Dräger X-plore 5500 Instrucciones De Uso página 20

Ocultar thumbs Ver también para X-plore 5500:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34
Dräger X-plore
Mască completă
Pentru siguranţa dumneavoastră
Respectaţi instrucţiunile de utilizare
Orice manipulare a măştii complete presupune cunoaşterea şi
respectarea acestor instrucţiuni de utilizare.
Masca completă este prevăzută numai pentru utilizarea descrisă.
Mentenanţă
Aparatul trebuie supus în mod regulat operaţiunilor de inspecţie şi
întreţinere curentă prin intermediul specialiştilor.
Reparaţiile aparatului vor fi efectuate în exclusivitate de specialişti.
Vă recomandăm să încheiaţi un contract de service cu Dräger Safety
şi să permiteţi efectuarea tuturor lucrărilor de reparaţii de către
Dräger Safety.
În cadrul mentenanţei utilizaţi numai piese originale Dräger.
Respectaţi capitolul „Intervale de mentenanţă".
Accesorii
Se vor utiliza numai accesorii menţionate în lista de comandă.
Descriere/scopul utilizării
Măştile complete protejează faţa şi ochii de mediile agresive.
Utilizarea lor este permisă numai cu filtre de respiraţie certificate din
seria X-plore. Acestea includ de ex. filtre de particule neîncapsulate,
filtre de particule, filtre de gaz sau filtre combinate
Măştile complete pot fi utilizate la temperaturi cuprinse între -30 °C şi
60 °C.
Persoanele cu ochelari trebuie să poarte ochelari pentru mască.
Durata de utilizare depinde, printre altele, de tipul şi concentraţia
substanţelor nocive, precum şi de tipul filtrului de respiraţie.
Omologări
Măştile complete enumerate sunt omologate conform EN 136 CL. 2
şi au marcajul CE.
Pentru Australia şi Noua Zeelandă este valabil standardul
AS/NZS 1716:2012.
Descrierea componentelor
11
5
4
3
2
8
10
1
Racord filtru
5
Cadru vizor
2
Supapă de
6
Harnaşament
reglare
3
Mască interioară 7
Margine de etan-
şare
4
Vizor
8
Corp mască
Marcajul de identificare a tipului
Aceste instrucţiuni de utilizare descriu măştile complete cu
următoarele marcaje de identificare a tipului:
Dräger X-plore 5500
R 55 270
Dräger X-plore 5500L R 56 655
1) Respectaţi instrucţiunile de utilizare aferente.
20
®
5500
1)
.
6
7
1
9
9
Colier
10 Capişon de pro-
tecţie
11
Clema curelei
pentru frunte
Explicitarea simbolurilor
În totdeauna trebuie utilizate două filtre de respiraţie de
acelaşi tip din acelaşi pachet.
Condiţii preliminare pentru utilizare
—Conţinut de oxigen al aerului ambiant:
min. 17 %vol în Europa cu excepţia Olandei, Belgiei şi Regatului
Unit
min. 19 %vol în Olanda, Belgia şi Regatul unit
min. 19,5 %vol în SUA.
Pentru celelalte ţări se vor respecta prevederile naţionale!
—Tipul substanţelor nocive trebuie să fie cunoscut, selectaţi filtrul de
1)
respiraţie corespunzător
.
AVERTIZARE
Pătrunderea cu aparate filtrante în spaţii fără ventilaţie, mine,
canale etc. este interzisă.
Aparatele filtrante pot fi utilizate numai dacă aerul ambiant nu este
în mod direct dăunătoare vieţii sau sănătăţii.
Utilizare
Înainte de utilizare
Angajatorul/utilizatorul trebuie să se asigure înainte de prima utilizare
de următoarele (vezi Directiva europeană 89/656/CEE):
—masca trebuie să se potrivească bine pentru a se asigura de ex. o
aşezare etanşă ireproşabilă,
—echipamentul individual de protecţie trebuie să se potrivească cu
orice alt echipament de protecţie purtat (de ex. haină de protecţie),
—echipamentul individual de protecţie trebuie să fie adecvat
condiţiilor locului de muncă respectiv,
—echipamentul individual de protecţie trebuie să corespundă
cerinţelor ergonomice şi necesităţilor igienice pentru purtătorul
măştii de protecţie respiratorie respective.
Montarea filtrului de respiraţie
REMARCĂ
Următoarea descriere este valabilă pentru filtre de particule neîn-
capsulate, filtre de particule, filtre de gaz sau filtre combinate. Pen-
tru informaţii privind alte filtre din seria X-plore vezi instrucţiunile de
utilizare aferente.
Poziţionaţi filtrul de respiraţie (1) – liniile de marcaj faţă în faţă! –
şi blocaţi-l până la opritor (2), rotind în jos filtrul de respiraţie până
când simţiţi o izbire (Linia de marcaj a filtrului de respiraţie este
deasupra capătului săgeţii!).
Pentru desprinderea filtrului de respiraţie efectuaţi operaţia inversă.
AVERTIZARE
Nu fixaţi baioneta pe o parte! În timpul fixării nu înclinaţi filtrul de
respiraţie!
1
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido