25
Italiano
UTILIZZO
Il soffiatore è concepito per l'uso con una sola mano
(Fig. 25) e può essere impugnato dall'utente sia con la
mano destra che con quella sinistra.
Il soffiatore è particolarmente adatto sia nei lavori su ter-
reno accidentato (per es. superfici erbose), sia nella sof-
fiatura di superfici piane coperte di segatura, fogliame,
sfridi di erba e simili.
Il fermo acceleratore (C, Fig. 26) consente di impostare
differenti regimi del motore e di conseguenza differenti
flussi di aria in uscita. Prima di spegnere l'apparecchia-
tura, spostare il fermo in posizione di minimo.
ATTENZIONE – Controllare l'ambiente circostante:
non soffiare mai in direzione di altre persone o
animali (Fig. 27). Il soffiatore potrebbe far schizza-
re in alto piccoli oggetti ad elevata velocità.
ATTENZIONE – Verificare sempre che sia funzio-
nante l'interruttore di sicurezza (D, Fig. 28) arresto
motore, aprendo la griglia di protezione (E).
16
26
The blower is designed to be used with one hand only
(Fig. 25), and can be held in either the left or right hand.
The blower is equally suitable for use on uneven ground
(e.g. grassy areas) and flat areas covered in sawdust,
leaves, grass cuttings and similar material.
The throttle stop (C, Fig. 26) is used to set different
engine speeds and consequently to adjust the air jet.
Before switching off the engine, move the throttle stop to
the minimum position.
WARNING – Constantly check the area in which
you are working: never direct the air jet towards
people or animals (Fig. 27). The blower can propel
small objects at very high speed.
WARNING – Always check that the safety switch (D,
Fig. 28) stops the engine when the safety guard is
opened (E).
27
English
USE
28
Français
UTILISATION
Le souffleur est conçu pour n'être utilisé que d'une seule
main (Fig. 25), gauche ou droite, au choix de
l'utilisateur.
Le souffleur est particulièrement adapté pour effectuer
des travaux sur terrain accidenté (par ex. surfaces
herbeuses), soit pour souffler sur des surfaces planes
couvertes de sciure, feuilles, résidus d'herbes et
déchets similaires.
La arrêt de l'accélérateur (C, Fig. 26) permet de
sélectionner différents régimes moteur et de moduler
ainsi les flux d'air à la sortie. L'arrêt devra ête
positionnée sur le minimum avant d'arrêter le moteur.
ATTENTION – Contrôler la direction du jet sur
l'entourage immédiat et ne jamais diriger le jet
sur des personnes ou des animaux (Fig. 27).
Le souffleur pourrait propulser de petits objets vers
le haut à une vitesse élevée.
ATTENTION – Vérifier dans tous les cas le bon
fonctionnement de l'interrupteur de sécurité (D, Fig.
28) commandant l'arrêt du moteur, en ouvrant la
grille de protection (E).