Kit
Regolazione del volume:
Se si manifestasse il disturbo del fischio, (effetto
Larsen), ridurre prima la potenza del microfono, agendo
con un cacciavite sul potenziometro corrispondente,
fino ad un livello accettabile. Qualora il fenomeno
persista, agire sul potenziometro dell'altoparlante in
modo da eliminare l'inconveniente. Se il volume è
troppo basso, aumentare prima il volume
dell'altoparlante ed eventualmente anche quello del
microfono, tenendo presente che è preferibile una
trasmissione chiara e priva di disturbi, che una al limite
dell'innesco (Larsen).
Einstellung der Lautstärke:
Beim etwaigen Auftreten eines Pfeiftones (Larsen-
Effekt), zuerst die Lautstärke des Mikrophones bis auf
einen annehmbaren Wert herabsetzen, indem man
das entsprechende Potentiometer mit einem
Schraubendreher einstellt. Sollte die Störung weiterhin
bestehen, dann das Potentiometer des Lautsprechers
bis zur Beseitigung des Pfeiftones einstellen. Ist die
Lautstärke nun zu niedrig, dann zuerst die des
Lautsprechers und erst danach evtl. auch die des
Mikrophones erhohen, wobei ein deutlicher und
störungsfreier Empfang einem an der Störungsgrenze
liegendem (Larsen-Effekt) vorzuziehen ist.
Réglage du volume:
Lors de sifflement (effet de Larsen), reduire d'abord la
puissance du micro, sur le potentiomètre correspondant,
à l'aide d'un tournevis, jusqu'à l'obtention d'un niveau
satisfaisant. Si le sifflement persiste, régler le
potentiomètre du hautparleur jusqu'à l'élimination de
celui-ci. Si le volume est trop bas, augmenter d'abord
la puissance du haut-parleur et éventuellement celle
du micro, en considérant qu'une réception claire et
sans parasite est préférable à une communication à
la limite de l'accrochage (effet de Larsen).
Adjustment volume:
In case of a whistle (Larsen effect), first reduce the
microphones power, adjusting the corresponding
potentiometers with a screw driver, until an acceptable
level is reached. Should the whistle persist, adjust the
loudspeakers volume in order to eliminate the trouble.
11
If the volume is too low level then, increase first the
potentiometer of the loudspeaker and secondly the
one for the microphone, bearing in mind that a clear
and noise free reception is preferable than one just
before whistling (Larsen).
Regulación del volumen:
Si se manifesta el silbido de acoplamiento, (efecto
Larsen), reducir primero la potencia del micrófono,
girando con un destornillador el potenciómetro
correspondiente, hasta obtener un nivel aceptable. Si
el fenómeno persistiera, regular el potenciómetro del
altavoz hasta eliminar la interferencia. Si el volumen
es demasiado bajo, aumentar primero el volumen del
altavoz y eventualmente también el del micrófono,
teniendo en cuenta que es preferible una transmissión
clara y limpia de interferencias, que una al limite del
acoplo (Larsen).
De geluidssterkte regelen:
Als er een fluittoon hoorbaar is (effect van Larsen):
verminder eerst het vermogen van de microfoon door
met behulp van een schroevendraaier zijn
stroomregelaar zo te regelen dat de geluidssterkte van
het gefluit aanvaardbaar is. Als het
verschijnsel niet verdwijnt, dan moet u ook de
stroomregelaar van de luidspreker bijstellen. Als de
geluidssterkte nu te klein is, verhoog dan eerst de
geluidssterkte van de luidspreker en daarna eventueel
ook die van de microfoon, en denk er bij het bijstellen
aan dat een duidelijk hoorbaar en ongestoord geluid
beter is dan een harder geluid op de grens van het
Larsen effect.
Regulação do volume:
Se se manifestar uma interferência no som (efeito de
Larsen), começar por diminuir a potência do microfone,
rodando o potenciómetro correspondente com uma
chave de parafusos, até obter um nível aceitável. Se
o fenómeno persistir, regular o potenciómetro do
altifalante de modo a eliminar o problema. Se o volume
estiver demasiado baixo, começar por aumentar o
volume do altifalante e depois, se necessário, o do
microfone, tendo presente que é melhor ter uma
transmissão clara e sem interferências, que uma no
limiar de início de efeitos Larsen.
8
12