Choix de la zone de vol
L'hélicoptère ne doit être utilisé à l'extérieur qu'en l'absence de vent ou
11
en cas de vent très faible. Veuillez noter que même si la proximité du sol
est à l'abri du vent, il se peut que le vent soit plus fort en altitude. Le non-res-
pect de cette indication peut entraîner la perte totale de l'hélicoptère.
Après avoir trimmé votre hélicoptère et vous être familiarisé avec
12
son pilotage et ses facultés, vous pouvez aussi risquer de le faire
voler dans des environnements plus petites et moins libres.
Contrôle automatique de l'altitude
Si vous lâchez la manette gauche pendant le vol, l'hélicoptère conserve auto-
14
matiquement cette hauteur de vol. La manette droite permet de voler en avant/
en arrière ainsi qu'en cercle à la même hauteur sans utiliser la manette gauche.
Auto-Start & Fly to ≈1 m (Démarrage auto & Vol à 1 m)
Appuyez sur le bouton « Auto-Start & Fly to env. 1 m » sur le contrôleur
14
pour démarrer les moteurs et voler automatiquement à une hauteur d'env.
1 m. Pendant le démarrage, vous avez à tout moment la possibilité d'influen-
cer la direction de vol en déplaçant la manette droite. Lorsque la hauteur
d'env. 1 m est atteinte, l'hélicoptère conserve automatiquement cette hauteur.
Auto Landing
Vous pouvez à tout moment déclencher la fonction d'atterrissage automa-
15
tique en appuyant sur le bouton « Auto Landing ». La vitesse des rotors
est alors lentement réduite. Pendant l'atterrissage, vous avez à tout moment
la possibilité d'influencer la position d'atterrissage en déplaçant la manette
droite. Lorsque l'hélicoptère se trouve au sol, les moteurs s'éteignent.
Trimage de l'hélicoptère
Trimage auto
16
1. Placez l'hélicoptère sur une surface horizontale.
2. Connectez l'hélicoptère au contrôleur tel que décrit dans «Liaison
entre le modèle réduit et le contrôleur».
3. Poussez simultanément le levier des gaz et le levier d'avance/
retour dans le coin inférieur droit. La LED de l'hélicoptère clignote
brièvement puis s'allume en continu. Un bip sonore est émis 1x.
4. Le réglage de la position neutre est terminé.
Si l'hélicoptère est en vol stationnaire et tourne directement vers la gauche
17
ou la droite sans mouvement du levier pour la rotation circulaire, respectez
la procédure suivante : Si l'hélicoptère tourne de lui-même, rapidement ou
lentement, autour de son axe vers la gauche, poussez le trim de la rotation
circulaire, situé en bas à gauche, progressivement vers la droite. Si l'héli-
coptère tourne vers la droite, poussez le trim de la rotation circulaire pro-
gressivement vers la gauche.
Solutions aux problèmes
Problème: Le contrôleur ne fonctionne pas.
Cause:
Le commutateur puissance ON/OFF se trouve sur "OFF".
Remède: Le commutateur puissance ON/OFF se trouve sur "ON".
Cause:
L'insertion des accus est incorrecte.
Remède: Vérifier si l'insertion des accus est correcte.
Cause:
Les accus n'ont plus assez d'énergie.
Remède: Insérer des nouveaux accus
Problème: L'hélicoptère ne se laisse pas piloter avec le contrôleur.
Cause:
Le commutateur puissance du contrôleur se trouve sur "OFF".
Remède: Placer d'abord le commutateur puissance sur le contrôleur sur "ON".
Cause:
Le cas échéant, le contrôleur n'est pas correctement relié au ré-
cepteur dans l'hélicoptère.
Remède: Établissez la liaison comme décrit ci-dessous
Problème: Les pales du rotor ne bougent pas.
Cause:
Le commutateur puissance sur le modèle ou le contrôleur se
trouve sur "OFF".
Remède: Le commutateur puissance ON/OFF se trouve sur "ON".
Cause:
L'accu est trop faible ou vide.
Remède: Charger l'accu (cf. Chapitre "Charger l'accu")
Problème: L'hélicoptère ne monte pas.
