Contenido Instrucciones de Uso del proyector ....21 seguridad importantes... 4 Cómo encender el proyector........21 Vista general ......6 Selección de una fuente de Contenido del paquete ..... 6 entrada........22 Pilas del mando a distancia..6 Utilización de los menús.... 22 Funcionamiento del Ajuste del tamaño y claridad mando a distancia......
Página 3
Información adicional ..45 Cuidados del proyector... 45 Limpieza y sustitución del filtro de polvo......46 Información sobre la lámpara........48 Cómo saber las horas de uso de la lámpara ......48 Aumentar la duración de la lámpara........48 Cuándo debe sustituir la lámpara ..........
Instrucciones de seguridad importantes El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
14. Cuando crea que necesita realizar servicios de mantenimiento o reparación, lleve el proyector únicamente a un técnico correctamente cualificado. 15. No intente reparar este proyector usted mismo. En su interior hay piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento. Las únicas piezas que pueden ser manipuladas por el usuario son la lámpara y el filtro de aire, ya que disponen de sus propias cubiertas extraíbles y paneles de acceso.
Vista general Contenido del paquete El proyector incluye los cables necesarios para la conexión a un equipo de vídeo. Dependiendo del lugar donde lo haya adquirido, puede que algunos de los elementos no estén disponibles. Por favor, compruébelo según el lugar donde lo adquirió. Algunos de los accesorios pueden variar de una región a otra.
Funcionamiento del mando a distancia • Asegúrese de que no hay nada entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos (IR) del proyector que pueda obstaculizar hasta 8 m la llegada de la transferencia IR desde el mando a distancia. •...
Vista exterior del proyector Vista de parte frontal y superior Sensor trasero de infrarrojos (IR) Rejilla de ventilación (salida de aire caliente) Rejilla del filtro de polvo (entrada de aire frío) Sensor frontal de infrarrojos (IR) Lente de proyección Vista trasera Panel conector (consulte para más detalles) Interruptor principal de corriente alterna...
Panel conector Consulte "Conexión a equipos de vídeo" en la página 18 para más detalles. 12. Puertos HDMI 14 15 13. Entradas del Componente de vídeo (RCA) compatible con la señal de vídeo y con Y/C 14. Entrada del Vídeo compuesto (RCA) 15.
Controles y funciones Vista de parte frontal y superior Anillo de enfoque Ajusta el enfoque de la imagen proyectada. Anillo de zoom Ajusta el tamaño de la imagen proyectada. POWER (Luz indicadora de encendido/apagado) Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento. Consulte "Indicadores"...
Mando a distancia Botones MEMORY (USER 1, USER 2, USER 3, y DEFAULT) Restaura los ajustes de imagen guardados en USER 1, USER 2, USER 3, o DEFAULT para la fuente de entrada actual. Consulte "Configuración de los modos Usuario 1/ Usuario 2/Usuario 3"...
Página 12
11. Botones de control de la ventana de imagen (PIP, SIZES, POSITION, ACTIVE) Muestra las ventanas Imagen en imagen (PIP), le permite alternar entre la ventana principal y la ventana secundaria mediante ACTIVE y ajustar el tamaño y la posición de la ventana activa actual con SIZE y POSITION.
Posicionamiento del proyector Elección de una ubicación El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones: En el suelo, en frente de la pantalla; En el techo, en frente de la pantalla; En el suelo, detrás de la pantalla; o bien, En el techo, detrás de la pantalla.
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada. El proyector se debe colocar siempre en posición horizontal (como si estuviera sobre una mesa) y en posición directamente perpendicular (ángulo recto de 90°) al centro horizontal de la pantalla.
Cómo determinar la posición del proyector para un tamaño de pantalla concreto Determine la relación de aspecto de su pantalla, 16:9 ó 4:3 Consulte la tabla y busque la medida más próxima al tamaño de su pantalla en las columnas de la izquierda "Dimensiones de la pantalla".
Dimensiones de proyección Consulte "Dimensiones" en la página 54 para las medidas del centro de la lente de este proyector antes de calcular la posición adecuada. Instalación de una pantalla de relación 16:9 Instalación en el suelo Instalación en el techo Techo Diagonal Pantalla...
