Opel CASCADA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CASCADA:

Publicidad

Enlaces rápidos

OPEL CASCADA
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel CASCADA

  • Página 1 OPEL CASCADA Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..22 Asientos, sistemas de seguridad ........48 Portaobjetos ......... 74 Instrumentos y mandos ....83 Iluminación ......... 117 Climatización ......131 Conducción y manejo ....142 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    Reparador Autorizado Opel. ayudarán a localizar la información. cas. Todos los Reparadores Autorizados ■ El índice alfabético le permitirá bus‐ Opel le ofrecen un servicio excelente Introducción car información específica. a precios razonables. Personal expe‐ ■ En este Manual de Instrucciones se Su vehículo representa un diseño...
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    El texto marcado con 9 Peligro Le deseamos muchas horas de agra‐ ofrece información sobre el riesgo dable conducción. de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ Adam Opel AG nora dicha información, puede ha‐ ber peligro de muerte. 9 Advertencia El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Información importante para su primer viaje Para abrir la puerta del maletero, pre‐ sione en la mitad inferior del emblema Pulse c brevemente hasta desblo‐ de la marca. quear las puertas y la puerta del ma‐ Si se pulsa x, se abre la puerta del letero.
  • Página 9: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Respaldo del asiento 9 Peligro Ajuste longitudinal del asiento Para permitir un correcto desplie‐ gue del airbag, debe estar sen‐ tado a más de 25 cm del volante. Gire la palanca hacia la parte de atrás, ajuste la inclinación y suelte la palanca.
  • Página 10 En pocas palabras Altura del asiento Ajuste del asiento eléctrico Ajuste del asiento eléctrico 3 54, Abatir el asiento 3 53. Movimiento de bombeo de la palanca Accione el interruptor 1: hacia arriba = asiento más alto hacia adelante/ = ajuste de longitud hacia abajo = asiento más bajo hacia atrás...
  • Página 11: Ajuste De Los Reposacabezas

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y enclávelo en el cierre. El cinturón de Pulse el botón de desbloqueo, ajuste Para reducir el deslumbramiento, seguridad no debe estar retorcido y la altura, enclave.
  • Página 12: Ajuste Del Volante

    En pocas palabras Ajuste del volante Retrovisores exteriores El deslumbramiento producido por los vehículos que nos siguen de no‐ Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ che se reduce automáticamente. Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ terior correspondiente. lante, luego enclave la palanca y ase‐ Retrovisor interior con antideslum‐...
  • Página 13 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 14 En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 34 10 Modo deportivo ....163 16 Climatizador automático ..131 Retrovisores exteriores ..32 17 Entrada AUX, entrada USB . 11 Cierre centralizado ....24 Regulador de velocidad ..165 18 Toma de corriente ....89 Luces de emergencia ..
  • Página 15: Iluminación Exterior

    En pocas palabras Iluminación exterior 27 Conmutador de las luces ... 117 Conmutador de las luces con control automático de las luces Piloto antiniebla ....126 Conmutador de las luces Iluminación de los instrumentos ...... 127 Regulación del alcance de los faros ......
  • Página 16 En pocas palabras r = Piloto antiniebla Ráfagas, luz de carretera y luz Señalización de giros y cambios de cruce de carril Iluminación 3 117. Ráfagas = Tire de la palanca Palanca hacia = intermitente dere‐ Luz de carre‐ = Presione la palanca arriba tera Palanca hacia...
  • Página 17: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Bocina Sistemas limpia y Luces de emergencia lavaparabrisas Limpiaparabrisas Se accionan con el botón ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 125. = velocidad rápida LO = velocidad lenta INT = conexión a intervalos funcionamiento automático con sensor de lluvia OFF = desconectar Para un solo barrido cuando los lim‐...
  • Página 18: Sistemas Lavaparabrisas Y Lavafaros

    En pocas palabras Climatización Limpiaparabrisas 3 85. Sistemas lavaparabrisas y lavafaros Luneta térmica trasera, retrovisores exteriores térmicos Tire de la palanca. Sistema lavaparabrisas y lavafaros La resistencia térmica se acciona pul‐ 3 85, Líquido de lavado 3 203. sando el botón Ü. Luneta térmica trasera 3 36.
  • Página 19: Desempañado Y Descongelado De Las Ventanas, Sistema De Aire Acondicionado

    En pocas palabras Caja de cambios Desempañado y descongelado Desempañado y descongelado de las ventanas, sistema de aire de las ventanas, climatización Cambio manual acondicionado electrónica Marcha atrás: con el vehículo parado, Pulse el botón V. Pulse el botón V. pise el pedal de embrague, pulse el Ajuste el mando de temperatura al La temperatura y la distribución del...
  • Página 20: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Al salir de viaje Cambio automático La palanca selectora sólo puede mo‐ verse de la posición P con el encen‐ dido conectado y el pedal del freno Comprobaciones antes de pisado. Para seleccionar P o R, pulse comenzar un viaje el botón de desbloqueo.
  • Página 21 En pocas palabras Arranque del motor ■ Motores diésel: gire la llave a la po‐ Sistema stop-start sición 2 para el precalentamiento y espere hasta que se apague el tes‐ tigo de control !. ■ Gire la llave hasta la posición 3 y suéltela.
  • Página 22: Estacionamiento

    En pocas palabras Estacionamiento Para volver a arrancar el motor, pise ■ Si el vehículo está en una su‐ de nuevo el pedal del embrague. perficie plana o cuesta arriba, Sistema stop-start 3 145. 9 Advertencia engrane la primera o mueva la palanca selectora a la posición P antes de sacar la llave de en‐...
  • Página 23 En pocas palabras Conecte el sistema de alarma anti‐ rrobo 3 29. ■ Los ventiladores de refrigeración del motor pueden seguir funcio‐ nando después de desconectar el motor 3 200. Atención Después de circular a un régimen elevado o alta carga, se debe de‐ jar funcionar el motor brevemente con baja carga o al ralentí...
  • Página 24: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Llave con paletón plegable ventanillas Llaves Llaves de repuesto El número de llave figura en el Car Llaves, cerraduras ....... 22 Pass o en una etiqueta separable. Puertas ........27 Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ Seguridad del vehículo ....
  • Página 25: Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Mando a distancia Debe tratarlo con cuidado, protegerlo Ajustes básicos de la humedad y de las temperaturas Algunos ajustes pueden cambiarse altas, y no accionarlo innecesaria‐ en el menú Configuración de la pan‐ mente. talla de información. Personalización del vehículo 3 111.
  • Página 26: Sincronización Del Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Ajustes memorizados Llave con paletón plegable Personalización del vehículo 3 111. Cuando se saca la llave de la cerra‐ Cierre centralizado dura del encendido, la llave memo‐ riza automáticamente los siguientes Permite bloquear y desbloquear las ajustes: puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible.
  • Página 27 Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo carga y la tapa del depósito. Para desbloquear todo el vehículo, pulse c dos veces. Este ajuste puede cambiarse en el menú Configuración de la pantalla de información. Personalización del ve‐ hículo 3 111. Los ajustes se pueden guardar para la llave utilizada.
  • Página 28 Llaves, puertas y ventanillas Avería en el sistema de mando Bloqueo Bloquee manualmente la puerta del a distancia conductor girando la llave en la ce‐ Desbloqueo rradura. Avería del cierre centralizado Desbloqueo Desbloquee manualmente la puerta del conductor girando la llave en la cerradura.
  • Página 29: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Bloqueo automático Esta función de seguridad puede Compartimento de carga configurarse para bloquear automáti‐ camente las puertas, el comparti‐ Puerta del maletero mento de carga y la tapa del depósito de combustible en cuanto el vehículo Apertura supere una determinada velocidad.
  • Página 30: Consejos Prácticos Generales Para El Accionamiento De La Puerta Del Maletero

    Llaves, puertas y ventanillas Cierre Bloqueo de la capota siempre la zona de movimiento Solamente se puede accionar la ca‐ por encima y detrás de la tapa del pota cuando la puerta del maletero maletero. está cerrada. Nota Consejos prácticos generales Si se montan determinados acceso‐...
  • Página 31: Activación

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Activación El sistema vigila: ■ puertas, puerta del maletero, capó Sistema antirrobo ■ habitáculo, incluido el comparti‐ mento de carga 9 Advertencia ■ la inclinación del vehículo; p. ej., si se eleva ¡No utilice el sistema si hay perso‐ ■...
  • Página 32 Llaves, puertas y ventanillas Activación sin vigilancia del 1. Cierre la puerta del maletero, el LED de estado capó, las ventanillas y la capota. habitáculo y de la inclinación del vehículo 2. Pulse o. El LED del botón o se enciende durante un máximo de 10 minutos.
  • Página 33: Desactivación

    Llaves, puertas y ventanillas Inmovilizador Estado durante los primeros El sistema no se desactiva al desblo‐ 30 segundos desde la activación del quear la puerta del conductor con la El sistema forma parte de la cerra‐ sistema de alarma antirrobo: llave o con el botón de cierre centra‐...
  • Página 34: Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Seleccione el retrovisor exterior co‐ fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor rrespondiente girando el mando a la en su posición presionando ligera‐ izquierda (L) o a la derecha (R). mente sobre la carcasa. Forma convexa Luego bascule el mando para ajustar Plegado eléctrico El retrovisor exterior convexo con‐...
  • Página 35: Retrovisores Térmicos

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Retrovisores térmicos Antideslumbramiento automático Antideslumbramiento manual Se activan pulsando Ü. El LED del botón indica activación. Se reduce automáticamente el des‐ lumbramiento de los vehículos que La calefacción funciona con el motor tiene detrás por la noche. Para reducir el deslumbramiento, en marcha y se desconecta automá‐...
  • Página 36: Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas Pegatinas en el parabrisas No fije pegatinas (por ejemplo, las pe‐ Parabrisas gatinas de control en carreteras de peaje o similares) sobre el parabrisas Parabrisas reflectante del calor en la zona del retrovisor interior. En caso contrario podría restringirse la El parabrisas reflectante del calor zona de detección del sensor y de vi‐...
  • Página 37 Llaves, puertas y ventanillas Interruptor centralizado , Función de seguridad Si el cristal de la ventanilla encuentra algún obstáculo en la mitad superior del recorrido durante el cierre auto‐ mático, se detendrá inmediatamente y volverá a abrirse. Anular la función de seguridad En el caso de cueste cerrarla porque hay hielo o un problema similar, co‐...
  • Página 38: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Luneta térmica trasera Cierre Inicialización de los elevalunas ■ Presione brevemente una vez e: eléctricos las puertas se bloquean. Si las ventanillas no se pueden cerrar ■ Presione una vez de manera más automáticamente (por ejemplo, des‐ prolongada e: la capota y las ven‐...
  • Página 39: Techo

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Si los parasoles tienen espejos inte‐ Antes de salir del vehículo, saque grados, las tapas de los espejos de‐ la llave del encendido para evitar ben estar cerradas durante la mar‐ Capota el accionamiento no autorizado de cha.
  • Página 40: Accionamiento Con El Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Mantenga tirado el interruptor hasta Al principio se abrirán todas las ven‐ Mantenga pulsado c hasta que la ca‐ que la capota esté completamente tanas durante esta operación. pota se abra completamente y la cu‐ abierta y la cubierta de la capota esté bierta de la capota esté...
  • Página 41: Requisitos Para El Accionamiento

    Llaves, puertas y ventanillas Confirmación del accionamiento (máximo 5 ciclos completos suce‐ sivos). Las luces de avería confirman la apertura o cierre completo de la ca‐ pota con mando a distancia. Parada de seguridad El botón del mando a distancia o el interruptor de la consola central se debe accionar hasta que la capota llegue al tope de la posición corres‐...
  • Página 42: Indicaciones Generales

    Llaves, puertas y ventanillas Si el accionamiento automático no ■ No abra la capota si está húmeda, Atención está operativo cuando se abre la ca‐ helada o sucia. pota, realice el proceso de cierre ma‐ ■ Activar la capota en un suelo irre‐ Recomendamos realizar el cierre nual, véanse las instrucciones si‐...
  • Página 43 Llaves, puertas y ventanillas un taller. Por tanto, retire cualquier objeto necesario del compartimento de la carga. 4. Cierre la tapa del maletero. 3. En el interior del borde del com‐ ■ llave Allen 4 mm hexagonal a lado partimento de carga hay una pa‐ largo y 6 mm hexagonal en el lado lanca para soltar la cubierta de la corto, situada en la guantera...
  • Página 44 Llaves, puertas y ventanillas 9. En las bisagras de cada lado hay marcas visibles. 6. Inserte la llave Allen de 4 mm en 8. Retire las cubiertas de plástico de la posición marcada de la unidad los dos lados empujando y desli‐ impulsora de aleta.
  • Página 45 Llaves, puertas y ventanillas 12. Extraiga la capota levantando el arco delantero (1) y simultánea‐ mente el arco de tensión (2) en los dos lados. 11. Deposite el extremo de las cuer‐ 15. Inserte la llave Allen de 6 mm en das en la parte delantera.
  • Página 46: Deflector De Aire

    Llaves, puertas y ventanillas no es totalmente resistente al agua Después del último paso, se puede y no está enganchada en la parte abrir de nuevo la puerta del maletero. trasera. Deje que en el taller retiren las cuer‐ das. Para bloquear la capota completa‐...
  • Página 47: Colocación Del Deflector De Aire Pequeño

    Llaves, puertas y ventanillas ■ Se puede colocar el deflector de ■ Retire la cubierta de la guía entre Colocación del deflector de aire aire pequeño entre los reposaca‐ los reposacabezas traseros desli‐ grande bezas traseros. zando a los lados hasta el lado iz‐ ■...
  • Página 48 Llaves, puertas y ventanillas Guarde el deflector de aire Para guardar el deflector, mueva los pasadores de bloqueo de la parte tra‐ sera empujando hacia atrás y girando los pasadores en los soportes. Em‐ puje hacia atrás las correderas de los pasadores de bloqueo delanteros hasta que queden acoplados.
  • Página 49: Sistema Antivuelco

    Llaves, puertas y ventanillas bolsa con el fijador de velcro por las Nota argollas de los dos lados. Levante los No coloque objetos sobre las tapas respaldos traseros. de las barras antivuelco, detrás de los reposacabezas. Sistema antivuelco El testigo de control del airbag v se enciende si se han desplegado las El sistema antivuelco consiste en una barras antivuelco.
  • Página 50: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas ......48 Reposacabezas en los asientos delanteros Asientos delanteros ..... 50 Conduzca siempre con el apoya cabezas ajustado en la posición Cinturones de seguridad .....
  • Página 51 Asientos, sistemas de seguridad Ajuste horizontal Reposacabezas en los asientos traseros Presione los dos fiadores, tire del re‐ posacabezas hacia arriba y desmón‐ Tire del apoyo del reposacabezas ha‐ telo. cia adelante lentamente. Se enclava Ajuste de la altura Coloque el reposacabezas en una en varias posiciones.
  • Página 52: Reposacabezas Activos

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas activos ángulo. Deslice el asiento del acompañante hacia atrás lo má‐ En caso de impacto trasero, la parte ximo posible. Posición de asiento delantera de los reposacabezas acti‐ ■ Coloque los hombros lo más cerca vos se mueven un poco hacia de‐...
  • Página 53: Respaldo Del Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad ■ Ajuste el apoyo para los muslos de Ajuste longitudinal del asiento Respaldo del asiento modo que exista una separación de dos dedos de anchura entre el borde del asiento y la corva de la pierna. ■...
  • Página 54: Altura Del Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Inclinación del asiento Apoyo lumbar Movimiento de bombeo de la palanca Movimiento de bombeo de la palanca Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tador de cuatro posiciones para hacia arriba = asiento más alto hacia arriba = parte delantera adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 55: Apoyo Para Los Muslos Regulable

    Asientos, sistemas de seguridad Apoyo para los muslos Para enderezarlo, deslice el asiento Atención hacia atrás hasta el tope. Coloque el regulable respaldo en posición vertical sin ac‐ Cuando el asiento está en la posi‐ cionar ninguna palanca. Asegúrese ción más alta, baje el reposacabe‐ de que el respaldo se acopla.
  • Página 56: Abatimiento Del Respaldo En Asientos Eléctricos

    Asientos, sistemas de seguridad Abatimiento del respaldo en atrás o hacia abajo 3 54, o ajuste el Sobrecarga reposacabezas hasta la posición más Si hay una sobrecarga eléctrica en la asientos eléctricos inferior 3 48. función de abatimiento del respaldo, se corta automáticamente la alimen‐...
  • Página 57 Asientos, sistemas de seguridad Ajuste longitudinal del asiento Altura del asiento Inclinación del asiento Mueva el interruptor hacia delante / Mueva el interruptor hacia arriba / ha‐ Mueva la parte delantera del interrup‐ hacia atrás. cia abajo. tor hacia arriba / hacia abajo.
  • Página 58 Asientos, sistemas de seguridad Respaldo del asiento Apoyo lumbar Nota Si el ajuste del asiento está con so‐ brecarga eléctrica, la alimentación se corta automáticamente durante un breve tiempo. Apoyo para los muslos regulable Gire el interruptor hacia delante / ha‐ Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐...
  • Página 59: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Reposabrazos Calefacción Sistema stop-start 3 145. Ventilación El reposabrazos se puede deslizar Pulse una o varias veces el botón ß hacia delante 10 cm. Debajo del re‐ del asiento correspondiente para posabrazos hay un compartimento ajustar la potencia de calefacción de‐ Para ajustar la potencia de ventila‐...
  • Página 60: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de Sistema stop-start 3 145. 9 Advertencia seguridad Abróchese el cinturón de seguri‐ dad antes de cada viaje. En caso de un accidente, las per‐ sonas que no llevan los cinturones de seguridad ponen en peligro sus vidas y las de los demás ocupan‐...
  • Página 61: Aproximación Automática Del Cinturón De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad bordes afilados. Evite que entre su‐ El cinturón de seguridad se aproxima Recordatorio del cinturón de ciedad en los retractores de los cin‐ automáticamente cuando: seguridad turones. ■ La puerta correspondiente se cierra Los asientos delanteros están equi‐ y se conecta el encendido.
  • Página 62: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de 9 Advertencia tres puntos La manipulación incorrecta (por Abrochar los cinturones ejemplo, durante el desmontaje o montaje de los cinturones) puede disparar los pretensores de cintu‐ rones. La activación de los pretensores de cinturones se indica mediante la ilu‐...
  • Página 63: Desmontaje

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Desmontaje Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo El sistema del airbag está formado por una serie de sistemas individua‐ les que dependen del nivel de equi‐ pamiento. Cuando se activan, los airbags se in‐ flan en milisegundos.
  • Página 64 Asientos, sistemas de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ Sistemas de retención infantil ist, da dies den TOD oder SCHWERE mente. Haga cambiar los airbags ac‐ VERLETZUNGEN DES KINDES zur en el asiento del acompañante tivados en un taller. Además, puede Folge haben kann.
  • Página 65 Asientos, sistemas de seguridad NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts PT: NUNCA use um sistema de re‐ TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet gericht kinderzitje op een stoel met tenção para crianças voltado para sistemini KESİNLİKLE önünde bir een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om trás num banco protegido com um AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐...
  • Página 66 Asientos, sistemas de seguridad AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLA‐ acest lucru poate duce la DECESUL ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐ ZINO, saj pri tem obstaja nevarnost sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐ natud lapseturvaistet istmel, mille ees RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za LULUI.
  • Página 67: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad Desactivación de los airbags 3 66. El sistema del airbag delantero se ac‐ 9 Advertencia tiva en caso de impacto frontal de una cierta gravedad. El encendido debe Sistema de airbags Sólo se obtiene una protección estar conectado.
  • Página 68: Desactivación De Los Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbag lateral consta de 9 Advertencia un airbag en cada uno de los respal‐ dos de los asientos delanteros. Se No debe haber obstáculos en la pueden identificar por el rótulo zona de inflado de los airbags. AIRBAG.
  • Página 69 Asientos, sistemas de seguridad Utilice la llave del encendido para se‐ debe ocupar nadie el asiento del Peligro de muerte para una per‐ leccionar la posición: acompañante. Vaya a un taller inme‐ sona adulta en un asiento con el diatamente. *OFF = el airbag del acompañante airbag del acompañante desacti‐...
  • Página 70: Sistemas De Retención Infantil

