Publicidad

Manual del Usuario
Polar CS100b™
Polar CS100™
BOTONES
Nota:
Al pulsar brevemente un botón, el efecto será distinto que si se mantiene presionado el botón durante más tiempo:
• Presión normal: presionar y soltar el botón.
• Presión larga: mantenga presionado el botón (por lo menos durante 1 segundo). Utilice las presiones largas como accesos directos
(descritos en los modos principales).
IZQUIERDA
DERECHA
• Detiene o pausa la grabación del
• Va al siguiente modo o nivel de menú.
ejercicio.
• Aumenta el valor seleccionado.
• Cancela la función.
• Sale del menú y vuelve al nivel anterior
MEDIO
del menú.
• Inicia la grabación del ejercicio.
• Vuelve al modo de tiempo desde cualqui
• Acepta la función.
er modo (mantenga presionado el botón
• Entra en el modo o el menú mostrado
por lo menos durante un segundo,
y se mueve a un nivel de menú inferior.
excepto en el modo de ejercicio, en el que
• Modo de ejercicio:
debe presionar el botón dos veces).
- registra la información relativa a las
vueltas durante el ejercicio
LEFT
RIGHT
• Enciende la luz de fondo de todos los
modos (mantenga presionado el botón
por lo menos durante 1 segundo).
MIDDLE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polar CS100b

  • Página 1 - registra la información relativa a las vueltas durante el ejercicio LEFT RIGHT Manual del Usuario • Enciende la luz de fondo de todos los Polar CS100b™ modos (mantenga presionado el botón Polar CS100™ por lo menos durante 1 segundo). MIDDLE...
  • Página 2 últimas sesiones de ejercicios. plazo de los ejercicios. y otros ajustes. Le felicitamos por haber adquirido un nuevo Cycling Computer de Polar. Es para nosotros un motivo de orgullo ayudarle a alcanzar sus objetivos personales de condición física. Lea detenidamente este manual para familiarizarse con su Cycling Computer.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO La información que se refi ere a la utilización del producto con el transmisor aparece en color azul. INTRODUCCIÓN AL CYCLING COMPUTER DE POLAR ......................7 1.1 COMPONENTES DEL PRODUCTO ..........................7 1.2 UTILIZACIÓN DEL CYCLING COMPUTER POR PRIMERA VEZ ..................8 1.3 INSTALACIÓN DEL SOPORTE PARA BICICLETA, DEL CYCLING COMPUTER Y DEL SENSOR DE VELOCIDAD ....12...
  • Página 4 MODIFICAR LOS AJUSTES DEL CYCLING COMPUTER CON UN PC ..................49 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ............................50 PRECAUCIONES ................................53 PREGUNTAS FRECUENTES ...............................55 10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............................57 11. GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE POLAR ......................58 12. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE POLAR ........................59 13. ÍNDICE ....................................60 – ESPAÑOL...
  • Página 5: Introducción Al Cycling Computer De Polar

    1. INTRODUCCIÓN AL CYCLING COMPUTER DE POLAR 1.1 COMPONENTES DEL PRODUCTO La caja del Cycling Computer de Polar contiene los siguientes elementos: Cycling Computer La información que se refi ere a la utilización del producto con el El Cycling Computer muestra y graba transmisor aparece en color azul.
  • Página 6: Utilización Del Cycling Computer Por Primera Vez

    1.2 UTILIZACIÓN DEL CYCLING COMPUTER POR PRIMERA VEZ Introduzca sus ajustes en el modo Basic Settings (Ajustes básicos) (hora, fecha, unidades y ajustes personales). Cómo introducir los ajustes básicos Al introducir información personal precisa, se garantiza que recibe comentarios correctos acerca de su rendimiento (consumo de calorías, determinación de OwnZone, etc.).
  • Página 7 La pantalla muestra: Pulse el botón de la DERECHA para ajustar Pulse el botón del MEDIO para aceptar el valor que parpadea el valor • Hours DERECHA MEDIO • Ajustar las horas.* DERECHA • Minutes MEDIO • Ajustar los minutos.* 4.
  • Página 8 La pantalla muestra: Pulse el botón de la DERECHA para ajustar Pulse el botón del MEDIO para aceptar el valor que parpadea el valor 5. Unit DERECHA MEDIO kg/cm o lb/ft • Ajustar las unidades de peso y la estatura: kg/cm o lb/ft.
  • Página 9 La pantalla muestra: Pulse el botón de la DERECHA para ajustar Pulse el botón del MEDIO para aceptar el valor que parpadea el valor 9. Sex DERECHA MEDIO Male / Female • Seleccionar hombre o mujer. • Aparecerá Settings done (Ajustes listos). •...
  • Página 10: Instalación Del Soporte Para Bicicleta, Del Cycling Computery Del Sensor De Velocidad

    1.3 INSTALACIÓN DEL SOPORTE PARA BICICLETA, DEL CYCLING COMPUTER Y DEL SENSOR DE VELOCIDAD 1.3.1 SOPORTE PARA BICICLETA Y EL CYCLING COMPUTER 1. Puede instalar el soporte para bicicleta y el ordenador en el lado derecho o izquierdo del manillar o en la barra del manillar.
  • Página 11: Sensor De Velocidad

    4. Ajuste el sensor a la horquilla debe formar un ángulo de aproximadamente 90 grados con delantera de forma que el logo- el sensor de velocidad. tipo de POLAR esté orientado hacia fuera. Ajuste las bridas sin apretarlas. No las apriete completamente todavía.
  • Página 12 Ajuste el sensor a la bridas de plástico y corte los extremos sobrantes. horquilla delantera de forma que el logotipo de POLAR esté Su seguridad es importante para nosotros. Mientras orientado hacia fuera. Al fi jar monta en bicicleta, no deje de mirar la carretera para el sensor con una junta evitar accidentes y lesiones.
  • Página 13: Llevar Puesto El Transmisor

    Ajuste la están fi rmemente adheridas a banda alrededor del pecho, la piel y que el logotipo exterior por debajo de los músculos de Polar se encuentra centrado pectorales, y abróchela al de la forma que aparece en la transmisor. foto.
  • Página 14: Ejercicio

    2. EJERCICIO 2.1 GRABACIÓN DEL EJERCICIO Y MEDICIÓN DE LA FRECUENCIA CARDÍACA Puede grabar un archivo de ejercicios. Hay dos formas para empezar a grabar el ejercicio. Si activa la función AutoStart (inicio automático), el ordenador inicia y detiene automáticamente la grabación del ejercicio cuando empieza y termina de pedalear. Si la función de inicio automático está...
  • Página 15 • Si no se muestra su ritmo cardíaco y aparece 00 en la pantalla, la detección de la frecuencia cardíaca se ha detenido. Acerque el ordenador al logotipo de Polar en el transmisor para reiniciar la detección de la frecuencia cardíaca. No es necesario pulsar ningún botón.
  • Página 16: Funciones Durante El Ejercicio

    2.2 FUNCIONES DURANTE EL EJERCICIO Nota: La información del ejercicio solo se guarda si el cronómetro, es decir, la duración del ejercicio, ha estado en marcha durante más de un minuto o si se ha almacenado como mínimo una vuelta. Cambio de la información de la pantalla: Pulse el botón de la DERECHA para mostrar las siguientes opciones durante el ejercicio: La distancia recorrida alterna con la distancia del recorrido cada vez que toma el tiempo...
  • Página 17 Kilocalorías que ha quemado hasta el momento. La acumulación de kilocalorías comienza cuando aparece la frecuencia cardíaca. Si no hay lectura de la frecuencia cardíaca o no ha establecido la información del usuario, se muestra la velocidad en lugar de la información de calorías. Cronómetro, es decir, duración del ejercicio.
  • Página 18 Alarma de zona objetivo: Con la alarma de zona objetivo puede asegurarse de que está haciendo ejercicio a la intensidad correcta. Cuando están activados los límites de frecuencia cardíaca objetivo, el ordenador emite una alarma si está por encima o por debajo del límite. Puede fi jar los límites de su zona objetivo en el menú Settings/Limits SET. Para obtener más información, consulte la página 34.
  • Página 19 Cronómetros: Los cronómetros del ordenador funcionan durante la grabación del ejercicio. El ordenador emite un pitido y muestra cuándo coinciden los tiempos de los cronómetros. Si solo hay un cronómetro activado, el mismo cronómetro emite un pitido siempre que haya transcurrido el tiempo establecido durante el ejercicio. Si también está activado el cronómetro 2, los cronómetros alternan durante el ejercicio.
  • Página 20: Detención Del Ejercicio Y Visualización Del Resumen Del Ejercicio

    Si está activada la función Autostart (inicio automático), el tiempo de ejercicio y el tiempo que se ha estado montando en bicicleta es el mismo debido a que el ordenador inicia y detiene automáticamente la grabación cuando empieza a pedalear y cuando se detiene. * Es necesario el sensor de cadencia Polar opcional. – ESPAÑOL...
  • Página 21: Visualización De Información Grabada: File

    Presione el botón de la DERECHA • Avg/MaxSpeed Presione el botón de la DERECHA • Avg/Max.Cad* Presione el botón de la DERECHA • RideTime Presione el botón de la DERECHA • Laps * Es necesario el sensor de cadencia Polar opcional. ESPAÑOL –...
  • Página 22 3. Presione el botón de la DERECHA para desplazarse por la información grabada. Información grabada del archivo de ejercicio Exe.Time Duración del ejercicio registrado. Avg HR / Max HR La frecuencia cardíaca media y la frecuencia cardíaca máxima alternan en latidos cardíacos por minuto (ppm). Nota: Si fi...
  • Página 23 Nota: La última vuelta se graba automáticamente cuando se haya detenido el ejercicio presionando el botón de la IZQUIERDA, pero nunca será la mejor vuelta. * Es necesario el sensor de cadencia Polar opcional. ESPAÑOL –...
  • Página 24 Las distancias de las vueltas y los intervalos de interrupción alternan en la pantalla. • Para volver al modo Time (Tiempo), presione y mantenga presionado el botón de la IZQUIERDA. * Es necesario el sensor de cadencia Polar opcional. – ESPAÑOL...
  • Página 25: Valores Totales

    Distance1 (distancia 1), Distance2* (distancia 2), MaxSpeed (velocidad máxima), Max.Cad** (cadencia máxima) y RideTime (duración del trayecto). * Debe establecer los ajustes de la bicicleta para ver los valores de la bicicleta 1 y de la bicicleta 2. ESPAÑOL – ** Es necesario el sensor de cadencia Polar opcional.
  • Página 26 6. Si selecciona Season's TOTALS (TOTALES del periodo de tiempo) puede utilizar el botón de la DERECHA para desplazarse a través de la siguiente información: Valores totales Fecha en que se comenzaron a acumular los datos. Duración total acumulada del entrenamiento. Fecha en que se comenzaron a acumular los datos.
  • Página 27 2). Fecha en la que se ha actualizado. Velocidad máxima de la sesión Fecha en la que se ha actualizado. Cadencia máxima de la sesión.* * Es necesario el sensor de cadencia Polar opcional. ESPAÑOL –...
  • Página 28 • Para volver al modo Time (Tiempo), presione y mantenga presionado el botón de la IZQUIERDA. Nota: El cuentakilómetros solo se puede poner a cero mediante UpLink. Para obtener más información, consulte la página 49. * Es necesario el sensor de cadencia Polar opcional. –...
  • Página 29: Ajustes

    Puede ver o cambiar los ajustes en el menú Settings. Consejo: Los ajustes también se pueden confi gurar con la herramienta UpLink de Polar. Se pueden transferir de su PC al Cycling Computer. Para obtener más información, consulte la página 49.
  • Página 30 Ambas funciones funcionan durante la grabación del ejercicio. Para obtener más información, consulte la página 18. 1. En el modo de tiempo, presione el botón de la DERECHA hasta que aparezca SETTINGS (AJUSTES). 2. Presione el botón del MEDIO. Aparece Cycling SET (Ajuste de ciclismo). 3.
  • Página 31: Ajuste Del Cronómetro (Timer Set)

    5.2 AJUSTE DEL CRONÓMETRO (TIMER SET) El Cycling Computer está equipado con dos cronómetros alternativos. Ambos cronómetros funcionan durante la grabación del ejercicio. Consejo: Utilice los cronómetros, por ejemplo, como recordatorio para beber a determinados intervalos o como herramienta de entrenamiento en el entrenamiento a intervalos, de forma que sepa cuándo debe cambiar de una fase de ejercicio más intensa a otra más suave y viceversa.
  • Página 32: Ajustes De Los Límites De La Frecuencia Cardíaca (Limits Set)

    5.3 AJUSTES DE LOS LÍMITES DE LA FRECUENCIA CARDÍACA (LIMITS SET) En el ajuste de los límites de la frecuencia cardíaca (Limits SET) puede elegir el tipo de límite de la frecuencia cardíaca: • Límites manuales: Puede crear una zona de frecuencia cardíaca objetivo estableciendo manualmente los límites superior e inferior de la zona de frecuencia cardíaca.
  • Página 33 4. Continúe presionando el botón del MEDIO y siga los pasos que se describen a continuación: La pantalla muestra: Pulse el botón de la DERECHA para ajustar Pulse el botón del MEDIO para aceptar el valor que parpadea el valor 5.
  • Página 34: Ownzone

    5.3.1 OWNZONE El Cycling Computer de Polar es capaz de determinar automáticamente su zona de frecuencia cardíaca de ejercicio aeróbica (cardiovascular) individual. Es lo que se denomina OwnZone (OZ). OwnZone se basa en la medición de los cambios de la variabilidad de la frecuencia cardíaca durante el calentamiento.
  • Página 35 Determinación de los límites de frecuencia cardíaca OwnZone Antes de comenzar a determinar su OwnZone, asegúrese de que: • Ha introducido correctamente los ajustes del usuario. El ordenador solicitará la información que falte (por ejemplo, la fecha de nacimiento) antes de aceptar los valores de los límites. •...
  • Página 36 Ya puede continuar con su ejercicio. Procure mantenerse dentro de la zona de la frecuencia cardíaca indicada para aprovechar al máximo el ejercicio. Para obtener más información acerca de OwnZone, consulte www.polar.fi y www.polarownzone.com. – ESPAÑOL...
  • Página 37: Ajustes De La Bicicleta (Bike Set)

    • Activación y desactivación de la cadencia Un sensor de cadencia inalámbrico mide la velocidad a la que giran los pedales de la bicicleta. Es necesario un sensor de cadencia Polar opcional. • Rueda Los ajustes del tamaño de la rueda son un requisito previo para la información sobre el pedaleo.
  • Página 38 • El tamaño de la rueda se indica siempre en milímetros, ya que es la unidad más precisa. • Las funciones de medición de la velocidad y la distancia siempre están activadas. * Es necesario el sensor de cadencia Polar opcional. –...
  • Página 39 Se le ofrecen las siguientes alternativas para averiguar el tamaño de la rueda de su bicicleta:* MÉTODO 1. Examine la rueda de su bicicleta y busque el diámetro en pulgadas, que siempre aparece en el lateral del neumático. En la tabla de abajo, busque el diámetro en pulgadas en la columna de la izquierda. Encontrará el tamaño de la rueda en milímetros en la columna de la derecha.
  • Página 40 MÉTODO 2. Marque la banda de rodadura del neumático delantero que está en contacto con el suelo con una línea y haga girar el neumático en forma perpendicular al suelo. También puede tomar la válvula como referencia. Haga una marca en el suelo. Haga girar la rueda de la bicicleta sobre una superfi...
  • Página 41: Ajustes Del Reloj (Watch Set)

    5.5 AJUSTES DEL RELOJ (WATCH SET) En el menú de ajuste del reloj puede cambiar los ajustes de la hora del día y la fecha. 1. En el modo de tiempo, presione el botón de la DERECHA hasta que aparezca SETTINGS (AJUSTES). 2.
  • Página 42 La pantalla muestra: Pulse el botón de la DERECHA para ajustar Pulse el botón del MEDIO para aceptar el valor que parpadea el valor 6. Date* • Day / Month DERECHA MEDIO • Ajustar el día (en formato de 24 horas) o el mes (en formato de 12 horas).
  • Página 43: Ajuste De Información Personal (User Set)

    5.6 AJUSTE DE INFORMACIÓN PERSONAL (USER SET) Al introducir la información personal se asegura que su contador calórico funcione al nivel de precisión más alto posible. 1. En el modo de tiempo, presione el botón de la DERECHA hasta que aparezca SETTINGS (AJUSTES). 2.
  • Página 44 La pantalla muestra: Pulse el botón de la DERECHA para ajustar Pulse el botón del MEDIO para aceptar el valor que parpadea el valor 7. Birthday DERECHA MEDIO • Day / Month • Ajustar el día (en formato de 24 h) o el mes (en formato de 12 h).
  • Página 45 Valor máximo de la frecuencia cardíaca (FC es un valor utilizado en el cálculo del gasto de energía. FC es el número máximo de latidos cardíacos por minuto (lpm) durante el esfuerzo físico máximo. La FC también resulta útil para determinar la intensidad del ejercicio. El método más preciso para la determinación de su FC consiste en realizar una prueba de esfuerzo máximo en un laboratorio.
  • Página 46: Ajuste De Los Sonidos Y Las Unidades Del Cycling Computer (General Set)

    5.7 AJUSTE DE LOS SONIDOS Y LAS UNIDADES DEL CYCLING COMPUTER (GENERAL SET) Puede ver y cambiar los siguientes ajustes en el modo de ajustes generales: • Sounds (Sonidos) Activar o desactivar los sonidos de actividad del ordenador • KeySound Para activar o desactivar los sonidos de los botones del ordenador.
  • Página 47: Modificar Los Ajustes Del Cycling Computer Con Un Pc

    6. MODIFICAR LOS AJUSTES DEL CYCLING COMPUTER CON UN PC El Cycling Computer de Polar le ofrece la posibilidad de modifi car sus ajustes con la herramienta Polar UpLink y un PC. También puede personalizar la pantalla del Cycling Computer mediante la descarga de logotipos.
  • Página 48: Cuidado Y Mantenimiento

    7. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Como cualquier dispositivo electrónico, el Cycling Computer de Polar debe tratarse con cuidado. Las recomendaciones que se incluyen a continuación le ayudarán a cumplir las cláusulas de la garantía y le permitirán disfrutar de este producto durante muchos años.
  • Página 49 Batería del Cycling Computer Es aconsejable que la sustitución de la batería se lleve a cabo únicamente en un centro de servicio Polar autorizado. Debe evitar abrir la tapa de la batería sellada, pero si decide cambiar la batería usted mismo, siga las instrucciones de la siguiente página.
  • Página 50 • Si se utiliza según las instrucciones del fabricante, el anillo de cierre de la batería durará tanto como el Cycling Computer. Sin embargo, si el anillo de cierre presenta daños, le recomendamos que se ponga en contacto con un centro de servicio Polar. Encontrará anillos de cierre únicamente en los centros de servicio Polar autorizados.
  • Página 51: Precauciones

    8. PRECAUCIONES El Cycling Computer de Polar muestra sus indicadores de rendimiento. Se ha diseñado para indicar el nivel de esfuerzo fi siológico y la intensidad del ejercicio. También mide la velocidad y la distancia cuando se practica el ciclismo con un sensor de velocidad Polar.
  • Página 52 Aviso para personas con marcapasos, desfi briladores o cualquier otro tipo de dispositivo electrónico implantado. Las personas con marcapasos que utilicen el Cycling Computer de Polar lo hacen bajo su propia responsabilidad. Antes de utilizarlo, siempre aconsejamos la realización de una prueba de esfuerzo máximo bajo supervisión médica para comprobar la seguridad y fi...
  • Página 53: Preguntas Frecuentes

    Aléjese de la persona y continúe normalmente con su ejercicio. podría anular la garantía. El centro de servicio técnico de Polar Como alternativa, para evitar las señales de la frecuencia cardíaca comprobará...
  • Página 54 ...el Cycling Computer no mide las calorías? ...no aparece ninguna lectura de la frecuencia cardíaca (00)? Para poder medir las calorías que quema, debe llevar puesto el • Compruebe que los electrodos del transmisor están humedecidos transmisor durante la grabación. y que los lleva puestos de la manera correcta.
  • Página 55: Especificaciones Técnicas

    Water resistant La resistencia al agua de los productos Polar se somete a prueba de acuerdo con la normativa internacional ISO 2281. Los productos están divididos en tres categorías diferentes según su resistencia al agua. Compruebe la categoría de resistencia al agua de su producto Polar en la siguiente tabla.
  • Página 56: Garantía Internacional Limitada De Polar

    11. GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE POLAR • Polar Electro Inc. ofrece esta garantía internacional limitada de Polar a los clientes que hayan adquirido este producto en Estados Unidos o en Canadá. Polar Electro Oy. ofrece esta garantía internacional limitada de Polar a los clientes que hayan adquirido este producto en otros países.
  • Página 57: Exención De Responsabilidad De Polar

    • Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no ofrece compromisos ni garantías con respecto a este manual o los productos aquí descritos. • Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no asume responsabilidad alguna por los daños, pérdidas, costes o gastos directos, indirectos, fortuitos, consecuentes o especiales originados por, o relacionados con la utilización de este material o de los productos que aquí...
  • Página 58: Índice

    13. ÍNDICE Modo de 24 h/12 h ............9 Valores totales ..............27 AutoLap (vuelta automática) .......... 20 Transmisor ..............15 AutoStart (inicio automático) .......... 16 Ajuste de la unidad ............48 Luz de fondo ..............21 Herramienta UpLink ............49 Sustitución de la batería ..........51-52 Ajustes de usuario ............

Este manual también es adecuado para:

Cs100

Tabla de contenido