Resolución De Problemas - AlphaShield INTERNET PRIVACY PROTECTION Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Troubleshooting
Resolución de problemas
El AlphaShield™ no se enciende ¿Por qué?
My AlphaShield™ does not power up. Why?
Ensure that you are using the provided wall mount power adapter
Asegúrese de que está utilizando el adaptador de alimentación de
shipped with the AlphaShield™ and not some other power adapter.
pared enviado con el AlphaShield™ y no ningún otro (9 voltios CC
(9 volt D.C. 300 mA center positive.)
300 mA central positiva).
Make sure that there is 110 volts AC or 220 volts AC being provided
Asegúrese de que la alimentación es de 110 voltios CA o 220 voltios
on the wall outlet. In North America 110 VAC.
CA. En Norteamérica, 110 VCA.
Si se cumplen todos estos requisitos, puede que el adaptador sea
If all the above is correct then the provided adapter could be faulty.
defectuoso.
The Inbound Data link status LED does not come on when I connect
my AlphaShield™ to my Cable or xDSL modem. Why?
Cuando conecto el AlphaShield™ al módem xDSL o cable, el LED de
estado de enlace de datos de entrada no se enciende. ¿Por qué?
Make sure that power is being provided to your cable or xDSL
modem and that it is switched on.
Asegúrese de que el módem xDSL o cable recibe alimentación y está
Make sure that the network RJ-45 cable is a straight through connec-
encendido.
tion and not another variation such as a rollover or crossover cable.
Compruebe que el cable de red RJ-45 es una conexión directa y no
otra variación.
Make sure that the AlphaShield™ modem port is not being connected
to the computer network port.
Asegúrese de que el puerto del módem del AlphaShield™ no está
conectado al puerto de red del ordenador.
Even though the cable is the correct type, it could be faulty. Replace
Aunque el cable sea del tipo correcto, podría ser defectuoso.
the cable with a new straight through RJ-45 network cable.
Sustitúyalo por un cable de red RJ-45 directo nuevo.
The Outbound Data link status LED does not come on when I connect
my AlphaShield™ to my Computer. Why?
Cuando conecto el AlphaShield™ al ordenador, el LED de estado de
enlace de datos de salida no se enciende. ¿Por qué?
Make sure that the power is being provided to your computer and that
the computer is switched on.
Asegúrese de que el ordenador recibe alimentación y está encendido.
Make sure that the network RJ-45 cable is a straight through connec-
Compruebe que el cable de red RJ-45 es una conexión directa y no
tion and not another variation such as a rollover or crossover cable.
otra variación.
Asegúrese de que la Tarjeta de interfaz de red del ordenador no es una
Make sure that your Network Interface Card within your computer is
tarjeta Fast Ethernet 100 Mbps fija que no sea capaz de conmutar o
not a fixed Fast Ethernet 100 Mbps card that cannot switch or auto
negotiate to 10 Mbps.
gestionar automáticamente a 10 Mbps.
Powered By AlphaShield
Revision 1.4
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido