Embolização do aneurisma
23. A embolização do aneurisma pode começar imediatamente. Os microcateteres padrão para fios-
-guia de 0,25 mm (0,010 in), 0,36 mm (0,014 in) ou 0,46 mm (0,018 in) com ponta distal ≤ 2 F podem ser
cuidadosamente colocados através dos interstícios do stent, para a aplicação de espirais embólicas no
aneurisma.
nota: Observe cuidadosamente as faixas marcadoras do stent quando fizer passar os microcateteres com
espirais embólicas através do stent desdobrado, para evitar desalojar o stent.
24. Efectue um procedimento de colocação da espiral embólica padrão utilizando práticas de colocação
de espirais embólicas aceites.
PErGUnTaS E rESPOSTaS
P: Qual é a posição ideal do stent relativamente ao aneurisma?
R: Geralmente, tente posicionar o stent de modo a que as extremidades do stent fiquem presas em áreas
relativamente normais do vaso principal. O stent ficará mais estável se cada extremidade do stent
for ancorada a, pelo menos, 4 - 6 mm do vaso normal. Por exemplo, para aneurismas localizados na
carótida supraclinóide, pode ser melhor prender o stent desdobrando a extremidade distal na M1
(artéria cerebral média, primeiro segmento) em vez de tentar desdobrar o stent nos poucos milímetros
entre o aneurisma e a bifurcação da ACI (artéria carótida interna).
Ao desdobrar o stent, tenha o cuidado de utilizar uma vista que mostre melhor o vaso principal distal
ao aneurisma, de forma a que a ponta distal do stent possa ser desdobrada com precisão relativamente
ao aneurisma. Esta vista pode ser diferente da vista usada para avançar o Sistema de Stent
Neuroform EZ™, ou da vista usada como posição de trabalho para a embolização do aneurisma.
Desdobre a extremidade distal do stent o mais precisamente possível no que diz respeito ao colo do
aneurisma para assegurar que, pelo menos, 4 mm de cada extremidade do stent fica ao longo do vaso
principal. Certifique-se de que a medição do colo do aneurisma é feita correctamente para que, quando
o stent for medido devidamente, de acordo com o Quadro 1, a extremidade proximal do stent seja
desdobrada no local correcto, mesmo que seja difícil confirmá-lo visualmente devido às curvas do vaso.
P: Qual o tamanho de stent que deverei utilizar se pretender colocar o stent num vaso que tem um
diâmetro diferente entre as extremidades proximal e distal do stent? Por exemplo: O vaso aumenta de
um valor de ACP (artéria de comunicação posterior) de 2 mm para um valor de 3,4 mm basilar.
R: Escolha o stent adequado para o vaso maior. Neste exemplo, escolha o stent de 3,5 mm. Este stent pode
ser desdobrado com segurança numa ACP mais pequena e ficará bem ancorado na artéria basilar.
P: Ocorre algum problema durante o desdobramento do stent através de uma ramificação lateral?
O stent pode ser desdobrado com segurança através da artéria coróide anterior? E relativamente
a artérias lenticuloestriadas ou perfuradores oriundos da basilar?
R: Não foram registados efeitos indesejáveis causados pela oclusão das ramificações laterais ou êmbolos
em vasos "aprisionados" no estudo clínico limitado conduzido neste stent (26 pacientes tiveram um
acompanhamento durante 6 meses). Foram colocados stents que se estendem da M1 (artéria cerebral
média, primeiro segmento) à ACI (artéria carótida interna) sem problemas.
P: Uma volta, ou várias voltas de uma espiral (especialmente uma espiral de diâmetro pequeno, tais como
espirais de 2 mm) estão a sair através dos interstícios do stent e não sou capaz de reposicionar a
espiral. O que devo fazer?
R: Se o risco de deixar parte da espiral no vaso principal for inaceitável, coloque um segundo stent dentro
do primeiro stent para prender a parte enrolada da espiral contra a parede do vaso. A visualização
angiográfica tridimensional utilizando uma vista ortogonal (i.e., "através do barril") pode ajudar a avaliar
se uma volta da espiral está ou não dentro do lúmen do stent e no vaso principal, ou entre a parede do
vaso e o stent. A heparinização e a utilização de terapêutica antiplaquetária são muito importantes e
devem ser observadas.
P: Comecei a desdobrar o stent acidentalmente, mas este não ficou no local adequado. O que
devo fazer?
R: A coisa mais segura a fazer é não tentar reposicionar o stent, mas sim continuar com o desdobramento
onde o mesmo se encontra, e em seguida, desdobrar um segundo stent no local desejado. Desdobrar
um stent com segurança, mesmo num local não desejado, diminuirá o risco de lesões vasculares.
Estudos feitos em animais demonstraram que o stent é endotelializado em menos de 30 dias.
P: Não avaliei a posição do stent correctamente e efectuei o desdobramento do mesmo com uma
extremidade adjacente ao aneurisma em vez de o fazer na parte normal da parede do vaso.
O que devo fazer?
R: Retire o Sistema de Stent Neuroform EZ do microcateter ao mesmo tempo que mantém a posição deste
último. Insira e desdobre um segundo stent, começando da parte de dentro do primeiro stent até à
secção normal do vaso principal (stents telescópicos). O segundo stent deve ter um diâmetro igual ou
superior ao primeiro.
GaranTIa
A Stryker Neurovascular garante que foram tomados todos os cuidados devidos na concepção e fabrico
deste instrumento. Esta garantia substitui e exclui todas as outras aqui não expressamente mencionadas,
explícitas ou implícitas por força de lei, ou de qualquer outra forma, incluindo, mas não se limitando a,
quaisquer garantias implícitas de comercialização ou adequação para fins específicos. O manuseio, o
armazenamento, a limpeza e a esterilização deste instrumento, bem como os factores relacionados com
o paciente, diagnóstico, tratamento, procedimentos cirúrgicos e outros assuntos fora do controlo da
Stryker Neurovascular afectam directamente o instrumento e os resultados obtidos pela sua utilização.
A responsabilidade da Stryker Neurovascular, de acordo com esta garantia, limita-se à reparação ou
substituição deste instrumento e a Stryker Neurovascular não se responsabiliza por quaisquer perdas,
danos ou despesas incidentais ou consequenciais resultantes, directa ou indirectamente, da utilização
deste instrumento. A Stryker Neurovascular não assume, nem autoriza qualquer outra pessoa a assumir
em seu nome, qualquer outra obrigação ou responsabilidade adicional em relação a este instrumento. a
Stryker neurovascular não assume nenhuma responsabilidade relativamente a instrumentos reutilizados,
reprocessados ou reesterilizados e não estabelece quaisquer garantias, explícitas ou implícitas,
incluindo mas não se limitando à comercialização ou adequação para fins específicos, em relação a estes
instrumentos.
37
Black (K) ∆E ≤5.0