P
A montagem destes materiais só pode ser realizada
por profissionais.
O não cumprimento das indicações deste manual não
poderá imputar a responsabilidade do construtor.
Riscos de electrocussão, de
queimaduras ou de explosão
• a instalação e a manutenção deste aparelho devem
ser efectuadas unicamente por pessoal qualificado
• a ntes de qualquer intervenção no aparelho, cortar
as entradas de tensões, curto-circuitar o secundário
de cada transformador de corrente (Pti sOCOmeC)
e cortar a alimentação auxiliar do aparelho
• u tilizar sempre um dispositivo de detecção de ten-
são apropriado para confirmar a ausência de tensão
• c olocar no sítio todos os dispositivos, as portas e as
tampas antes de restabelecer a tensão no aparelho
• u tilizar sempre a tensão de referência apropriada
para alimentar o aparelho
Se estas precauções não forem respeitadas, poderão
ocorrer ferimentos graves.
Riscos de deterioração do
aparelho
Respeitar:
• a tensão de alimentação auxiliar
• a frequência da rede 50 ou 60 Hz
• u ma tensão máxima nos terminais das entradas
de tensão de 500 v aC fase/fase ou 289 v aC fase
neutro
• u ma corrente máxima de 6 A nos terminais das
entradas de corrente (I1, I2 e I3)
DANGER ET AVERTISSEMENT
CN
该装置必须由专业人员进行安装。由于不遵守此操作
说明而导致的故障,制造商将不承担责任。
有触电致死,燃烧以及爆炸的危险
•.. 该 装置必须由具备专业资质的人员进行安装与.检修
•.. 在 对该装置进行任何内部或外部操作前,必须. 切断
电压输入和辅助电源,将所有电流互感器的二次侧
线圈短路(溯高美PTI产品).
•.. 始 终使用合适的电压检测装置来确定无电压
•.. 在 给该装置通电之前,将所有的机械装置,门,封
盖都放回正常位置
•.. 始 终供给装置正确的额定电压
不遵守以上预警将导致严重伤害!
导致装置损坏的风险
检查以下几项:
•.. 辅 助电源电压
•.. 配 电系统频率(50或60Hz)
•.. 经 电压输入端子(V1,V2,V3,VN)的最大线电压500V.
AC和最大相电压289V.AC
•.. 经 电流输入端子(I1,I2,I3)的最大电流6A
DIRIS A-20
DIRIS A-20 - Ref.: 535746C
7