Página 17
Instalación de una pantalla de relación 4:3 Las ilustraciones y la tabla que aparecen a continuación están dirigidas a usuarios con una pantalla cuya relación de aspecto sea 4:3 o aquellos que vayan a adquirir una pantalla para visualizar imágenes proyectadas con una relación 16:9. Instalación en el techo Instalación en el suelo Techo...
Conexión a equipos de vídeo Puede conectar el proyector a cualquier tipo de equipo de vídeo, como un VCR, reproductor de DVD, sintonizador digital, decodificador por cable o por satélite, consola de videojuegos o cámara digital. También lo puede conectar a un PC de sobremesa o a un equipo portátil, e incluso a un sistema Apple Macintosh.
Conexión de dispositivos HDMI Deberá utilizar un cable HDMI cuando establezca la conexión entre el proyector y los dispositivos HDMI. Dispositivo HDMI: reproductor de DVD, sintonizador digital, etc. Desde terminales de A terminales de salida de audio entrada de audio Cable HDMI También debe conectar el cable de audio independiente a un amplificador de audio adecuado.
Conexión de dispositivos S-Vídeo y de otros dispositivos de vídeo Desde terminales A terminales de de salida de audio entrada de audio Cable de S-Vídeo o bien, Cable de vídeo Sólo necesita conectar un cable de S-Vídeo o de Vídeo compuesto desde el mismo dispositivo;...
Uso del proyector Preparación Enchúfelo y encienda todos los equipos conectados. Si aún no lo ha hecho, conecte el cable de alimentación que se facilita en la entrada de CA de la parte trasera del proyector y pulse el interruptor de alimentación. Conecte el cable de alimentación en un enchufe de pared.
Selección de una fuente de entrada El proyector se puede conectar a distintos equipos a la vez. Al encender el proyector, éste intentará volver a conectarse a la fuente de entrada utilizada la última vez que se conectó la unidad. Para seleccionar la fuente de vídeo: •...
Para utilizar los menús OSD, en primer lugar configure el menú OSD en su idioma. Pulse MENU en el mando a distancia para Pulse para resaltarIdioma y activar el menú OSD. para seleccionar el idioma preferido. Imagen Sistema Información Color Configurac.
Configurar la contraseña Una vez configurada y activada la contraseña, el proyector no se podrá utilizar a menos que se introduzca la contraseña correcta cada vez que se encienda. Pulse MENU en el mando a distancia y después hasta Configurac. Sistema Información que se resalte el menú...
Cambio de la contraseña Pulse MENU en el mando a distancia y después hasta que se resalte el menú Configurac. Pulse para resaltar Contraseña y después pulse ENTER. Aparecerá la página Contraseña. Resalte Cambiar contraseña y pulse ENTER. Aparecerá la página Introducir contraseña actual.
Ajuste de la imagen proyectada Ajuste del ángulo de proyección En la parte inferior del proyector hay cuatro apoyos regulables. Si fuera necesario, puede utilizarlos para cambiar el ángulo de proyección. Apriete o afloje para ajustar y nivelar el ángulo de proyección.
Utilización de los modos predeterminados y del usuario Selección de un modo de imagen El proyector está configurado con varias imágenes predeterminadas para que pueda elegir la que mejor se adapte al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la fuente de entrada.
Configuración de los modos Usuario 1/Usuario 2/Usuario 3 Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades, dispone de tres modos que pueden ser definidos por el usuario. Puede utilizar uno de los modos de imagen (excepto el modo Usuario seleccionado) como punto de partida y personalizar la configuración.
Ajuste de la calidad de imagen Independientemente del modo de imagen que haya seleccionado, puede ajustar la configuración para que se adapte a cualquier tipo de presentación. Los ajustes se guardarán en el modo Imagen en el que esté cuando salga del menú OSD. Ajuste de Brillo Resalte Brillo en el menú...
