Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

NO
INSTALLASJONSFORSKRIFTER
HO
MONTAGE-INSTRUCTIES
IT
ISTRUZIONI IL MONTAGGIO
6000 mm x 4000 mm / 44 mm
2300 mm
2450 mm
Lillevilla 488
24 m
2
ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PT
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
TR
MONTAJ TALIMATLARI
44 mm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Luoman LILLEVILLA 488

  • Página 1 INSTALLASJONSFORSKRIFTER INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGE-INSTRUCTIES INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ISTRUZIONI IL MONTAGGIO MONTAJ TALIMATLARI Lillevilla 488 6000 mm x 4000 mm / 44 mm 24 m 44 mm 2300 mm 2450 mm ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 2 – Il pezzo non corrispondee alle aan de aankoop is verstrekt. informazioni fornite in anticipo. – Een onderdeel gaat minder lang – Il pezzo dura meno tempo mee dan kan worden di quantopuò ragionevolmente aangenomen. aspettarsi. ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 3: Introducción

    – A vida útil da peça for inferior à con la información dada antes de presumida. la compra – La duración de la pieza fuera inferior a la que se suponía debería tener. ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 4 Potete riciclare il telonedi gens de plaatselijke voorschriften. confezionamento, le reggiature in plastica elistelli di sostegno imballo secondo la normativadi trattamento dei rifiuti di suo comune. ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 5 ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 6 Coloque todo en un lugar cálido y seco. danneggiare il legno Kuru ve ılık bir yerde saklayın. Córtelo con cuidado para no dañar la madera Corte com cuidado para não danificar a madeira Ahşaba hasar vermeden, dikkatlice kesin ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 7 Se necessário, não hesite em işleminin deneyim gerektirdiğini necesario no dude en solicitar la solicitar a ajuda de um profissional. aklınızda bulundurun. Gerekli olması ayuda de un profesional. halinde, profesyonel destek alın. ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 8 Als de montage wordt gestart of voortgezet, betekent dit dat de klant het product heeft geaccepteerd. ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 9 ürünü kabul ettiği anlamına gelir. consideraremos que ha aceptado iniciada, consideramos que aceitou el material en el estado en que se o material tal como está. encontraba. ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 10: Montage-Instructies

