TP3 - TP4 - TP5 - TP7
• De plus, nous vous conseillons de
contacter la Société Constructrice
pour chaque nécessité d'infor-
mations en ce qui concerne les
pièces de rechange ou accessoires.
Il est interdit de pro-
céder à la réalisation
d'opérations pour lesquelles
on n'a pas compris les
modalités.
Guide à la consultation
Faire attention à ce
symbole; il indique les
opérations ou situations
plus dangereuses.
Ce symbole signale une
annotation ou une
recommandation très
importante.
Ensuite, faire très attention aux
textes mis en évidence en gras,
avec un caractère plus grand ou
souligné car ils se réfèrent de
toute façon à des opérations ou à
des informations de grande
importance. Toutes les normes de
sécurité
indiquées
importantes et doivent être
scrupuleusement observées telles
quelles. Les schémas électriques,
pneumatiques, oléodynamiques
joints sont pour l'utilisation
exclusive du personnel technique
spécialisé, en grade d'exécuter
des entretiens et contrôles
spéciaux. Il est strictement
interdit de s'en servir pour
apporter des modifications à la
machine.
L'effraction/la substi-
tution non autorisée
d'une ou plusieurs parties ou
groupes de la machine, l'uti-
lisation d'accessoires, d'ou-
tils, de matériels de consom-
mation différents de ceux
qui sont recommandés par
le constructeur, peuvent re-
présenter un danger d'acci-
dent et libèrent le construc-
teur des responsabilités
civiles et pénales.
• Wir empfehlen außerdem, bei
jedem Bedarf an Informationen,
Ersatzteilen oder Zubehörteilen die
Herstellerfirma zu kontaktieren.
Es
A r b e i t s v o r g ä n g e
vorzunehmen,
Ablaufmodalitäten
nicht verstanden hat.
Anleitung zur Konsultation
Auf dieses Symbol
achten; es weist auf die
gefährlichsten Arbeitsvor-
gänge oder Situationen hin.
Dieses Symbol weist auf
eine
Anmerkung
Empfehlung hin.
Ferner muß besondere Aufmerks-amkeit
auf Texte verwandt werden, die durch
fettgedruckte oder größere Schrift bzw.
durch Unterstreichung hervorgehoben
werden, weil auch diese sich auf
Arbeitsvorgänge oder Informationen von
besonderer Wichtigkeit beziehen. Alle
ange-zeigten Sicherheitsnormen sind
sont
wichtig und müssen als solche streng
eingehalten werden. Die beigefügten
elektrischen, pneumatischen und
hydraulischen Schaltpläne sind zur
ausschließlichen Benutzung seitens des
technischen Fachpersonals bestimmt,
das in der Lage ist, außergewöhnliche
Wartungsarbeiten und Kontrollen
vorzunehmen. Es ist streng verboten,
sich dieses Materials zu bedienen,
um Abänderungen an der Maschine
vorzunehmen.
Die nicht autorisierte
B e e i n t r ä c h t i g u n g /
Auswechselung eines oder
mehrerer Teile oder Aggrega-
te der Maschine und der
Gebrauch von Zubehörteilen,
Werk-zeugen
Verbrauchs-materialien, die
von den vom Hersteller
empfohlenen abweichen,
können eine Unfallgefahr
darstellen und entlassen den
Hersteller aus jeglicher zivil-
und strafrecht-licher Haftung.
ist
verboten,
deren
man
sehr
wichtige
oder
und
• Aconsejamos además, contac-
tar con la empresa constructora
para cada necesidad de infor-
mación, recambios o acceso-
rios.
Está prohibido efec-
tuar cualquier opera-
ción, de la que no se enti-
enda cualquier explicación
relacionada con ella.
Guía de consulta
Prestar atención a
este símbolo; que in-
dica las operaciones o las
situaciones mas peligrosas.
Este símbolo señala
una nota o una reco-
mendación muy impor-
tante.
Prestar atención a los textos evi-
denciados, con un carácter mas
grande o subrayados, ya que se
refieren a operaciones o informa-
ciones de gran importancia.
Todas las normas de seguridad
indicadas son importantes y como
tales deben ser rigurosamente
seguidas.
Los esquemas eléctricos, neumá-
ticos e hidráulicos adjuntos, son
para uso exclusivo del personal
técnico especializado, en grado de
efectuar
mantenimiento
controles extraordinarios.
Está absolutamente prohibi-
do utilizar este manual para
aplicar modificaciones en la
máquina.
Un manejo inexperto/
sustitución no autori-
zado de una o mas piezas o
grupos de la máquina, el uso
de accesorios, de útiles, de
materiales de consumo
diversos a aquellos reco-
mendados por el fabricante,
pueden conllevar peligro de
accidente y liberan al fabri-
cante de cualquier respon-
sabilidad civil y penal.
y
1 1