Descargar Imprimir esta página

Superior LISA Instrucciones Para El Instalador página 11

Set para salida de humos
Ocultar thumbs Ver también para LISA:

Publicidad

IT - Proseguire con il montaggio del rivestimento riposizionando il laterale,
il piano superiore in ceramica, inserendolo nel raccordo curvo con ispezione
appena posizionato, e il copriforo laterale nella propria sede.
Il copriforo centrale è a perdere.
- Procedere con il collegamento alla canna fumaria rispettando le indicazioni
del capitolo "NORME GENERALI" presente nel libretto istruzioni della stufa.
UK - Continue with refitting the cladding, first the side panel and then
the ceramic top, which must be inserted over the curved connector with
inspection door that has just been installed, and finally the side hole cover.
The central hole cover can be disposed of.
- Connect to the flue in compliance with the instructions given under
"GENERAL RULES" to be found in the appliance instruction booklet.
NL - Ga nu verder met het monteren van de bekleding en breng de
zijkant en het bovenblad van keramiek weer aan door dit in de zojuist
aangebrachte bochtkoppeling met inspectie te schuiven en breng het
zijgatafdekplaatje weer op zijn plaats aan.
The central hole cover can be disposed of.
- Ga nu over tot de aansluiting op het rookkanaal waarbij u de aanwijzingen
die in het hoofdstuk "ALGEMENE VOORSCHRIFTEN" staan moet opvolgen,
zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing van de kachel.
PT - Em seguida, monte o revestimento. Volte a posicionar o painel lateral,
o painel superior em cerâmica (inserindo-o na curva com inspeção que
acabou de ser posicionada) e a tampa para furo lateral no seu assento.
A tampa para furo central é descartável.
- Faça a ligação à chaminé respeitando as indicações do capítulo
"NORMAS GERAIS" do manual de instruções da salamandra.
DE - Fahren Sie mit dem Anbringen der Verkleidung fort, indem Sie das
Seitenpaneel und die obere Keramikabschlussebene wieder positionieren
und auf das eben eingesetzte krumme Anschlussteil mit Inspektionsklappe
einsetzen. Schließlich die seitliche Deckscheibe einsetzen.
Die mittige Deckscheibe kann entsorgt werden.
- Schließen Sie das Ganze an den Rauchabzug an und halten Sie sich
dabei an das Kapitel „ALLGEMEINE NORMEN" der Betriebsanleitung des
Ofens.
FR - Continuez avec le montage du revêtement en remontant le panneau
latéral, le plateau en céramique, qui doit être emboîté sur le raccord coudé avec
trappe de visite que vous venez de mettre en place, et le cache-trou latéral.
Le cache-trou central ne servira plus.
- Faites le raccordement au conduit de cheminée en observant les
instructions du chapitre "NORMES GÉNÉRALES" figurant dans le manuel
du poêle.
ES - Prosiga con el montaje del revestimiento, volviendo a colocar el panel
lateral, el tablero superior de cerámica (insertándolo en el racor curvo con
tapa de inspección que se acaba de colocar) y el cubreagujero lateral en su
alojamiento correspondiente.
Le cache-trou central ne servira plus.
- Proceda con la conexión del humero, respetando las indicaciones del
capítulo "NORMAS GENERALES" presente en el manual de instrucciones
de la estufa.
GR - Ολοκληρώστε την τοποθέτηση της επένδυσης:
τοποθετήστε το πλευρικό, την πάνω κεραμική επιφάνεια
(περνώντας μέσα το ρακόρ-γωνία με θυρίδα που
τοποθετήσατε προηγουμένως) και το πλευρικό κάλυμμα
οπής, μέσα στην υποδοχή του.
Το κεντρικό κάλυμμα οπής δεν σας χρειάζεται πια.
- Στη συνέχεια, συνδέστε τον καπναγωγό με την
καπνοδόχο, τηρώντας τις οδηγίες του κεφαλαίου «ΓΕΝΙΚΟΙ
ΚΑΝΟΝΕΣ», στο εγχειρίδιο οδηγιών που συνοδεύει τη
συσκευή.
H07031870 / DT2002265 - 00
DT2033733-00
11

Publicidad

loading

Productos relacionados para Superior LISA

Este manual también es adecuado para:

Lia