    ■ Grupo 0, Grupo 0+ la columna vertebral del niño, que en caso contrario, el despliegue Cuna infantil OPEL, con o sin base aún es muy débil, sufra menos ten‐ de los airbags supone un peligro ISOFIX, para niños de hasta 13 kg sión en caso de accidente.
  • Página 71 Asientos, sistemas de seguridad Cuando no se use el sistema de re‐ tención infantil, asegúrelo con un cin‐ turón de seguridad o desmóntelo del vehículo. Nota No pegue nada en los sistemas de retención infantil ni los tape con nin‐ gún otro material.
  • Página 72: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En el asiento del acompañante Nivel de peso o de edad airbag activado airbag desactivado En los asientos traseros Grupo 0: hasta 10 kg o 10 meses aprox.
  • Página 73 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX Clase de peso Clase de tamaño Fijación En el asiento del acompañante En los asientos traseros Grupo 0: hasta 10 kg ISO/R1 IL * o 10 meses aprox.
  • Página 74: Clase De Tamaño Isofix Y Dispositivo De Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘semiu‐ niversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo. IUF = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso.
  • Página 75: Sistemas De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Los soportes de montaje ISOFIX se de los anclajes en el reverso de los indican mediante el logotipo ISOFIX asientos traseros. Abatir los respal‐ infantil ISOFIX en el respaldo. dos traseros 3 77. Fije los sistemas de seguridad infantil Retire el deflector de aire 3 44 antes ISOFIX homologados para el ve‐...
  • Página 76: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..74 9 Advertencia Compartimento de carga ..... 77 No guarde objetos pesados o afi‐ Información sobre la carga ..82 lados en los compartimentos por‐ taobjetos. En caso contrario, si se abriera la tapa del compartimento portaobjetos por una frenada fuerte, una maniobra brusca del volante o un accidente, los ocu‐...
  • Página 77: Portavasos

    Portaobjetos Portavasos En función de la versión, los portava‐ sos están debajo de una cubierta en la consola central. Deslice la cubierta hacia atrás. Si se levanta la bandeja, se pueden guar‐ dar botellas 3 76. Cierre la guantera mientras conduce. Se puede bloquear con la llave del Los portavasos están situados en la vehículo.
  • Página 78: Portaobjetos Delantero

    Portaobjetos Portaobjetos delantero Portaobjetos del Portaobjetos de la consola reposabrazos central Portaobjetos debajo del Consola delantera reposabrazos delantero Dependiendo de la versión, puede haber un compartimento portaobjetos debajo de una tapa. Deslice la cubierta hacia atrás. Hay un compartimento portaobjetos situado junto al volante.
  • Página 79: Consola Trasera

    Portaobjetos Compartimento de Consola trasera carga Ampliación del compartimento de carga Plegado de la bandeja cubremaletero retráctil Para aumentar el compartimento de carga cuando se cierra la capota, la bandeja cubremaletero retráctil se puede guardar. Hay otro compartimento portaobjetos situado debajo de la bandeja interme‐ ■...
  • Página 80 Portaobjetos ■ Para guardar, empuje la bandeja 9 Advertencia cubremaletero retráctil en la zona de la correa hacia arriba y el inte‐ Tenga cuidado al accionar los rior. asientos traseros abatibles eléctri‐ camente. El respaldo del asiento se abate con un fuerza considera‐ ble.
  • Página 81 Portaobjetos ■ Cierre de la capota 3 37. personales o daños en la carga o ■ Empuje la bandeja cubremaletero el vehículo en caso de frenazo retráctil en la zona de la correa ha‐ brusco o colisión. cia arriba y hacia el interior 3 77. El panel limitador de detrás de los asientos traseros ■...
  • Página 82: Portaobjetos Trasero

    Portaobjetos Portaobjetos trasero Cubierta del portaobjetos ■ Abata los respaldos traseros ti‐ rando de los interruptores de des‐ del maletero bloqueo p en el compartimento de Ganchos para bolsas carga. Cubierta del piso trasero ■ Para cerrar el acceso, pivote el pa‐ nel hacia abajo y déjelo fijo en po‐...
  • Página 83: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos Argollas Triángulo de advertencia Botiquín Las argollas están diseñadas para fi‐ El triángulo de avería se guarda en el El botiquín se guarda en el lado de‐ jar las correas de amarre, o una red espacio en el interior de la puerta del recho del compartimento de carga, para el equipaje, y evitar que se des‐...
  • Página 84: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la ■ No coloque objetos sobre el tablero rior del vehículo y causar lesiones de instrumentos y no cubra el sen‐ personales o daños en la carga y carga sor situado en la parte superior del el vehículo. tablero de instrumentos.
  • Página 85: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Mandos Mandos en el volante mandos Ajuste del volante Mandos ........83 Testigos luminosos e indicado‐ res ..........90 Pantallas de información ... 102 Mensajes del vehículo ....109 Personalización del vehículo ..111 Se pueden manejar con los mandos en el volante el sistema de infoentre‐...
  • Página 86: Volante Térmico

    Instrumentos y mandos Volante térmico Bocina Las zonas de agarre resaltadas del volante se calientan antes y a más Active la calefacción pulsando el bo‐ temperatura que el resto. Pulse j. tón *. La activación se indica me‐ La calefacción opera con el motor en diante el LED del botón.
  • Página 87 Instrumentos y mandos Limpia/lavaparabrisas No los utilice si el parabrisas está he‐ Funcionamiento automático con lado. sensor de lluvia Limpiaparabrisas Desconéctelos en túneles de lavado. Intervalo de funcionamiento ajustable INT = Funcionamiento automático con sensor de lluvia = velocidad rápida LO = velocidad lenta El sensor de lluvia detecta la cantidad Palanca del limpiaparabrisas en po‐...
  • Página 88: Lavaparabrisas Y Lavafaros

    Instrumentos y mandos Sensibilidad regulable del sensor de Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐ lluvia quido de lavado sobre el parabrisas y el limpialuneta se realiza el barrido varias veces. Si los faros están activados, se ro‐ ciará líquido de lavado sobre éstos, siempre que se tire lo suficiente de la palanca.
  • Página 89 Instrumentos y mandos Ajustes de hora y fecha CD 400plus/CD 400/CD 300 Pulse el botón CONFIG. Aparece el menú Ajustes. Seleccione Hora y fecha. Este gráfico muestra la pantalla de in‐ Si la temperatura exterior desciende formación gráfica a 3 °C, aparece un mensaje de ad‐ vertencia en el centro de información del conductor.
  • Página 90 Instrumentos y mandos ■ Fijar formato de fecha: Cambia Pulse el botón multifunción para con‐ la indicación de la fecha entre MM/ firmar la entrada. El fondo de color se DD/AAAA y DD.MM.AAAA. desplaza al siguiente ajuste. ■ Mostrar reloj: Activa o desactiva la Ajuste de todas las configuraciones.
  • Página 91: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Tomas de corriente Encendedor de cigarrillos Hay otra toma de corriente de 12 V situada en la consola trasera. Pliegue la cubierta hacia abajo. El consumo máximo no debe superar los 120 vatios. Las tomas de corriente se desactivan al desconectar el encendido.
  • Página 92: Testigos Luminosos E Indicado

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Ceniceros Cuentakilómetros indicadores Atención Cuadro de instrumentos Sólo están destinados a usarse En algunas versiones, las agujas de para ceniza y no para residuos los instrumentos giran hasta el tope combustibles. final al conectar el encendido. Velocímetro La línea inferior muestra la distancia recorrida por el vehículo en km.
  • Página 93: Cuentakilómetros Parcial

    Instrumentos y mandos Cuentakilómetros parcial unos segundos o pulse el botón Atención SET/CLR en la palanca de los inter‐ mitentes. Si la aguja está en el sector de ad‐ El cuentakilómetros parcial contabi‐ vertencia (rojo), se ha excedido el liza hasta 2.000 km de distancia y régimen máximo admisible del luego se pone a 0.
  • Página 94: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos Debido al combustible que queda en zona izquierda = el motor no ha al‐ Para mostrar la duración restante del el depósito, la cantidad requerida canzado todavía aceite del motor, utilice los botones para llenar el depósito puede ser in‐ su temperatura de de la palanca de intermitentes: ferior a la capacidad especificada.
  • Página 95: Próximo Servicio

    Instrumentos y mandos Para que el sistema funcione correc‐ tar el encendido, se iluminarán bre‐ tamente, se debe reiniciar cada vez vemente la mayoría de los testigos de que se cambie el aceite del motor. control a modo de prueba funcional. Recurra a la ayuda de un taller.
  • Página 96 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
  • Página 97: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Testigos de control en la Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐ Parpadea tente o del fusible correspondiente, Después de arrancar el motor, du‐ consola central fallo de un intermitente del remolque. rante un máximo de 100 segundos o hasta que se abroche el cinturón de Sustitución de bombillas 3 207, Fu‐...
  • Página 98: Sistema De Carga

    Instrumentos y mandos Testigo de averías 9 Advertencia 9 Peligro Z se enciende o parpadea en ama‐ Haga subsanar la causa de la ave‐ Peligro de muerte para el niño si rillo. ría en un taller inmediatamente. se usa un sistema de retención in‐ Se ilumina al conectar el encendido y fantil junto con un airbag del se apaga poco después de arrancar...
  • Página 99: Accione El Pedal

    Instrumentos y mandos Avería del freno de El nivel del líquido de frenos y embra‐ Parpadea gue es demasiado bajo 3 204. Se debe pisar el pedal del acelerador estacionamiento eléctrico para un arranque principal del motor 9 Advertencia j se enciende o parpadea en amari‐ 3 18, 3 144.
  • Página 100: Cambio A Una Marcha Más Larga

    Instrumentos y mandos Dirección asistida Se ilumina durante unos segundos Parpadea en amarillo después de conectar el encendido. El El sistema detecta un cambio invo‐ c se enciende en amarillo. sistema está operativo cuando se luntario de carril. apaga el testigo de control. Se enciende cuando la Si transcurridos unos segundos el Control electrónico de...
  • Página 101: Sistema De Control De Tracción Desactivado

    Instrumentos y mandos Sistema de control de (DIC). Se puede continuar condu‐ El filtro de partículas diésel debe lim‐ ciendo. El sistema no está operativo. piarse. presión de los neumáticos Sin embargo, la estabilidad de mar‐ Siga conduciendo hasta que % se cha puede empeorar dependiendo w se enciende o parpadea en amari‐...
  • Página 102: Luces Exteriores

    Instrumentos y mandos Se ilumina al conectar el encendido y Purga del sistema de combustible volante. Durante una parada au‐ se apaga poco después de arrancar diésel 3 206. tomática (Autostop), la unidad de el motor. servofreno se mantendrá opera‐ Inmovilizador tiva.
  • Página 103: Detectado Vehículo Precedente

    Instrumentos y mandos Asistente de luz de Luces antiniebla Se ha detectado un vehículo prece‐ dente en el mismo carril. carretera > se enciende en verde. Alerta de colisión frontal 3 169. Los faros antiniebla están conecta‐ l se enciende en verde. dos 3 126.
  • Página 104: Pantallas De Información