Controles de calidad de imagen avanzados Existen más funciones avanzadas en el menú Color que se puede ajustar según sus preferencias. Para guardar la configuración, simplemente pulse MENU para salir del menú OSD. Configurac. Nivel de negro Color Pantalla Imagen Resalte Nivel de negro y pulse en el mando a distancia Nivel de negro...
Configurar una temperatura de color preferida Para configurar su temperatura de color preferida: Ajuste del usuario 1 de la temperatura de color Resalte Temperatura de color y seleccione Usuario 1, Gana. rojo Gana. verde Usuario 2, o Usuario 3 pulsando en el mando a Gana.
Para ajustar y guardar la configuración: En el menú Color, resalte Gestión de color y pulse ENTER. Color Imagen Pantalla Aparecerá la página Gestión de color. Nivel de negro 0 IRE Resalte Color primario y pulse para seleccionar un Control de claridad Normal Temperatura de color color entre Rojo, Amarillo, Verde, Cian, Azul, y Magenta.
Ajuste de la relación de contraste vía IRIS La relación de contraste es el cálculo de la diferencia entre los blancos con más brillo y los negros más oscuros que se pueden mostrar en una pantalla. La relación de contraste de este proyector es muy alta, por lo que puede mostrar detalles de color casi imperceptibles, a diferencia de otros proyectores con una relación de contraste menor.
Acerca de la relación de aspecto Anamórfico (ANA): Ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:9. El ajuste extiende y cambia el tamaño de forma lineal, Imagen 16:9 aunque trata las dimensiones horizontal y vertical independientemente.
Uso de lentes anamórficas (opcional) Las lentes anamórficas le permiten convertir proyectores de 16:9 a una relación de aspecto total de 2,35:1 en la mayoría de las imágenes en movimiento, pudiendo visualizar sus películas sin barras panorámicas en la parte superior e inferior de la pantalla y aumentando la resolución en un 33% y el brillo en un 20%.
Visualización de más de una fuente de imagen de forma simultánea El proyector puede mostrar imágenes simultáneamente desde dos fuentes de entrada, lo cual se puede utilizar para mejorar la presentación y hacer que ésta sea más interesante. Asegúrese de que las señales que desea mostrar están correctamente conectadas al proyector.
Para cambiar la posición de la imagen más pequeña, resalte Posición y pulse repetidamente hasta que haya seleccionada la posición adecuada. Para cambiar el tamaño de la imagen pequeña, resalte Tamaño y pulse para configurar el tamaño de la PIP optando entre Pequeño o Grande. Para guardar la configuración y salir del menú...
Apagar el equipo Para apagar el proyector, pulse POWER ( ) en el mando a distancia y aparecerá un mensaje de advertencia. Pulse POWER de nuevo. • La luz del indicador de encendido parpadeará en naranja y el ventilador funcionará durante cerca de 90 segundos para enfriar la lámpara.
Menús de visualización en pantalla (OSD) Estructura de visualización en pantalla (OSD) Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada. Menú principal Sub-menu (Submenú) Opciones Modo Cine/Modo dinámico/estándar/ Modo de Imagen Usuario 1/Usuario 2/Usuario 3 Cargar conf.
Idioma Pantalla bienvenida SIM2/Azul/My Screen My Screen Vista desde el suelo/Vista desde el techo/ Posición proyector Vista trasera/Posterior techo Desactivar/5 minutos/10 minutos/15 minutos/ Desact. autom. 20 minutos/25 minutos/30 minutos Sistema Desactivar/30 minutos/60 minutos/90 Temporizador minutos/120 minutos/150 minutos/180 minutos Color de fondo Morado/Negra/Azul 5 segundos/10 segundos/15 segundos/ Tiempo visual.
Menú Imagen FUNCIÓN DESCRIPCIÓN (ajuste / valor predeterminado) Los modos de imagen predefinidos se facilitan para optimizar la Modo de Imagen configuración de la imagen más adecuada para el proyector según el tipo de programa de que disponga. Consulte "Selección (Modo Cine) de un modo de imagen"...
Brilliant Color Consulte "Ajuste de Brilliant Color" en la página 32 para más (Activado) detalles. Consulte "Gestión de color" en la página 31 para más detalles. Gestión de color Dynamic Black Consulte "Ajuste de la relación de contraste vía IRIS" en la página (Activado) para más detalles.
