I
1) Eseguire le cave e i fori per le pinze guida asta con le dimensioni indicate in
fig. 9.
2) Introdurre le pinze guida asta, infilare le aste ed inserirle nelle pinze.
3) Sbloccare gli innesti-asta dai deviatori spingendo sul perno molleggiato.
Collegare i deviatori alle aste, bloccarli tramite il grano e quindi inserirli nelle
cave con i catenacci fuori (fig. 10).
4) Inserire la serratura nella cava, fare fuoriuscire completamente il catenaccio
ed effettuare l'aggancio delle aste (vedi schema di montaggio aste interne).
5) Fissare i deviatori dalla parte con il foro asolato.
F
1) Effectuer les rainures et les trous pour les guides de tringle avec les dimensions
indiquées sur la fig. 9.
2) Introduire les guides de tringle, enfiler la tringle dans les guides.
3) Débloquer les taquets de tringle des pênes basculants supplémentaires en
poussant sur le pivot à ressort. Relier les pênes basculants supplémentairesles
bloquer au moyen du goujon puis les loger dans les rainures avec les pênes
dormant sortis (fig. 10).
4) Placer la serrure dans la rainure, faire sortir complètement le pênedormant et
fixer les tringles (voir schéma de montage tringles internes).
5) Fixer les pênes basculants supplémentaires du côté du trou en forme defente.
GB
1) Make the recesses and holes for the rod guides, following the dimensions
shown in fig. 9.
2) Place the rod guides in their seats, introduce the rods and fit them in the guides.
3) Release the guide-couplings from the swing bolts by pressing down the sprung
pin. Connect the swing bolts to the rods and fasten them with a dowel. Then
place them in their recesses with the bolts out (fig. 10).
4) Place the lock in the recess, set the bolt in its fully thrown position and connect
up the rods (see internal bolt installation diagram).
5) Fasten the swing bolts on the side with the slot.
E
1) Ejecutar las cavidades y los orificios para las pinzas guía-varilla con las
dimensiones señaladas en la fig.9.
2) Introducir las pinzas guía varilla, insertar las varillas y alojarlas en las pinzas.
3) Soltar los engranes de las varillas de los desviadores empujando el perno
molleado. Conectar los desviadores con las varillas, aseguralos a través de
las espigas y luego insertarlos en las cavidades con los cerrojos fuera (fig.10)
4) Introducir la cerradura en la cavidad, empujar el cerrojo hasta que sobresalga
del todo y efectuar el enganche de las varillas (ver esquema de montaje
varillas internas).
5) Sujetar los desviadores en el lado con el agujero-ojal.
Fig. 10
PERNO MOLLEGGIATO
SPRING PIN
PIVOT À RESSORT
PERNO MOLLEADO
9