    Instrumentos y mandos Pantallas de ■ Menú de información del vehículo información ■ Menú de informanción viaje/ combustibleW Centro de información del ■ Menú de información ECO s conductor Algunas de las funciones mostradas El centro de información del conduc‐ varían cuando el vehículo está...
  • Página 105 Instrumentos y mandos Gire la rueda de ajuste para resaltar Siga las instrucciones dadas en los ■ Indice del est. útil del aceite: indica una opción del menú o para estable‐ submenús. cuándo es necesario cambiar el cer un valor numérico. aceite y el filtro de aceite del motor Dependiendo de la versión, los posi‐...
  • Página 106 Instrumentos y mandos Menú de informanción viaje/ combustibleW Pulse el botón MENU para seleccio‐ nar W. Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ nar una página: Página 2: Página 3: ■ cuentakilómetros parcial 2 ■ velocidad digital ■ consumo medio 2 ■...
  • Página 107: Velocidad Digital

    Instrumentos y mandos Consumo medio 1 o 2 Después de repostar, el alcance se actualiza automáticamente al poco Indicación del consumo medio. La tiempo. medición puede reiniciarse en cual‐ quier momento y se inicia con un va‐ Si el nivel de combustible en el depó‐ lor predeterminado.
  • Página 108 Instrumentos y mandos Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ se indica el valor del consumo ac‐ indica como una de las consumido‐ nar una página: tual. ras principales, sin activación por parte del conductor. ■ Indicación de cambio: La marcha ■...
  • Página 109: Pantalla De Información Gráfica, Pantalla De Información En Color

    Instrumentos y mandos Pantalla de información Dependiendo del sistema de infoen‐ ■ sistema de infoentretenimiento, tretenimiento, la pantalla de informa‐ véase la descripción del manual del gráfica, pantalla de ción gráfica está disponible en dos sistema de infoentretenimiento información en color versiones.
  • Página 110 Instrumentos y mandos ■ cámara de visión trasera 3 182 Pulse el botón BACK para lo si‐ guiente: ■ sistema de infoentretenimiento, véase la descripción del manual del ■ Salir del menú o ajuste sin cambiar. sistema de infoentretenimiento ■ Volver de un submenú a un menú ■...
  • Página 111: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Ajustes memorizados 3 24. Mensajes en el centro de información del conductor (DIC) Los mensajes aparecen en el centro de información del conductor (DIC) en algunos casos junto con una ad‐ vertencia y un aviso acústico. Los mensajes del vehículo se mues‐...
  • Página 112: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos ■ regulador de velocidad ■ estado de la batería del vehículo ■ Si no se ha abrochado el cinturón de seguridad. ■ limitador de velocidad ■ reducción catalítica selectiva, lí‐ quido de escape diésel (DEF), ■ Si se inicia la marcha con una ■...
  • Página 113: Durante Una Parada Automática (Autostop)

    Instrumentos y mandos Personalización del ■ Si el filtro de partículas diésel ha al‐ ducción segura, como la calefac‐ canzado el nivel de llenado má‐ ción de asiento, la luneta térmica vehículo ximo. trasera u otros consumidores. ■ Si es necesario reponer AdBlue. 2.
  • Página 114 Instrumentos y mandos Girando y pulsando el botón multifun‐ ■ Dirección deportiva: Se reduce la ción se pueden seleccionar los si‐ asistencia a la dirección. guientes ajustes: ■ Conmutar color luz de fondo instr.: ■ Ajustes de modo deportivo Cambia el color de iluminación de los instrumentos.
  • Página 115 Instrumentos y mandos Ajustes del vehículo Desempañamiento tras. auto: Ac‐ Aviso ángulo muerto lateral: Cam‐ tiva la luneta térmica trasera auto‐ bia los ajustes para el sistema de máticamente. alerta de punto ciego lateral. ■ Iluminación ambiente exterior Duración al salir del vehículo: Ac‐ tiva o desactiva y cambia la dura‐...
  • Página 116 Instrumentos y mandos Respuesta apertura a dist.: Activa Gire el botón multifunción para des‐ Los siguientes ajustes pueden cam‐ o desactiva la confirmación de las plazarse hacia arriba o hacia abajo biarse en los submenús correspon‐ luces de emergencia al desblo‐ por la lista.
  • Página 117 Instrumentos y mandos Ajustes del radio ■ Pantalla desactivada: ■ Ajustes de confort Véase el manual del sistema de in‐ Véase el manual del sistema de in‐ Volumen de avisos: Cambia el vo‐ foentretenimiento para más informa‐ foentretenimiento para más infor‐ lumen de los avisos acústicos.
  • Página 118 Instrumentos y mandos No asegurar si puertas abiertas: puerta del conductor o todo el ve‐ Activa o desactiva la función de blo‐ hículo al desbloquear. queo automático de puertas mien‐ Volver a cerrar puertas tras haya una puerta abierta. remotamente: Activa o desactiva el Seguro automático de puertas: Ac‐...
  • Página 119: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Conmutador de las luces con control automático de las luces Conmutador de las luces Iluminación exterior ....117 Iluminación interior ..... 127 Características de la ilumina‐ ción ..........128 Gire el conmutador de las luces: AUTO = Control automático de las Gire el conmutador de las luces: luces: Los faros se encien‐...
  • Página 120: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Control automático de las El estado actual del control automá‐ Activación automática de los tico de las luces se muestra en el cen‐ faros luces tro de información del conductor En condiciones de escasa ilumina‐ (DIC). ción, se encienden los faros. Al conectar el encendido, se activa el Además, los faros se encienden si los control automático de las luces.
  • Página 121: Asistente De Luz De Carretera

    Iluminación Para cambiar de luz de cruce a luz de Si no se detecta ningún factor restric‐ Desactivación carretera, pulse la palanca. tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz Pulse una vez la palanca del intermi‐ de carretera. tente. También se desactiva cuando Para cambiar a luz de cruce, vuelva a se conectan las luces antiniebla de‐...
  • Página 122: Regulación Del Alcance De Los Faros

    Iluminación Regulación del alcance de 2 = todos los asientos ocupados y Vehículos con sistema de faros carga en el compartimento de de xenón los faros carga 3 = asiento del conductor ocupado y Regulación manual del alcance carga en el compartimento de de los faros carga.
  • Página 123: Luces De Circulación Diurna

    Iluminación Sistema de faros Cada vez que se conecte el encen‐ Iluminación de zona peatonal dido, parpadea f durante unos Se activa automáticamente a baja ve‐ adaptativos 4 segundos. locidad, hasta unos 30 km/h. El haz Las funciones del sistema de faros de luz se desvía en un ángulo de 8°...
  • Página 124 Iluminación Iluminación de tiempo adverso Iluminación estática en curvas Asistente de luz de carretera Se activa automáticamente a una ve‐ Esta característica permite usar la luz locidad de hasta 70 km/h cuando el de carretera como luz principal para sensor de lluvia detecta condensa‐ circular de noche y cuando la veloci‐...
  • Página 125 Iluminación Activación Desactivación la luz de carretera sin deslumbrar ni perturbar al tráfico en sentido contra‐ Pulse una vez la palanca del intermi‐ rio ni a los vehículos precedentes. tente. También se desactiva cuando se conectan las luces antiniebla de‐ La luz de carretera se desactiva y se lanteras.
  • Página 126 Iluminación reduce la diferencia entre la luz de Activación El testigo de control verde l se en‐ cruce y la de carretera convenciona‐ ciende de forma permanente cuando les, sin cambios drásticos en el al‐ la función está activada, el testigo cance, la distribución e intensidad de azul 7 se enciende cuando la luz de la iluminación.
  • Página 127: Fallo Del Sistema De Faros Adaptativos

    Iluminación Fallo del sistema de faros Se accionan con el botón ¨. Cuando el volante vuelve a girar, se desactiva el intermitente automática‐ adaptativos En caso de accidente con despliegue mente. del airbag las luces de emergencia se Cuando el sistema detecta un fallo en activan automáticamente.
  • Página 128: Faros Antiniebla

    Iluminación Faros antiniebla Piloto antiniebla Luces de estacionamiento Se accionan con el botón >. Se accionan con el botón r. Cuando el vehículo está aparcado, se pueden activar las luces de estacio‐ Conmutador de las luces en posición Conmutador de las luces en posición namiento de un lado: AUTO: al conectar los faros antinie‐...
  • Página 129: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación interior Luces de marcha atrás Gire la rueda de ajuste A y mantén‐ gala hasta obtener el brillo deseado. La luz de marcha atrás se enciende Control de la iluminación En vehículos con sensor de luz, el automáticamente cuando está co‐ brillo sólo puede ajustarse cuando las del tablero de instrumentos nectado el encendido y se engrana la...
  • Página 130: Luces De Lectura

    Iluminación Características de la Luz de cortesía delantera La luz ambiental se puede atenuar con la rueda de ajuste A, junto con la iluminación iluminación del tablero de instrumen‐ tos 3 127. Iluminación de entrada También se activa con las funciones de iluminación de entrada 3 128 e Iluminación de bienvenida iluminación de salida 3 129.
  • Página 131: Iluminación De Salida

    Iluminación Se conectarán adicionalmente las si‐ Se desconectará automáticamente al Activación guientes luces al abrir la puerta del cabo de un tiempo y se activará de conductor: nuevo si se abre la puerta del con‐ ductor. ■ todos los interruptores Los faros, las luces traseras y las lu‐...
  • Página 132: Protección Contra Descarga De La Batería

    Iluminación La activación, desactivación y dura‐ En la segunda fase, aparece un men‐ ción de esta función se pueden cam‐ saje en el centro de información del biar en la pantalla de información. conductor confirmando la activación Personalización del vehículo 3 111. de la protección contra descarga de la batería del vehículo.
  • Página 133: Sistemas De Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización rojo = caliente azul = frío Sistema de calefacción y La calefacción no será totalmente Sistemas de climatización ..131 efectiva hasta que el motor haya al‐ ventilación Salidas de aire ......139 canzado la temperatura normal de Mantenimiento ......
  • Página 134: Aire Acondicionado

    Climatización Aire acondicionado Desempañado y Refrigeración n descongelación Pulse el botón n para conectar la re‐ Además del sistema de calefacción y frigeración. La activación se indica ■ Pulse el botón V: el ventilador se ventilación, el sistema de aire acon‐ mediante la iluminación del LED del conecta automáticamente a una dicionado dispone de controles para:...
  • Página 135: Refrigeración Máxima