Página 43
Captura y almacena la imagen proyectada como My Screen. My Screen Consulte "Creación de su propia pantalla de inicio" en la página 37 para más detalles. El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla, o Posición proyector bien con uno o más espejos.
Horas de filtro de polvo Muestra información sobre las horas del filtro de polvo Filtro de polvo Temp. reinicio filtro de polvo Restablece el temporizador del filtro de polvo a “0”. Consulte "Para limpiar el filtro" en la página 46 para más detalles.
Información adicional Cuidados del proyector El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que tiene que hacer de forma regular es limpiar la lente y limpiar o cambiar el filtro de aire. No retire ninguna pieza del proyector excepto la lámpara y el filtro de aire. Póngase en contacto con su proveedor o con el centro local de servicio técnico si el proyector no funciona correctamente.
Limpieza y sustitución del filtro de polvo El mensaje que aparece a la derecha se muestra ADVERTENCIA cada 500 horas de uso. También puede utilizar el menú Configurac. > Filtro de polvo > Horas de filtro RECORDATORIO DE LA LIMPIEZA DEL FILTRO de polvo o Información >...
Retire la cubierta del filtro tirando con Enchufe de nuevo el proyector y cuidado hacia arriba, en dirección enciéndalo. vertical hasta que se separe del cuerpo Si la rejilla del filtro no está colocada • del proyector correctamente en su posición, aparecerán mensajes en la pantalla hasta que pulse ENTER en la parte resaltada OK.
Información sobre la lámpara Cómo saber las horas de uso de la lámpara Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara. El método de cálculo de la duración de lámpara es el siguiente: Configurac.
Cuándo debe sustituir la lámpara Cuando el indicador de la lámpara (Lamp) se ilumine en rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, instale una lámpara nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar.
Sustitución de la lámpara Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no olvide apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la lámpara. Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara.
Página 51
Apague el proyector y desconéctelo de Retire la lámpara del proyector con la toma de corriente. Apague todos los cuidado. equipos conectados y desconecte todos los cables. Consulte "Apagar el equipo" en la página 38 para más detalles. Levante ligeramente el proyector. Afloje los tornillos de la cubierta de la lámpara (situada en el lado izquierdo).
Indicadores Existen tres indicadores que muestran el estado del proyector. Compruebe lo siguiente para conocer el estado de los indicadores. Si existe algún problema, apague el proyector y póngase en contacto con su proveedor. Cuando el proyector está en el estado normal, … Lámpara Temp Energía...
Resolución de problemas Problema Causa Solución Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA situada en la parte trasera del proyector, y enchufe el No se recibe corriente del cable de alimentación a la toma de cable de alimentación. corriente.
Especificaciones Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Óptico Sistema de proyección Sistema DLP de un solo chip. Chip DMD DLP 0,95 pulg. (1920 x 1080) Lentes F=2,4 a 2,7; f=38,87 a 46,63 mm Tamaño de la pantalla de 41 pulg.
Tabla de tiempos Valores admitidos en la entrada RGBHV (señales de PC digitales o analógicas)/ entrada HDMI (Señales de PC digitales) Índice de Formato Resolución Frec. H. (KHz) Frec. de píxel (MHz) refrigeración (Hz) 31,469 25,175 37,861 31,5 640 x 480 640 x 480 37,5 31,5...
Valores admitidos en la entrada DVI-D y HDMI (HDCP) Índice de Formato Resolución Frec. H. (KHz) Frec. de píxel (MHz) refrigeración (Hz) 480/60i 720 x 487 29,97 15,734 480/60p 720 x 483 59,94 31,469 576/50i 720 x 576 15,625 576/50p 720 x 576 31,25 720/50p...
Todas las marcas comerciales y las registradas pertenecen a sus respectivos propietarios. Renuncia de responsabilidad SIM2 Multimedia no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, SIM2 Multimedia se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios...
Declaraciones sobre normativas Declaración FCC (para usuarios de los Estados Unidos) Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Sección 15 del Reglamento FCC.