RASPBERRY
3. Handle height adjustment
3
Cómo ajustar la altura del asa / VVerstelling van de hendelhoogte
To adjust handle
height to desired
position (x4)
Squeeze the central
handle button and
slide up or down.
Release button to lock
4. To fold the chassis
4
Pour plier le châssis / Zusammenklappen des Gestells / Per chiudere il telaio / Cómo plegar el chasis / Onderstel inklappen
(The iCandy Raspberry can be
folded with or without the
seat unit fitted)
Ensure the basket is
1
empty and apply the
parking brake.
2
Squeeze the central
handle button
3
depress the secondary
lock button
underside of the left arm
4
of the chassis.
With both buttons
depressed, slide the
handle forwards through
its lowest position
push down sharply to
disengage the main locks.
Release the central handle
button and with the other
hand pull upwards on
either of the side grips
whilst allowing the handle
to move downwards.
The chassis features an
automatic hold together
lock and is freestanding
when folded.
Useful tip: When the central
handle button only is depressed,
the secondary lock will prevent
accidental folding.
5
Système de réglage de hauteur de la poignée / Griffhöheneinstellung / Regolazione dell'altezza del maniglione /
/
Pour régler la hauteur de
la poignée à la position
souhaitée (x 4), appuyez
sur le bouton de la poignée
centrale et glissez-la vers
le haut ou vers le bas.
Relâchez le bouton pour
la bloquer
(L'iCandy Raspberry peut être
plié avec ou sans le siège)
Assurez-vous que le panier
est vide et enclenchez
les freins.
Appuyez sur le bouton de la
poignée centrale
et sur
1
and
1
le bouton de verrouillage
secondaire
en dessous
2
on the
2
du bras gauche du châssis.
Avec les deux boutons
appuyés, glissez la poignée
vers l'avant de sa position
la plus basse
et donnez
3
un coup sec vers le bas
and
3
pour dégager les verrous
principaux.
Relâchez le bouton de la
poignée centrale et tirez
une des poignées latérales
vers le haut de l'autre main
tout en permettant à la
poignée de descendre.
Le châssis est doté d'un
verrou d'union automatique
et est autonome s'il est plié.
Conseil utile: si seul le bouton de
la poignée centrale est appuyé, le
verrou secondaire l'empêchera
de se plier accidentellement.
Den mittigen Griffknopf für
Per regolare il maniglione
eine Anpassung des Griffes
secondo l'altezza posizionale
auf die gewünschte Höhe
desiderata (x4), premere il
(x4) drücken und den
pulsante centrale nel
Griff nach unten oder
maniglione e far scivolare
oben schieben.
verso l'alto o verso il basso.
Rilasciare il pulsante per
bloccare.
Zum Einrasten Knopf loslassen
(Der iCandy Raspberry kann mit
(L'iCandy Raspberry può essere
oder ohne Sitzeinheit
chiuso con/senza il seggiolino
zusammengeklappt werden)
montato)
Korb immer leeren und
Assicurarsi che il cesto sia
Bremse feststellen.
vuoto ed inserire i freni di
arresto.
Den mittigen Griffknopf
1
drücken und danach den
Premere il pulsante sul
zusätzlichen Feststellknopf
maniglione centrale
2
auf der Unterseite des linken
premere il pulsante di blocco
Gestellarms eindrücken.
secondario
sottostante il
2
braccio sinistro del telaio.
Mit beiden eingedrückten
Knöpfen den Griff nach vorne
Con i pulsanti premuti, fare
in die niedrigste Position
scivolare il maniglione in
schieben
und schwungvoll
avanti nella sua posizione più
3
nach unten drücken, um die
bassa
quindi premere con
3
Hauptverrieglung zu lösen.
fermezza per disinnestare i
freni principali.
Den mittigen Griffknopf
loslassen und mit der
Rilasciare il pulsante del
anderen Hand einen der
maniglione centrale e, con
beiden Seitengriffe nach
l'altra mano, tirare verso
oben ziehen, damit der Griff
l'alto su una delle due prese
nach unten gleiten kann.
laterali, consentendo al
maniglione di abbassarsi.
Das Gestell ist mit einem
automatischen Haltever-
Il telaio è dotato di un blocco
schluss ausgestattet und
totale automatico e non
ha necessità di essere
kann im zusammengeklappten
Zustand frei stehen.
supportato una volta richiuso.
Nützlicher Tipp: Wird nur der mittige
Consigli utili: quando viene premuto
Griffknopf gedrückt, verhindert die
solo il pulsante del maniglione
zusätzliche Verrieglung ein
centrale, il blocco secondario
unbeabsichtigtes Zusammenklappen.
impedisce la chiusura accidentale.
Para ajustar el asa a la
Om de hendelhoogte in
altura deseada (x4),
de gewenste positie (x4)
presione el botón del asa
te zetten, de centrale
central y deslícela hacia
hendelknop indrukken
arriba o abajo.
en omhoog of omlaag
schuiven.
Suelte el botón para
Laat de knop los om te
bloquear.
vergrendelen.
(El iCandy Raspberry se puede
(De iCandy Raspberry kan
plegar con o sin la hamaca
met of zonder het zitje
principal colocada)
worden ingeklapt)
Asegúrese de que la cesta
Controleer of de mand leeg
esté vacía y ponga los
is en zet de parkeerrem op.
frenos de estacionamiento.
Druk de centrale
hendelknop in
Presione el botón central del
de tweede vergrendelknop
asa
y pulse el botón de
1
1 quindi
in
bloqueo secundario
que se
2
2
van de linkerarm op
encuentra en la parte inferior
het onderstel.
del brazo izquierdo del chasis.
Terwijl beide knoppen
Con ambos botones
ingedrukt zijn de hendel
presionados, deslice el asa
naar voren schuiven tot de
hacia adelante hasta la
laagste positie
posición más baja
y
3
omlaag drukken om de
presione hacia abajo con
hoofdvergrendelingen vrij
fuerza para desenganchar
te geven.
los bloqueos principales.
Laat de centrale hendelknop
Suelte el botón central del
los en trek met je andere
asa y, con la otra mano, tire
hand aan beide kanten
hacia arriba cualquiera de
van de zijgrepen omhoog
las empuñaduras laterales
terwijl je de hendel
mientras permite que el asa
laat zakken. Het onderstel
se mueva hacia abajo.
beschikt over een
automatische
El chasis incorpora un sis-
fixatieslutiing en kan
tema de bloqueo automático
zelfstandig blijven staan
que lo mantiene plegado y
als het is ingeklapt.
se sostiene solo en vertical.
Consejo útil: si únicamente el botón
Handige tip: als de centrale
del asa central está oprimido, el
hendelknop alleen is ingedrukt,
bloqueo secundario evitará que
zal de tweede vergrendeling on-
se pliegue de forma accidental.
bedoeld inklappen voorkomen.
en druk
1
aan de onderkant
en stevig
3