Instructions
18
Istruzioni
Insert the coff ee residues drawer in its seat and ensure that it is correctly in place.
If the coff ee residues drawer is not correctly positioned, the brew group may not
fi t into the machine.
Inserire il cassetto raccogli caff è nella sua sede avendo cura di verifi care che sia ben po-
sizionato.
Se il cassetto raccogli caff è viene posizionato in modo errato, il Gruppo caff è
potrebbe non inserirsi nella macchina.
Flashing
The
and
buttons fl ash simultaneously. This means
that the machine is warming up or performing a rinse cycle'
Il tasto
ed il tasto
lampeggiano contempora-
neamente; la macchina sta eseguendo il riscaldamento o
il ciclo di risciacquo.
Steady on
Refi ll the coff ee bean hopper.
Empty the coff ee grounds
drawer.
Acceso fi sso
Riempire nuovamente il
Vuotare il cassetto racco-
contenitore caff è in grani.
glifondi.
WARNING SIGNALS
SEGNALI DI AVVISO
Steady on
Fill the water tank.
Acceso fi sso
Riempire
il
dell'acqua.
Steady on
The coff ee grounds drawer is not inserted in the machine. You can only put it back after the
machine has reset itself. This is when the
Acceso fi sso
Il cassetto raccoglifondi non è inserito nella macchina. L'inserimento del cassetto raccogli-
fondi deve essere fatto solo dopo la conclusione del reset che avviene quando il led
spegne e si accende fi sso il led
www.saeco.com/support
Insert the brew group in its seat again until it locks into place
without pressing the "PUSH" button.
Introdurre di nuovo in sede il gruppo caff è fi no ad aggan-
ciarlo senza premere il tasto "PUSH".
Quickly fl ashing
The brew group is being reset
due to machine reset.
Lampeggiante veloce
serbatoio
Gruppo caff è in fase di ri-
pristino in seguito a reset
macchina.
Flashing
light turns off and the
Lampeggiante
.
Steady on
Insert the drip tray and
the coff ee grounds drawer.
Thereafter close the service
door.
Acceso fi sso
Inserire la vasca raccogli-
gocce e il cassetto raccogli-
fondi. Chiudere quindi lo
sportello di servizio.
light lights steadily.
si