Cause:
Les pales du rotor bougent trop lentement.
Remède: Tirer le levier du gaz vers le haut.
Cause:
La puissance de l'accu ne suffit pas.
Remède: Charger l'accu (cf. Chapitre "Charger l'accu").
Problème: L'hélicoptère perd de la vitesse sans raison manifeste pendant le
Cause:
Remède: Charger l'accu (cf. Chapitre "Charger l'accu").
Problème: L'hélicoptère atterrit trop vite.
Cause:
Remède: Tirer lentement le levier du gaz vers le bas.
Cause:
Sous réserve d´erreurs et de modifications
Couleurs / design final – sous réserve de modifications
Sous réserve de modifications techniques et relatives au design
Pictogrammes = photos symboliques
Estimado cliente
Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero Carrera RC, que
ha sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente
nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que
nos reservamos el derecho de realizar modificaciones en el aspecto técnico
y en relación al equipamiento, material y diseño en cualquier momento y sin
previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pequeñas dife-
rencias entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones.
Estas instrucciones de uso y de montaje son parte integrante del producto.
En caso de que no se cumplan las instrucciones de uso y las indicaciones de
seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde
bien estas instrucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a
terceros cuando les traspase el modelo.
La versión más actual de este manual de servicio e información acer-
ca de los recambios disponibles la encontrará en
en el área de Servicio.
¡ADVERTENCIA! Antes de hacer volar el helicóptero, averigüe si existe el
requisito legal de poseer un seguro para este tipo de aeronaves en su país.
Condiciones de garantía
Los productos Carrera son productos de alto valor técnico (NO SON JUGUE-
TES), que deben ser tratados con cuidado. Es necesario que observe las in-
dicaciones de este manual de servicio. Todas las piezas han sido sometidas
a un control riguroso (queda reservado el derecho a realizar modificaciones
técnicas y cambios en el modelo, destinados a mejorar el producto).
Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará una garantía en el
marco de las siguientes condiciones:
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (en adelante, "el fabricante") garanti-
za al cliente final (en adelante, "el cliente") según las disposiciones referidas a
continuación, que el modelo de helicóptero Carrera RC entregado al cliente (en
adelante, "el producto") estará exento de fallos de material o de procesamiento
por un período de dos años a partir de la fecha de compra (plazo de garantía).
Los fallos de este tipo serán subsanados por el fabricante por cuenta propia y
según su propio criterio, mediante reparación o envío de piezas nuevas o repa-
radas. La garantía no cubre las piezas de desgaste (como p. ej. acumulador,
aspas, cubierta de la cabina, ruedas dentadas o similares), ni los daños cau-
sados por un tratamiento o uso incorrectos o por intervenciones ajenas. Queda
excluido cualquier otro derecho de reclamación del cliente frente al fabricante,
en particular, por daños y perjuicios. Los derechos contractuales o legales del
cliente (cumplimiento a posteriori, rescisión del contrato, reducción del precio,
indemnización por daños y perjuicios) frente al respectivo vendedor, existentes
en aquellos casos en que el producto no esté exento de defectos en el momento
de la transferencia del riesgo, no se verán afectados por esta garantía.
.
4
Derechos resultantes de esta garantía especial del fabricante, sólo exis-
tirán en aquellos casos en que:
• el fallo reclamado no se deba a daños resultantes de un uso incorrecto o ina-
propiado según las especificaciones incluidas en las instrucciones de servicio,
• no se trata de desgastes causados por el funcionamiento,
• el producto no presente señales, que permitan deducir que hubo reparaciones
u otras intervenciones realizadas por talleres no autorizados por el fabricante,
• el producto sólo haya sido utilizado con accesorios autorizados por el fa-
bricante y
vel producto sea devuelto, acompañado del justificante de compra original
(factura o tique de caja) y de la tarjeta de garantía totalmente rellenada y sin
estar modificada.
Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir.
13
ESPAŃOL
vol et descend.
L'accu est trop faible.
Perte de contrôle via le levier du gaz.
Le levier du gaz a été tiré vers le bas trop rapidement.
carrera-rc.com