BTL5-A/C/E/G1_-M_ _ _ _-J-DEXA/B-K_ _
Trasduttori di posizione Micropulse
Versione a barra
Indice
1
1.4 Lingue ...................................... 2
2
3
fissi ........................................... 5
applicazioni al di fuori della
zona 0 ....................................... 5
la misurazione dello stato di
4
5
6
7
(esterna) .................................. 10
7
.3 Uscite ..................................... 10
Leggere attentamente queste
istruzioni prima di installare e
mettere in funzione il trasduttore
di posizione Micropulse
italiano
2
1
Indicazioni per la sicurezza
1.1
Uso proprio
Questo trasduttore di posizione
Micropulse risponde ai requisiti
richiesti per gli apparati elettrici in
settori esposti al pericolo di esplo-
sioni da gas o in ambienti con pre-
senza di polvere combustibile. Il
trasduttore, unitamente ad un'unità
di comando (SPS) e ad un'unita
elettronica, costituisce per un
macchinario od un impianto un
sistema di controllo della posizio-
ne e può essere impiegato sola-
mente per tale compito.
È responsabilità dell'installatore
del macchinario o dell'impianto,
durante la scelta dell'apparato
elettrico, controllare che la sigla
sia idonea all'utilizzo previsto. Du-
rante l'installazione è necessario
attenersi alle istruzioni per l'uso e
alle norme di sicurezza previste.
L'operatore del macchinario o del-
l'impianto deve assicurarsi che il
trasduttore venga utilizzato in con-
dizioni operative ammissibili come
descritto in queste istruzioni ed in
conformità con le misure e le nor-
me di sicurezze previste.
L'ntervento non autorizzato, l'uso
improprio e l'utilizzo non conforme
a condizioni operative ammissibili,
determinano la decadenza di ogni
garanzia e responsabilità.
1.2
Sicurezza
L'installatore ed il gestore devono
adottare provvedimenti tali da po-
ter escludere qualsiasi rischio per
persone e cose in caso di funzio-
namento anomalo del trasduttore
di posizione. In presenza di segni
tangibili di danneggiamento o fun-
zionamento errato disattivare im-
mediatamente il trasduttore di po-
sizione e assicurarlo contro un uso
non autorizzato.
Sia in caso di funzionamento cor-
retto che di funzionamento anoma-
lo restano comunque dei rischi
residui che possono costituire un
pericolo per persone ed impianti,
nonostante la corretta protezione
dalle esplosioni.
.
Tipo di protezione anti-incendio "d"
Scatola blindata resistente alla pressione
1.3
Le presenti istruzioni sono rivolte
al personale specializzato addetto
alla scelta, all'installazione ed
all'azionamento dell'apparecchio.
1.4
La versione in lingua tedesca ha
validità come manuale d'uso origi-
nale. Le edizioni nelle altre lingue
sono traduzioni del manuale d'uso
originale. Se il contenuto delle tra-
duzioni non risultasse chiaro o se
insorgessero contraddizioni, valgo-
no le indicazioni contenute nel ma-
nuale d'uso originale.
In mancanza del manuale d'uso
nella lingua del paese di utilizzo il
trasduttore di posizione non può
essere attivato. In questo caso
rivolgersi a BALLUFF.
1.5
1.5.1 Sigla ambiente con „gas"
I trasduttori di posizione con la sigla
II 1/2 G Ex d IIB + H2 T6 Ga/Gb
rispondono ai requisiti richiesti per
apparati elettrici in settori esposti
al pericolo di esplosioni, confor-
memente a
EN 60079-0
EN 60079-1
EN 60079-26
La conformità viene certificata tra-
mite l'attestato di certificazione CE
PTB 07 ATEX 1033 X e la dichia-
razione di conformità del produtto-
re.
Organismo notificato per l'esame
CE del tipo:
Physikalisch-Technische Bundes-
anstalt PTB
NB 0102
Bundesallee 100
D-38116 Braunschweig
Per la scelta, l'installazione ed il
funzionamento devono essere ri-
spettate le norme di sicurezza e i
requisiti normativi previsti, come:
- Direttiva sulle misure protettive
anti-deflagrazione (EX-RL)
- Allestimento di impianti elettrici
in settori esposti al pericolo di
esplosioni EN 60079-14
- Tipo di protezione anti-incendio
"d", scatola blindata resistente
alla pressione
- Requisiti speciali richiesti ai
mezzi d'esercizio del gruppo
apparecchi II, categoria 1G
Personale qualificato
Lingue
Impiego e prova