    Lillevilla 488: Monteringsanvisning Montage-instructies Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Instruções de montagem Montaj talimatları ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 11 Dimensionstegninger / Detailtekeningen / Disegni quotati / Dibujos dimensionados / Desenhos dimensionais / Boyutlandırılmış çizimler Lillevilla 488: 6000 x 4000 mm ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 12 Lillevilla 488: 6000 x 4000 mm ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 13 Lillevilla 488: 6000 x 4000 mm ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 14 / Leggete tutto il manuale prima di iniziare il montaggio! / ¡Lea atentamente hasta el final las instrucciones de montaje antes de empezar! / Leia todas as instruções de montagem antes de iniciar a mesma! / Kabininizi inşa etmeye başlamadan önce kılavuzun tamamını eksiksiz bir şekilde okuyun! ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 15 únicamente a este modelo en concreto. / Os desenhos são indicativos e a numeração aplica-se apenas a este modelo. / Çizimler referans için verilmiştir ve yalnızca parça numaraları kabin modelini temsil etmektedir. ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 16 NO Skruer, spiker, dækbræt HO Schroef, spijker, afdekplank IT Vite, chiodi, tavola di copertura ES Tornillos, clavos de acabado de esquina PT Parafuso, prego, de acabamento de canto TR Vida, çivi, kapak levhası 2,5x60 ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 17 ES K5a - tornillos 4,5x70 para cada tabla de la pared. PT K5a - parafuso 4,5x70 para cada prancha da parede. TR 4,5 x 70 vida ile her bir duvar levhasına K5a vidalayın. ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 18 çerçevesini bir aan indien nodig. indica a continuación. Compruebe las araya getirin. Ölçümleri kontrol edin medidas y ajústelas si fuera necesario. ve gerekli olduğunda ayarlayın. ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 19 (tutkal ürünle birlikte verilmez) spijkeren! siguiente esquema. ¡Pretaladre los ile kapı çerçevesinin her iki tarafından orificios antes! sabitleyin. Çivileme öncesinde delme işlemi yapın! planche cadre de porte ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 20 HO Monteer eerst het kozijn. De deur ES Monte primero el marco. La puerta TR Önce çerçeveyi monte edin. Kapı kan later worden gemonteerd. podrá montarse posteriormente. daha sonra monte edilebilir. ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 21 (3) en el sentido de las agujas del met de klok mee te draaien met yanlara ayar gerektiğinde kullanılmak reloj con una llave hexagonal AV5. een zeshoekige sleutel AV4. Het üzere ekstra ayar levhaları içerir. ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 22 çerçeveleri ve pencereleri correctamente. Realice los ajustes bulundukları yerde havaya kaldırın necesarios como se ha explicado ve pencerelerin doğru şekilde açılıp kapandığından emin olun. Gerekli olması halinde belirtilen düzenlemeleri yapın. ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 23 Samlet ramme / Kozijn in elkaar gezet / Telaio montato / Las piezas del marco ensambladas / Peças do caixilho montadas / Bir araya getirilmiş çerçeve / 3,5x30 3,5x30 cadre de fenêtre caixilho da janela marco de ventana ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 24 ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 25 Voorbereiding voor het installeren van het dak / Preparazione per l’installazione del tetto / Preparación para la instalación del tejado / Preparação para a instalação do telhado / Çatının monte edilmesi için hazırlık ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 26 PT Verifique aqui o alinhamento perfeito das traves mestras! TR Çatı kirişlerinin çıkıntısını kontrol edin –> burada düz çizgi olmalıdır! NO spiker 2,8x75mm HO spijker 2,8x75mm IT chiodi 2,8x75mm ES clavo 2,8x75mm PT prego 2,8x75mm TR çivi 2,8x75mm ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 27 ES Fije las vigas maestras K1 y las kullanarak K1 duvar levhalarına tablas con clavos 2,8 x 75 mm. sabitleyin. NO spiker HO spijker IT chiodi ES clavo PT prego TR çivi ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 28 ângulo de inclinação do teto, e pregue com pregos 2,5x60 mm. 2,5x60 TR K4 köşe kapak levhalarının uzunluğunu ayarlayarak kesin, üst uçtan çatı eğimine uygun açıya getirin ve 2,5x60 mm çivilerle sabitleyin. ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 29 TR Çatıda EPDM membran kullanacak para el tejado, levante la tabla de voorplank op zoals afgebeeld. olmanız halinde lütfen dış levhayı voladizo como se indica. gösterilen şekilde kaldırın. ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 30 HO Detailtekeningen gezien uit TR Genel resimden farklı bir açıdan ES Dibujo detallado desde un ángulo een andere hoek dan de algehele bakış sunan ayrıntılı çizim. afbeelding. distinto al de la vista de conjunto. ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 31 ES Tornillos 4.5 x 70 en cada tabla de la pared trasera PT Parafuso 4,5 x 70 em cada prancha da parede traseira TR Her duvar levhasına 4,5 x 70 vida ile sabitleyin 4,5x70 4,5x70 ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 32 Son levhayı testere ile keserken, tarima para que quede bien fijada tegen de wand past. duvara uyması için birkaç mm boşluk contra la pared. bırakın. ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 33 Ayrıca, montaj protegerlos contra la humedad que öncesinde her iki taraftaki levhaları sube del suelo. aşağıdan gelen neme karşı korumak üzere işlemden geçirebilirsiniz. ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 34 ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 35 ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 36 Finestra, tipo S, destra Ventana, tipo S, lado derecho Ventana, tipo S, lado izqui- Vindu, type S, venstre Raam, type S, linkerzijde Finestra, tipo S, sinistra erdo Vinduskarm Raamkozijn Telaio della finestra Marcos para ventana ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 37 All measurements approximately. / We reserve the right to make technical changes. Todas las medidas son aproximadas / Nos reservamos el derecho a hacer modificaciones técnicas Todas as medidas são aproximadas. / Reservamos o direito de proceder a modificações técnicas. ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 38 Tømmerstokk Wandhoutblok Asse Tabla Tømmerstokk Wandhoutblok Asse Tabla Tømmerstokk Wandhoutblok Asse Tabla Tømmerstokk Wandhoutblok Asse Tabla Tømmerstokk Wandhoutblok Asse Tabla Tømmerstokk Wandhoutblok Asse Tabla Tømmerstokk Wandhoutblok Asse Tabla Gavltrekant Geveldriehoek Frontone Frontón ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 39 All measurements approximately. / We reserve the right to make technical changes. Todas las medidas son aproximadas / Nos reservamos el derecho a hacer modificaciones técnicas Todas as medidas são aproximadas. / Reservamos o direito de proceder a modificações técnicas. ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...
  • Página 40 Informazioni del rivenditore Datos del cliente Datos del minorista Informações do cliente Informações do revendedor Müşteri bilgisi Perakendeci bilgileri www.lillevilla.com Lapuantie 626 Switchboard +358 6 474 5900 Luoman Puutuote Oy 61450 Kylänpää asiakaspalvelu@luoman.fi ID 5346, Versio 8, Pvm 2/2/2018, Lillevilla 488...