
- być umieszczone na ścianach obwodowych
zewnętrznych budynku;
- umieszczone tak, aby odległości przestrzegały
wartości minimalnych zawartych w obowiązującej
normatywie technicznej.
Odprowadzenie produktów spalania urządzeń o
ciągu sztucznym w pomieszczeniach zamkniętych
pod gołym niebem. W pomieszczeniach zamkniętych
pod gołym niebem (studnie wentylacyjne, podwórka i
podobne) osłoniętych ze wszystkich stron, dozwolone
jest odprowadzenie produktów spalania urządzeń
gazowych o ciągu naturalnym lub sztucznym o zasięgu
cieplnym ponad 4 i do 35kW, pod warunkiem, że
zostaną przestrzegane warunki, o których mowa w
obowiązującej normatywie.
40
CZ
V každém případě je při operacích spojených s
intubací nutné respektovat předpisy dané platnými
směrnicemi a technickou legislativou. Především je
potřeba po dokončení prací a v souladu s uvedením
intubovaného systému do provozu je třeba vyplnit
prohlášení o shodě. Kromě toho je třeba se řídit
údaji v projektu a technickými údaji v případech,
kdy to vyžaduje směrnice a platná technická doku-
mentace. Systém a jeho součásti mají technickou
životnost odpovídající platným směrnicím, stále
za předpokladu, že:
- je používán v běžných atmosférických podmín-
kách a v běžném prostředí, jak je stanoveno
platnou směrnicí (absence kouře, prachu nebo
plynu, které by měnily běžné termofyzikální
nebo chemické podmínky; provoz při běžných
denních výkyvech teplot apod.)
- je instalace a údržba prováděna podle pokynů
dodavatele a výrobce a podle předpisů platné
směrnice.
- Maximální délka pevného intubovaného verti-
kálního potrubního traktu o průměru 60 je 22 m.
Této délky je dosaženo za předpokladu použití
nasávací koncovky o průměru 80, 1m výfukové
roury o průměru 80 a dvou kolen 90° o průměru
80 na výstupu z kotle.
- Maximální délka intubovaného pružného svi-
slého tahu o průměru 80 je 30 m. Této délky je
dosaženo včetně kompletního nasávacího kon-
cového dílu o průměru 80, 1 metru výfukového
potrubí o průměru 80, dvou kolen 90° o průměru
80 na výstupu z kotle a dvou změn směru
pružného potrubí uvnitř komína/technického
průduchu.
1.11 ODVOD KOUŘE DO
KOUŘOVODU/KOMÍNA.
Odvod kouře nesmí být připojen ke společnému
rozvětvenému kouřovodu tradičního typu.Odvod
kouře musí být připojen ke zvláštnímu společnému
kouřovodu typu LAS. Sběrné kouřovody a kombi-
nované kouřovody musí být kromě toho připojeny
pouze k zařízením typu C a stejného druhu
(kondenzační) se jmenovitým tepelným výkonem,
které se neliší od maximálního připojitelného
zařízení o více než 30% a spalujícím stejný druh
paliva. Termokapalinodynamické vlastnosti (hmot-
nostní průtok spalin, % oxidu uhličitého, % vlhkosti
apod. ....) zařízení připojených k těmto sběrným
kouřovodům a kombinovaným kouřovodům se
nesmí lišit od termokapalinodynamických vlast-
ností průměrného připojeného kotle o více než
10%. Sběrné kouřovody a kombinované kouřovody
musí být výslovně konstruovány podle metodiky
výpočtu a zákonných předpisů technickými praco-
vníky s odbornou kvalifikací. Části komínů nebo
kouřovodů, ke kterým se připojí výfuková spalinová
roura, musí odpovídat požadavkům platných tech-
nických norem.
1.12 KOUŘOVODY, KOMÍNY A KOMÍNOVÉ
NÁSTAVCE.
Kouřovody, komíny a komínové nástavce pro od-
vod spalin musí odpovídat požadavkům platných
norem.
Umístění tahových koncových kusů. Tahové
koncové kusy musejí:
- být umístěny na vnějších obvodových zdech
budovy;
- být umístěny tak, aby vzdálenosti respektovaly
minimální hodnoty uvedené v platné technické
směrnici.
Odvod spalin zařízení s nuceným tahem v
uzavřených prostorách pod otevřeným nebem.
V prostorách pod otevřeným nebem uzavřených
ze všech stran (větrací šachty, světlíky, dvory
apod.) je povolený přímý odvod spalin ze zařízení
na spalování plynu s přirozeným nebo nuceným
tahem a výhřevností nad 4 do 35 kW, pokud budou
dodrženy podmínky platné technické směrnice.