Dräger X-plore
Máscara entera
Para su seguridad
Observar las instrucciones de servicio
Cualquier manipulación de la máscara entera implica el perfecto
conocimiento y cumplimiento de estas instrucciones de uso.
La máscara entera sólo está prevista para el uso que se describe.
Mantenimiento
El aparato debe ser sometido a intervalos regulares a una inspección
y mantenimiento por personal técnico capacitado.
Sólo dejar que técnicos expertos se ocupen del mantenimiento del
aparato.
Le recomendamos realizar un contrato de servicio de con Dräger
Safety y que esta empresa se ocupe de todos las reparaciones.
En el caso de mantenimiento, utilizar exclusivamente piezas
originales de Dräger.
Observar el capítulo de "Intervalos de mantenimiento".
Accesorios
Utilizar únicamente los accesorios relacionados en la lista de pedido.
Descripción/finalidad de uso
Las máscaras enteras protegen la cara y los ojos contra medios
agresivos. Sólo deben ser utilizadas con filtros respiratorios
certificados de la serie X-plore. A estos pertenecen por ejemplo los
filtros de partículas no encapsulados, filtros de partículas, filtros de
1)
gas o filtros mixtos
.
Las máscaras enteras se pueden utilizar a temperaturas
o
o
de -30
C hasta 60
C.
Se pueden insertar unas gafas de máscara para aquellas personas
que habitualmente utilicen gafas.
La duración de uso depende, entre otros, del tipo y de la
concentración de las sustancias nocivas o tóxicas, así como del tipo
del filtro.
Homologaciones
Las denominadas máscaras enteras están permitidas según
EN 136 CL. 2 y marcadas con CE. Para Australia y Nueva Zelanda
se aplica la norma AS/NZS 1716:2012.
Composición del equipo
11
5
4
3
2
8
10
1
Conexión del filtro 5
Marco de suje-
ción
2
Válvula de mando 6
Cintas
3
Máscara interior
7
Marco de sellado 11
4
Cristal de pantalla
8
Cuerpo de la
visual
máscara
Señalización idéntica al tipo
Estas instrucciones de uso describen la máscara entera con las
siguientes señalizaciones idénticas al tipo:
Dräger X-plore 5500
Dräger X-plore 5500L
1) Observar las respectivas instrucciones para el uso.
®
5500
6
7
1
9
9
Abrazadera
10 Tapa de protec-
ción
Lengüeta de la
cinta frontal
R 55 270
R 56 655
Explicación de los símbolos
Se tienen que colocar siempre dos filtros respiratorios del
mismo tipo y de una misma unidad de empaque.
Condiciones para el uso
—Contenido de oxígeno del aire ambiental:
mínimo 17 % en vol. en Europa, con excepción de Holanda,
Bélgica, Reino Unido;
mínimo 19 % en vol. en Holanda, Bélgica, Australia, Nueva
Zelanda, Reino Unido;
mínimo 19,5 % en vol. en EE.UU. ¡Para otros países, tener en
cuenta las normas nacionales!
—Asimismo se debe conocer el tipo de las sustancias nocivas,
debiéndose elegir el filtro respiratorio correspondiente
ADVERTENCIA
No se debe acceder con aparatos de filtro a contenedores no venti-
lados, fosos, canales etc.
Los aparatos filtrantes sólo deben ser utilizados si el aire ambiental
no es inmediatamente peligroso para la vida o la salud.
Uso
Antes del uso
El empresario/usuario debe garantizar antes del primer uso lo
siguiente (véase la directiva europea 89/656/EWG):
—la adaptación debe ser correcta, para garantizar que por ejemplo el
ajuste sea hermético,
—el equipo de protección individual debe adaptarse a cualquier otro
equipo de protección que se lleve al mismo tiempo (por ejemplo,
chaqueta de protección),
—el equipo de protección individual debe ser apto para las
condiciones de cada lugar de trabajo,
—el equipo de protección individual debe respetar las exigencias
ergonómicas y las necesidades sanitaria de todos los usuarios de
aparatos de protección respiratoria.
Utilización del filtro respiratorio
NOTA
La siguiente descripción es sólo útil para filtros de partículas no
encapsulados, filtros de partículas, filtros de gas o filtros mixtos.
Para más información con respecto a otro tipo de filtros de la serie
X-plore véasen las instrucciones de uso correspondientes.
Colocar los filtros respiratorios (1) – ¡las marcas tienen que estar
enfrentadas! – y bloquearlos hasta el tope (2), girando el filtro
respiratorio hacia abajo hasta que llegue de forma perceptible al
tope (¡marca del filtro respiratorio por encima del extremo de la
flecha!).
Para soltar el filtro respiratorio, se procede en el orden inverso.
ADVERTENCIA
¡No aplicar unilateralmente el cierre de bayoneta! ¡No ladear el filtro
respiratorio al bloquearlo!
1)
.
1
2
11