    Climatización Si no es necesario refrigerar o des‐ Refrigeración máxima 9 Advertencia humidificar el aire, desconecte el sis‐ tema de refrigeración por razones de En el modo de recirculación se re‐ ahorro de combustible. La refrigera‐ duce el intercambio de aire fresco. ción activada puede inhibir las para‐...
  • Página 136: Desempañado Y Descongelación De Los Cristales

    Climatización Climatizador automático Desempañado y Nota Si se pulsa el botón V con el motor descongelación de los electrónico en marcha, se anulará la parada au‐ cristales V tomática (Autostop) hasta que se El climatizador de doble zona permite vuelva a pulsar el botón V. regular diferentes temperaturas de climatización para el lado del conduc‐...
  • Página 137 Climatización ■ velocidad del ventilador Los ajustes del climatizador automá‐ Ajuste básico para el máximo confort: tico se muestran en la pantalla de in‐ ■ temperatura en el lado del acom‐ ■ Pulse el botón AUTO, la distribu‐ formación gráfica o en la pantalla de pañante ción de aire y la velocidad del ven‐...
  • Página 138 Climatización Preselección de la temperatura Nota ■ Pulse el botón V. La activación se Si se activa n, la reducción de la indica mediante la iluminación del Configure las temperaturas al valor temperatura de ajuste de la cabina LED del botón. deseado.
  • Página 139: Ajustes Manuales

    Climatización (Autostop) hasta que se vuelva a Velocidad del ventilador Z Distribución de aire s, M, K pulsar el botón s o hasta que se apague el ventilador. Si se pulsa el botón V mientras el motor está en una parada automá‐ tica (Autostop), se volverá...
  • Página 140 Climatización Vuelta a la distribución de aire auto‐ determinado. Por eso se puede con‐ Modo de recirculación de mática: pulse el botón AUTO. densar agua que sale por debajo del aire 4 vehículo. Refrigeración n Si no es necesario refrigerar o des‐ humidificar el aire, desconecte el sis‐...
  • Página 141: Calefactor Auxiliar

    Climatización Salidas de aire Calefactor auxiliar 9 Advertencia Calefactor de aire Salidas de aire regulables En el modo de recirculación se re‐ El sistema Quickheat es un calefactor duce el intercambio de aire fresco. Al menos debe abrirse una salida de eléctrico auxiliar que calienta auto‐...
  • Página 142: Salidas De Aire Fijas

    Climatización Mantenimiento Salidas de aire fijas Hay salidas de aire adicionales por Entrada de aire debajo del parabrisas, de las venta‐ nillas y en las zonas de los pies. Dirija el flujo de aire inclinando y bas‐ culando las aletas. Para cerrar la salida de aire, gire la rueda moleteada hacia el símbolo W La entrada de aire en el comparti‐...
  • Página 143: Funcionamiento Regular Del Aire Acondicionado

    Climatización Funcionamiento regular ■ limpieza del condensador y del desagüe del evaporador del aire acondicionado ■ prueba de rendimiento Para garantizar un funcionamiento eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐ pendientemente de la situación cli‐...
  • Página 144: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para Pedales la conducción Para asegurar un libre recorrido del pedal, no debe haber alfombrillas en la zona de los pedales. Control del vehículo Recomendaciones para la con‐ ducción ........142 Manejo del volante No deje que el vehículo circule Arranque y manejo ....
  • Página 145: Arranque Y Manejo

    Conducción y manejo Arranque y manejo Altura respecto al suelo Posiciones de la cerradura del encendido Debido a la reducida altura respecto Rodaje de un vehículo al suelo, el vehículo puede resultar nuevo dañado dependiendo de la carga del vehículo y el estado del terreno. No frene innecesariamente a fondo Tenga mucho cuidado y conduzca durante los primeros viajes.
  • Página 146: Alimentación Eléctrica De Reserva

    Conducción y manejo Alimentación eléctrica de Arranque del motor con un breve retardo hasta que el mo‐ tor esté en marcha; consulte "Control reserva automático de arranque". Los siguientes sistemas electrónicos Antes de repetir el arranque, o para pueden operar hasta la apertura de la apagar el motor, gire de nuevo la llave puerta del conductor o, como má‐...
  • Página 147: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Corte de combustible en Control automático de arranque Activación Esta función controla el procedi‐ El sistema de parada-arranque está régimen de retención miento de arranque del motor. El con‐ disponible al arrancar el motor, iniciar La alimentación de combustible se ductor no tiene que sujetar la llave en la marcha el vehículo y siempre que corta automáticamente durante el ré‐...
  • Página 148 Conducción y manejo Autostop Durante una parada automática, se ■ La temperatura del sistema de es‐ mantendrá la calefacción y la opera‐ cape del motor no es demasiado Si el vehículo circula a baja velocidad tividad de los frenos. elevada; por ejemplo, tras conducir o está...
  • Página 149: Rearranque Del Motor Por El Conductor

    Conducción y manejo Protección contra descarga de la ilumina o se muestra como símbolo ■ El vehículo se conduce, como mí‐ batería en el centro de información del con‐ nimo, a velocidad de marcha hu‐ ductor (DIC). mana. Para garantizar que el motor vuelva a arrancar de forma fiable, el sistema Testigo de control - 3 96.
  • Página 150 Conducción y manejo ■ Accione siempre el freno de es‐ Si el vehículo está en una pen‐ Atención tacionamiento. Accione el freno diente descendente, engrane la de estacionamiento manual sin marcha atrás o mueva la pa‐ Después de circular a un régimen pulsar el botón de desbloqueo.
  • Página 151: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del quemando periódicamente las partí‐ Si es necesario limpiar el filtro y las culas de hollín a altas temperaturas. condiciones citadas no han permitido motor Este proceso se realiza automática‐ la limpieza automática, se indicará mente en determinadas condiciones mediante el testigo de control %.
  • Página 152: Catalizador

    Conducción y manejo AdBlue Atención Atención Información general Si el proceso de limpieza se inte‐ Los combustibles de una calidad La reducción catalítica selectiva rrumpe, hay riesgo de provocar distinta a los mencionados en las (BlueInjection) es un método para re‐ graves daños en el motor.
  • Página 153 Conducción y manejo Es posible conducir sin restricciones. se muestran de manera alterna en el Atención DIC. Si no se repone AdBlue antes de transcurrir una distancia determi‐ Además, el indicador de control Y Evite el contacto de la pintura con nada, se muestran advertencias de parpadea continuamente y suena un AdBlue.
  • Página 154: Rellenar Adblue

    Conducción y manejo Se muestran solicitudes para inspec‐ Puesto que el AdBlue tiene una du‐ La boca de llenado de AdBlue se en‐ cionar el sistema de escape y final‐ ración limitada, compruebe la fecha cuentra detrás de la tapa del depósito mente el anuncio para evitar el rea‐...
  • Página 155: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático Nota Deseche el depósito de AdBlue y el tubo flexible de acuerdo con los re‐ El cambio automático permite cam‐ quisitos medioambientales. biar de marcha de forma automática Intercambio de AdBlue (modo automático) o manual (modo manual).
  • Página 156: Palanca Selectora

    Conducción y manejo La marcha o el modo seleccionado se P = posición de estacionamiento, muestra en la pantalla indicadora del pulse el botón de liberación, las cambio. ruedas están bloqueadas; sólo se debe seleccionar con el ve‐ En modo automático, el programa de hículo parado y el freno de esta‐...
  • Página 157: Modo Manual

    Conducción y manejo Modo manual No acelere mientras engrana una más corta a una velocidad dema‐ marcha. Nunca pise los pedales del siado alta, no se produce el cambio acelerador y del freno al mismo de marcha. Esto puede causar la tiempo.
  • Página 158: Interrupción De Corriente

    Conducción y manejo ■ Cuando está conectado el modo Sólo está disponible la marcha más SPORT, el cambio de marcha se larga. Dependiendo de la avería, la produce a regímenes más eleva‐ 2ª también puede estar disponible en dos (excepto con el regulador de el modo manual.
  • Página 159: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual 3. Inserte un destornillador en la Pise siempre a fondo el pedal del em‐ abertura hasta el tope y saque brague. No utilice el pedal como la palanca selectora de la posi‐ apoyo para el pie. ción P o N.
  • Página 160: Sistema Antibloqueo De Frenos

    Conducción y manejo Frenos Sistema antibloqueo de frenos El sistema de frenos tiene dos circui‐ El sistema antibloqueo de frenos tos de freno independientes. (ABS) evita que se bloqueen las rue‐ Si falla uno de los circuitos de frenos, das. aún es posible frenar el vehículo con El ABS comienza a regular la presión el otro circuito.
  • Página 161 Conducción y manejo Freno de estacionamiento Al frenar a fondo, el vehículo ya no 9 Advertencia eléctrico responde al volante y puede de‐ rrapar. Aplique siempre el freno de esta‐ cionamiento firmemente, sin pul‐ Haga subsanar la causa de la avería sar el botón de desbloqueo;...
  • Página 162 Conducción y manejo Función de inicio de marcha Avería aparcar con un remolque o en El freno de estacionamiento eléctrico Si hay un fallo en el freno de estacio‐ pendientes, tire del interruptor m se suelta automáticamente al pisar el namiento eléctrico, se indica me‐...
  • Página 163: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo Sistemas de control de Asistente de frenada la conducción Al pisar fuerte y rápido el pedal del freno, se frena automáticamente con Sistema de control de la máxima potencia del freno (frenada a fondo). tracción Mantenga pisado el pedal del freno El sistema de control de tracción (TC) mientras sea necesario frenar a es un componente del control elec‐...
  • Página 164: Desactivación

    Conducción y manejo Control electrónico de Desactivación estabilidad El control electrónico de estabilidad (ESC) mejora la estabilidad de mar‐ cha en caso necesario, con indepen‐ dencia del tipo de calzada y del aga‐ rre de los neumáticos. También evita que patinen las ruedas motrices. El ESC funciona en combinación con el sistema de control de tracción (TC).
  • Página 165: Sistema De Conducción Interactiva

    Conducción y manejo Sistema de conducción Desactivación Además, el modo seleccionado se in‐ dica como un mensaje de estado en interactiva el centro de información del conduc‐ tor (DIC). Flex Ride Si el vehículo supera el umbral de in‐ El sistema de conducción Flex Ride tervención con el ESP desactivado, el permite al conductor elegir entre tres sistema reactivará...
  • Página 166 Conducción y manejo ■ Sistema antibloqueo de frenos ■ Se reduce la asistencia a la direc‐ Los ajustes de los sistemas se adap‐ (ABS) con control de frenado en ción. tan para un estilo de conducción más curvas (CBC). confortable: ■...
  • Página 167: Sistemas De Ayuda A La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Si fuera necesario, la unidad de con‐ el DMC cambiará los ajustes al modo trol del DMC cambia automática‐ de conducción seleccionado previa‐ conducción mente los ajustes en el modo de con‐ mente.
  • Página 168: Conexión

    Conducción y manejo Por motivos de seguridad, el regula‐ Conexión mente a RES/+ varias veces: la velo‐ dor de velocidad sólo se puede acti‐ cidad aumenta continuamente o en Pulse m; el testigo de control m del var tras haber pisado una vez el pedal pequeños incrementos.
  • Página 169: Desconexión

    Conducción y manejo Desactivación Restablecer la velocidad El límite de velocidad preestablecido se muestra en la línea superior del memorizada Pulse el botón y, el testigo de control centro de información del conductor m del cuadro de instrumentos se en‐ A una velocidad superior a 30 km/h, (DIC) con el sistema activo.
  • Página 170 Conducción y manejo Límite de velocidad establecido Suelte el pedal del acelerador y la función del limitador de velocidad se reactivará en cuanto circule a una ve‐ locidad inferior a la velocidad límite. Desactivación Pulse el botón y: el limitador de ve‐ locidad se ha desactivado y puede conducir el vehículo sin límites de ve‐...
  • Página 171: Alerta De Colisión Frontal

    Conducción y manejo Pulsando el botón m para activar el Si se aproxima demasiado rápido a un vehículo directamente inmediato, regulador de velocidad o desconec‐ el centro de información del conduc‐ tando el encendido, también se des‐ tor (DIC) emitirá un sonido de adver‐ activa el limitador de velocidad y se tencia y una alerta.
  • Página 172 Conducción y manejo Pulse el botón V; se muestra la con‐ Cuando la distancia hasta un ve‐ Alertar al conductor hículo precedente se reduce dema‐ figuración actual en el centro de in‐ Un testigo de control de vehículo pre‐ siado o al aproximarse a otro vehículo formación del conductor (DIC).
  • Página 173: Indicación De Distancia Hacia Delante

    Conducción y manejo Desactivación ■ En carreteras sinuosas. hículo precedente, podría no dis‐ Es posible desactivar el sistema. ■ Cuando las condiciones meteoro‐ poner de tiempo suficiente para Pulse el botón V repetidamente lógicas limitan la visibilidad (p. ej., evitar una colisión. hasta que aparezca el siguiente men‐...
  • Página 174: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo Asistente de aparcamiento la rueda de ajuste para seleccionar la página de indicación de distancia ha‐ cia delante. Asistente de aparcamiento trasero 9 Advertencia El conductor es el único respon‐ sable de la maniobra de aparca‐ miento. Al desplazarse marcha atrás y uti‐...
  • Página 175: Asistente De Aparcamiento Delantero Y Trasero

    Conducción y manejo acústicos se acorta conforme el ve‐ También puede desactivar manual‐ Asistente de aparcamiento hículo se acerca al obstáculo. mente el sistema pulsando el botón delantero y trasero Cuando la distancia es inferior a apro‐ del asistente de aparcamiento r. ximadamente 30 cm, el aviso acús‐...
  • Página 176 Conducción y manejo Botón del asistente de aparcamiento Una pulsación larga del botón D y lógica de funcionamiento (aproximadamente un segundo) ac‐ tiva o desactiva el asistente de apar‐ camiento avanzado. La lógica del botón acciona los siste‐ mas al pulsar de la siguiente manera: ■...
  • Página 177 Conducción y manejo ■ Activado el asistente de aparca‐ Indicación miento avanzado: la pulsación pro‐ El sistema advierte al conductor con longada desactiva el asistente de avisos acústicos frente a potenciales aparcamiento avanzado. obstáculos peligrosos por detrás y por delante del vehículo. Depen‐ ■...
  • Página 178: Asistente De Aparcamiento Avanzado

    Conducción y manejo pulsando el botón SET/CLR de la pa‐ Cuando el sistema se desactiva, el Asistente de aparcamiento lanca de los intermitentes, vuelve a LED del botón se apaga. avanzado aparecer la indicación de la distancia. Además, Asistente de aparcamiento desconectado salta en el DIC cuando 9 Advertencia Desactivación...
  • Página 179 Conducción y manejo El sistema del asistente de aparca‐ La lógica del botón acciona los siste‐ Activación miento avanzado guía al conductor a mas al pulsar de la siguiente manera: la hora de aparcar mediante instruc‐ ■ Activado el asistente de aparca‐ ciones en el DIC y señales acústicas.
  • Página 180 Conducción y manejo Funcionamiento La sugerencia de un hueco de apar‐ Las instrucciones en pantalla mues‐ camiento del sistema se considera tran lo siguiente: Cuando el vehículo pasa junto a una aceptada cuando el conductor de‐ ■ Una indicación cuando se circula a fila de coches y el sistema está...
  • Página 181 Conducción y manejo lado del conductor, conecte el inter‐ ■ pulsación larga de D si el asis‐ mitente del lado del conductor du‐ tente de aparcamiento avanzado rante la búsqueda. está activado En cuanto se desconecte el intermi‐ ■ finalizar con éxito la maniobra de tente, el sistema vuelve a buscar hue‐...
  • Página 182: Información Básica Sobre Los Sistemas De Asistencia Al Aparcamiento

    Conducción y manejo D durante aproximadamente pantalla de información. Si se co‐ El rendimiento del sistema de necta un acoplamiento de remolque, un segundo para activar el sistema y asistencia al aparcamiento puede debe seleccionarse en el menú. buscar un nuevo hueco para aparcar. verse reducido por una carga pe‐...
  • Página 183: Alerta De Punto Ciego Lateral

    Conducción y manejo distancia de conducción de al me‐ ■ Peatones, ciclistas o animales. nos 35 km, incluidos unos cuantos Antes de cambiar de carril, com‐ giros. pruebe siempre todos los retrovi‐ Alerta de punto ciego sores, mire por encima del hombro y utilice el intermitente.
  • Página 184: Zonas De Detección

    Conducción y manejo Al arrancar el vehículo, ambos retro‐ sistema no detecta vehículos estacio‐ 9 Advertencia visores exteriores mostrarán breve‐ nados ni aquellos que se aproximan mente sus alertas para indicar el co‐ en sentido opuesto. La cámara retrovisora no sustituye rrecto funcionamiento del sistema.
  • Página 185: Funcionamiento

    Conducción y manejo Funcionamiento El área mostrada por la cámara es li‐ La trayectoria del vehículo se mues‐ mitada. La distancia de la imagen que tra en función del ángulo de la direc‐ La cámara está montada entre las lu‐ aparece en pantalla difiere de la dis‐...
  • Página 186: Desactivación

    Conducción y manejo Además 9 aparece en la línea supe‐ Desactivación ■ El vehículo ha sufrido un accidente trasero. rior de la pantalla de información con La cámara se desactiva al superar una advertencia para comprobar lo una determinada velocidad de ■...
  • Página 187 Conducción y manejo Las señales de tráfico que se detec‐ que se detecte la siguiente señal de tan son: limitación de velocidad o de fin de li‐ mitación de velocidad, o bien hasta Señales de límites de velocidad y que transcurra un tiempo determi‐ prohibido adelantar nado.
  • Página 188: Indicación En Pantalla

    Conducción y manejo Indicación en pantalla Función de alerta Las señales de tráfico se visualizan en la página Detección de señales de tráfico en el DIC. La función de alerta puede activarse o desactivarse en el menú de confi‐ Una vez activada, las señales de lí‐ guración de la página del asistente de mite de velocidad y prohibido adelan‐...
  • Página 189: Restablecimiento Del Sistema

    Conducción y manejo lanca de intermitentes durante más Avería tiempo. Una vez realizado el resta‐ El sistema asistente de señales de blecimiento correctamente, sonará tráfico puede funcionar incorrecta‐ un timbre y se indicará el símbolo si‐ mente si: guiente hasta que se detecte la si‐ ■...
  • Página 190 Conducción y manejo Aviso de cambio de carril Activación Atención El sistema de aviso de cambio de ca‐ El sistema está diseñado para rril observa las marcas del carril por ayudar al conductor a distinguir el que circula el vehículo mediante ciertas señales de tráfico dentro una cámara frontal.
  • Página 191: Combustible

    Conducción y manejo Combustible Cuando el sistema detecta un cambio Avería involuntario de carril, el testigo de El sistema de aviso de cambio de ca‐ control ) cambia a amarillo y parpa‐ Combustible para motores rril puede funcionar incorrectamente dea. Simultáneamente se activa un de gasolina aviso acústico.
  • Página 192: Combustible Para Motores Diésel

    Conducción y manejo Repostaje Atención Atención El uso de combustible que no El uso de combustible que no cumpla la norma EN 228 o cumpla la norma EN 590 o equi‐ E DIN 51626-1 o equivalente valente puede provocar pérdida puede provocar la acumulación de de potencia del motor, un mayor depósitos o daños en el motor y...
  • Página 193 Conducción y manejo 9 Peligro El combustible es inflamable y ex‐ plosivo. Prohibido fumar. Evite la presencia de llamas descubiertas o chispas. Si percibe olor a combustible den‐ tro del vehículo, haga subsanar la causa inmediatamente en un ta‐ ller. Atención La tapa del depósito sólo se puede El tapón del depósito se puede en‐...
  • Página 194: Vehículos Con Inhibidor De Combustible Erróneo

    Conducción y manejo Cierre la tapa y permita su enganche. En caso de realizar un repostaje de emergencia con un depósito, debe Vehículos con inhibidor de utilizarse un embudo para abrir la combustible erróneo tapa de la boca de llenado. 9 Advertencia No intente abrir la tapa de la boca de llenado de combustible ma‐...
  • Página 195: Tapón Del Depósito

    Conducción y manejo Enganche del remolque Tras rellenar, coloque el embudo en Información general la bolsa de plástico y vuelva a colo‐ Las cifras oficiales de consumo de carlo en el compartimento portaobje‐ Información general combustible y emisiones de CO in‐...
  • Página 196: Características De Conducción Y Recomendaciones Para El Uso Del Remolque

    Conducción y manejo Características de Ajuste la presión de los neumáticos al subida, el peso máximo autorizado valor indicado para carga completa con remolque también se reduce un conducción y 3 261. 10 % por cada 1000 metros de altura recomendaciones para el adicional.
  • Página 197: Carga Sobre El Eje Trasero

    Conducción y manejo Carga sobre el eje trasero Vehículo con rueda de repuesto Vehículos con juego de reparación de neumáticos Con el remolque enganchado y con carga completa del vehículo tractor, se permite que la carga máxima ad‐ misible sobre el eje trasero (véase el dato en la placa de características o en la documentación del vehículo) se sobrepase en 100 kg y el peso má‐...
  • Página 198 Conducción y manejo Vehículos con suelo de Montaje de la barra de rótula Comprobación de la sujeción de la compartimento de carga plano barra de rótula Desenclave y despliegue la toma. La bolsa con la barra de la bola de ■...
  • Página 199 Conducción y manejo Inserción de la barra de rótula Bloquee la barra de rótula girando la llave hasta la posición e. Saque la llave y cierre la tapa protectora. Argolla para el cable de ruptura ■ Saque la empuñadura giratoria y gírela en sentido horario hasta el Inserte la barra de rótula tensada en tope.
  • Página 200: Desmontaje De La Barra De Rótula

    Conducción y manejo ■ La barra de rótula debe estar firme‐ Para desbloquear la barra de rótula, mente enclavada en la abertura. abra la tapa protectora y gire la llave hasta la posición c. ■ La barra de rótula debe estar blo‐ queada y la llave sacada.
  • Página 201: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo Inmovilización durante un Accesorios y periodo de tiempo prolongado modificaciones del Información general ....199 Si el vehículo va a estar inmovilizado vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 200 durante varios meses: Le recomendamos el uso de repues‐...
  • Página 202: Puesta En Servicio De Nuevo

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ Aparcar el vehículo en un lugar ■ Rellenar el depósito del líquido de seco y bien ventilado. Engranar la lavado. vehículo primera o la marcha atrás, o poner ■ Comprobar el nivel de aceite del la palanca selectora en P.
  • Página 203: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Si se abre el capó durante una parada 9 Peligro automática (Autostop), el motor vol‐ verá a arrancarse automáticamente El sistema de encendido y los fa‐ por motivos de seguridad. ros de xenón utilizan una tensión muy alta. No toque sus compo‐ Cierre nentes.
  • Página 204 Cuidado del vehículo La comprobación se realiza con el ve‐ Le recomendamos el uso del mismo hículo en una superficie nivelada. El grado de aceite de motor utilizado en motor debe estar a temperatura de el último cambio. funcionamiento y llevar parado al me‐ nos 5 minutos.
  • Página 205: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Refrigerante del motor Coloque el tapón y apriételo firme‐ mente. Haga comprobar la concen‐ El refrigerante ofrece protección anti‐ tración de refrigerante y subsanar la congelante hasta unos -28 °C. En los causa de la pérdida de refrigerante en países del Norte con temperaturas un taller.
  • Página 206: Líquido De Frenos

    Cuidado del vehículo Líquido de frenos Batería del vehículo Atención Los vehículos sin sistema stop-start 9 Advertencia Sólo el líquido de lavado con una vendrán equipados con una batería concentración suficiente de anti‐ de plomo-ácido. Los vehículos con El líquido de frenos es tóxico y co‐ congelante ofrece protección a sistema stop-start vendrán equipa‐...
  • Página 207: Sustitución De La Batería Del Vehículo

    AGM distinta de la batería del ve‐ emborne el polo negativo de la bate‐ batería del vehículo. hículo original Opel puede menos‐ ría del vehículo. cabar el rendimiento del sistema En vehículos con un sistema Stop- stop-start.
  • Página 208: Etiqueta De Advertencia

    Cuidado del vehículo Sustitución de las Etiqueta de advertencia ■ Consulte el manual del propietario para más información. escobillas ■ Puede haber gas explosivo cerca de la batería del vehículo. Purga del sistema de combustible diésel Si se ha agotado el depósito, hay que purgar el sistema de combustible dié‐...
  • Página 209: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Faros halógenos Luz de cruce/carretera (1) bombillas Desconecte el encendido y el inte‐ rruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva solo se debe su‐ jetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐ das.
  • Página 210: Luz Lateral / Luz De Circulación Diurna

    Cuidado del vehículo 2. Gire el portalámparas en sentido Luz lateral / luz de circulación antihorario para desenclavarlo. diurna (2) Saque el portalámparas del re‐ flector. 2. Retire la bombilla del casquillo ti‐ rando de ésta. 3. Sustituya y coloque la nueva 1.
  • Página 211 Cuidado del vehículo Sistema de faros Iluminación estática en curvas 2. Gire el portalámparas en sentido antihorario para desenclavarlo. adaptativos Saque el portalámparas del re‐ flector. 9 Peligro El sistema de faros adaptativos utiliza faros de xenón. Los faros de xenón funcionan con una tensión eléctrica muy alta.
  • Página 212: Luces Antiniebla

    Cuidado del vehículo Luces antiniebla Intermitentes delanteros Se puede acceder a las bombillas desde los bajos del vehículo. 2. Separe el casquillo del conector presionando el saliente de fija‐ 1. Gire la tapa (1) en sentido antiho‐ ción. rario y desmóntela. 3.
  • Página 213: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo Luces traseras 2. El gráfico muestra la versión con faros halógenos. 3. Retire la bombilla del casquillo gi‐ rándola en sentido antihorario. El gráfico muestra la versión con 1. Abra y retire la cubierta del interior 4. Sustituya y coloque la nueva sistema de faros adaptativos.
  • Página 214: Luces Adicionales En El Marco De La Puerta Del Maletero

    Cuidado del vehículo 5. Cierre la tapa insertando los se‐ guros fijadores primero. Bloquee la cubierta girando el tornillo en sentido de las agujas del reloj con una moneda. Luces adicionales en el marco de la puerta del maletero 1. Abra la puerta del maletero. Retire el portalámparas girando 3.
  • Página 215: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo Intermitentes laterales Para sustituir la bombilla, desmonte el grupo óptico: 4. Desmonte y sustituya la bombilla. 3. Retire el portalámparas girando en sentido contrario a las agujas 5. Inserte el casquillo en la carcasa del reloj. y gírelo en sentido de las agujas del reloj.
  • Página 216: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo 4. Inserte el portalámparas y gírelo en sentido horario. 5. Inserte el extremo izquierdo de la lámpara, deslícela a la izquierda e introduzca el extremo derecho. Luz de la matrícula 2. Gire el portalámparas en sentido 3. Desmonte el portalámparas del antihorario y desmóntelo.
  • Página 217: Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico 4. Extraiga la bombilla del portalám‐ Algunas funciones pueden estar pro‐ paras y sustitúyala. tegidas por varios fusibles. Fusibles 5. Inserte el portalámparas en el Puede haber fusibles insertados sin grupo óptico y gírelo en sentido que la función esté...
  • Página 218: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del compartimento del motor Coloque el extractor de fusibles en la Extractor de fusibles parte superior o lateral del fusible co‐ Puede haber un extractor de fusibles rrespondiente y extráigalo. en la caja de fusibles del comparti‐ mento del motor.
  • Página 219 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito Módulo de control del motor 15 Módulo de control del motor Sensor Lambda 16 Motor de arranque Inyección de combustible, 17 Módulo de control del cambio sistema de encendido 18 Luneta térmica trasera Inyección de combustible, 19 Elevalunas eléctricos delan‐...
  • Página 220: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Después de cambiar los fusibles de‐ N.º Circuito N.º Circuito fectuosos, cierre la tapa de la caja de 29 Freno de estacionamiento eléc‐ 42 Ventilador del radiador fusibles y apriete hasta que se en‐ trico clave. 43 Limpiaparabrisas Si la tapa de la caja de fusibles no 30 Bomba del ABS 44 –...
  • Página 221 Cuidado del vehículo En los vehículos con volante a la iz‐ N.º Circuito quierda, la caja de fusibles está de‐ Toma de corriente trás del compartimento portaobjetos en el tablero de instrumentos. Módulo de control de la carro‐ Abra el compartimento y empújelo a cería, luz de cruce izquierda la izquierda para desbloquearlo.
  • Página 222: Caja De Fusibles Del Compartimento De Carga

    Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito 20 – El módulo de control de la capota, carril de energía 21 Tablero de instrumentos derecho 22 Sistema de encendido – 23 Módulo de control de la carro‐ Asistente de aparcamiento cería Sistema de reducción catalítica 24 Módulo de control de la carro‐...
  • Página 223: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del N.º Circuito N.º Circuito vehículo 13 – 26 Fusible de cable puente para modo no logístico 14 Asiento trasero abatimiento Herramientas eléctrico 27 Entrada pasiva Vehículos con rueda de 15 – 28 – repuesto 16 Ventilación de asiento, cámara 29 Unidad hidráulica de visión trasera, módulo de 30 –...
  • Página 224: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos situada en la cavidad de la rueda de Los vehículos con juego de repuesto, junto a la caja de herra‐ reparación de neumáticos y mientas. Rueda de repuesto 3 236. suelo de compartimento de Ruedas carga plano Vehículos con juego de...
  • Página 225: Designaciones De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Para neumáticos de invierno se per‐ 99 = Índice de carga; p. ej., 99 es aplicable también a los vehículos con miten todos los tamaños 3 261. equivalente a 775 kg sistema de control de presión de los = Letra del código de velocidad neumáticos.
  • Página 226: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo La rueda de repuesto se debe inflar Para conocer los neumáticos homo‐ levante en la página Carga de los siempre con la presión especificada logados para su vehículo, consulte el neumáticos en el centro de informa‐ para carga completa. certificado de conformidad CEE que ción del conductor (DIC) 3 102.
  • Página 227 Cuidado del vehículo Nota Pulse el botón MENU para seleccio‐ En países donde el sistema de con‐ nar Menú de información del vehículo trol de presión de los neumáticos es obligatorio legalmente, el uso de ruedas sin sensores de presión po‐ dría anular el permiso de circulación del vehículo.
  • Página 228 Cuidado del vehículo Si el testigo w se ilumina con tempe‐ miento del sistema. Se recomienda el uso de juegos homologados por el fa‐ raturas bajas y luego se apaga des‐ bricante. pués de conducir un rato, podría in‐ dicar un problema de presión baja del Los sistemas de radio externos con neumático.
  • Página 229 Cuidado del vehículo más sensores de TPMS. Asimismo, El proceso de emparejamiento de los 7. Empiece por el neumático delan‐ el proceso de emparejamiento de los sensores del TPMS es el siguiente: tero del lado izquierdo. sensores del TPMS debería reali‐ 1.
  • Página 230: Dependencia De La Temperatura

    Cuidado del vehículo 13. Ajuste los cuatro neumáticos a la Por motivos de seguridad, se reco‐ ras. Asegúrese de que la dirección de presión de aire recomendada en mienda que la profundidad del dibujo giro de las ruedas sea la misma de la etiqueta de presiones de los de los neumáticos de un eje no varíe antes.
  • Página 231: Cadenas Para Nieve

    Cuidado del vehículo Tapacubos Cadenas para nieve No se pueden utilizar cadenas en la rueda de emergencia. Se deben utilizar tapacubos y neu‐ máticos homologados por el fabri‐ Juego de reparación de cante para el vehículo correspon‐ neumáticos diente, que cumplen todos los requi‐ sitos de la combinación de llanta y El juego de reparación de neumáticos neumático.
  • Página 232 Cuidado del vehículo Accione el freno de estacionamiento y engrane la primera, la marcha atrás o P. 3. Saque el cable de conexión eléc‐ En otra versión, hay una bolsa insta‐ trica y el tubo flexible de aire del lada en el juego de reparación de compartimento portaobjetos en la neumáticos en la argolla trasera iz‐...
  • Página 233 Cuidado del vehículo 4. Enrosque el tubo flexible de aire 9. Conecte el enchufe del compre‐ 12. Todo el sellador se bombea al in‐ del compresor a la conexión en el sor en la toma de corriente o en el terior del neumático.
  • Página 234 Cuidado del vehículo otros 10 minutos. Si aún no se al‐ 17. Continúe la marcha inmediata‐ cular con el vehículo. Recurra a la canza la presión prescrita, signi‐ mente para que el sellador se dis‐ ayuda de un taller. fica que el daño del neumático es tribuya uniformemente en el neu‐...
  • Página 235: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo El compresor y el sellador pueden ■ Saque la rueda de repuesto 9 Advertencia utilizarse a una temperatura de 3 236. hasta -30 °C aproximadamente. ■ Nunca cambie más de una rueda No engrase el tornillo de rueda, la Los adaptadores suministrados simultáneamente.
  • Página 236 Cuidado del vehículo Llantas de aleación con tapón 2. Monte la llave para tornillos de 3. Asegúrese de que el gato está central de los tornillos de rueda: rueda asegurándose de que se bien colocado en el punto de ele‐ Desenclave el tapón central inser‐...
  • Página 237: Posición De Elevación Para La Plataforma Elevadora

    Cuidado del vehículo 4. Ajuste el gato a la altura necesa‐ 9. Inserte completamente la llave Posición de elevación para la ria. Coloque el gato directamente para ruedas y apriete las tuercas plataforma elevadora debajo del punto de elevación, de siguiendo un orden en cruz.
  • Página 238: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo guna etiqueta que lo indique. Con‐ Para desmontarla: sulte a un taller para conocer el límite 1. Cierre la capota y pliegue la ban‐ de velocidad aplicable. deja cubremaletero retráctil pul‐ La rueda de repuesto tiene una llanta sando en el área del lazo hacia de acero.
  • Página 239 Cuidado del vehículo Debajo de la rueda de repuesto 3. La rueda de repuesto está fijada 7. Coloque el lazo del extremo de la hay una caja y una bolsa con he‐ con una tuerca de mariposa en la correa en la argolla trasera iz‐ rramientas del vehículo.
  • Página 240: Guardar De Nuevo La Rueda De Repuesto Tras Sustituir La Rueda Dañada

    Cuidado del vehículo 13. Si está equipado, fije la barra de la bola de remolque en la bolsa en una argolla en el compartimento de carga. 14. Despliegue la bandeja cubrema‐ letero retráctil antes de abrir la ca‐ pota. Guardar de nuevo la rueda de repuesto tras sustituir la rueda dañada 1.
  • Página 241: Rueda De Emergencia

    Cuidado del vehículo Arranque con cables Si se pincha una rueda de su auto‐ En caso de un frenazo repentino o móvil mientras remolca otro vehículo, una colisión, los objetos sueltos monte la rueda de emergencia en el podrían golpear a alguien. No arranque con cargadores rápidos.
  • Página 242 Cuidado del vehículo ■ No se apoye sobre la batería du‐ Conecte los cables en el siguiente or‐ ocasionar lesiones y daños en rante el arranque con los cables au‐ den: caso de contacto directo con el xiliares. 1. Conecte el cable rojo al borne po‐ mismo.
  • Página 243: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado 3. Deje en marcha los dos motores al ralentí durante unos 3 minutos con los cables conectados. Remolcado del vehículo 4. Conecte un consumidor eléctrico (por ejemplo, los faros o la luneta térmica trasera) en el vehículo que recibe corriente.
  • Página 244: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolcado de otro Atención vehículo Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Si el motor no está en marcha, se re‐ quiere mucha más fuerza para frenar y dirigir el vehículo. Para evitar que entre humo del es‐...
  • Página 245: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto No utilice nunca un limpiador de cho‐ Atención rro de vapor o chorro de alta presión para la capota y el compartimento del Cuidado exterior Conduzca despacio. Evite los tiro‐ motor. nes. Las fuerzas de tracción exce‐ Cerraduras Aplique cera a las partes pintadas del sivas podrían dañar el vehículo.
  • Página 246: Cristales De Ventanillas Y Escobillas De Los Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo tadas y para los cristales; los restos El abrillantado con silicona forma una Atención de cera en los cristales dificultan la película protectora, con lo que no es visibilidad. necesario encerar. Utilice siempre un producto lim‐ Haga engrasar las bisagras de todas La capota y los piezas de plástico no piador con un pH entre 4 y 9.
  • Página 247: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Cuidado interior Elimine los restos de suciedad de las Bajos del vehículo escobillas de los limpiaparabrisas Algunas zonas de los bajos del ve‐ manchadas con ayuda de un limpia‐ Habitáculo y tapicería hículo tienen una capa protectora de dor de ventanas y un paño.
  • Página 248: Piezas De Plástico Y De Goma

    Cuidado del vehículo Limpie los cinturones de seguridad con agua templada o limpiador para interiores. Atención Cierre las fijaciones de velcro, ya que los cierres de velcro abiertos de la ropa pueden dañar el tapi‐ zado de los asientos. Lo mismo es aplicable a la ropa con objetos de bordes afilados, como cremalleras o pantalones vaqueros con tachuelas.
  • Página 249: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Los intervalos de servicio europeos son válidos para los siguientes paí‐ mantenimiento ses: Información de servicio Alemania, Andorra, Austria, Bélgica, Para garantizar la seguridad y la eco‐ Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Chi‐ nomía de funcionamiento del ve‐ pre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Información general ....
  • Página 250: Confirmaciones

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y Indicación de servicio 3 92. motor se va a usar. La calidad del aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐ lubricantes Confirmaciones pieza del motor, la protección contra recomendados La confirmación del servicio realizado el desgaste y el control del envejeci‐ debe registrarse en el Manual de Ser‐...
  • Página 251: Refrigerante Y Anticongelante

    Servicio y mantenimiento daños en el motor a largo plazo en Todos los grados de viscosidad reco‐ Líquido de frenos y embrague determinadas condiciones de funcio‐ mendados son adecuados para tem‐ Con el tiempo, el líquido de frenos namiento. peraturas ambiente altas. absorbe humedad que reduce la efi‐...
  • Página 252: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vés del parabrisas, o en el comparti‐ mento del motor en el panel derecho vehículo de la carrocería. Número de identificación Identificación del vehículo ..250 Placa de características del vehículo Datos del vehículo ..... 252 La placa de características se en‐...
  • Página 253: Identificación Del Motor

    Datos técnicos La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐ hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐ tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una carga igual al peso máximo autori‐...
  • Página 254: Datos Del Vehículo Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países europeos con intervalo de servicio europeo 3 247 Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores diésel (incluidos CNG, GLP, E85) dexos 1 –...
  • Página 255: Plan De Revisiones Internacional

    Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad requerida del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 247 Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores diésel (incluidos CNG, GLP, E85) dexos 1 (si está disponible) ✔...
  • Página 256 Datos técnicos Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 247 Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores diésel (incluidos CNG, GLP, E85) ACEA A3/B3 ✔ – ACEA A3/B4 ✔ ✔ ACEA C3 ✔ ✔ API SM ✔...
  • Página 257: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Designación comercial 1.4 Turbo 1.4 Turbo 1.6 Turbo 1.6 Turbo 1.6 Turbo 1.6 Turbo Distintivo del motor B14NEL B14NET A16XHT A16SHT B16SHL B16SHT Número de cilindros 1364 1364 1598 1598 1598 1598 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 4200-6000 4900-6000 6000 5500...
  • Página 258 Datos técnicos Designación comercial 2.0 CDTI 2.0 CDTI 2.0 CDTI BiTurbo Distintivo del motor A20DTH B20DTH A20DTR Número de cilindros 1956 1956 1956 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 4000 3750 4000 Par [Nm] a rpm 1750-2500 1750-2500 1750-2500 Tipo de combustible Diésel...
  • Página 259: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Motor B14NEL B14NET A16XHT A16SHT B16SHT B16SHL Velocidad máxima [km/h] Cambio manual – Cambio automático – – – – – La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga útil. El equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada.
  • Página 260: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado B14NEL 1701/1714 – [kg] B14NET 1701/1714 – A16XHT –/1733 – A16SHT –/1733 – B16SHT –/1733 – B16SHL –...
  • Página 261: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Longitud [mm] 4696 Máxima longitud al utilizar la capota [mm] 4760 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1839 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 2020 Altura (sin antena) [mm] 1443 Máxima altura al utilizar la capota [mm] 2103 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] 1121...
  • Página 262: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor B14NEL, A16XHT, B16SHT, B20DTH A20DTH, B14NET A16SHT B16SHL A20DTR incluido el filtro [l] 5,25 entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina/diésel, capacidad de llenado [l] 46 (versión ecoFlex) Depósito de AdBlue AdBlue, cantidad de llenado [l]...
  • Página 263: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B14NEL,...
  • Página 264 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH, 235/55 R17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (34) 280/2,8 (41)
  • Página 265: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Información de clientes clientes Declaración de conformidad Sistemas de transmisión de Información de clientes ....263 radio Registro de datos del vehículo y privacidad ........265 Este vehículo dispone de sistemas que transmiten y/o reciben ondas de radio sujetas a la Directiva 1999/5/CE.
  • Página 266 Información de clientes...
  • Página 267 Directiva 2006/42/CE. accidente o incidente en los sistemas chasis y estructuras del vehículo que tienen una función Estándares técnicos aplicados: Adam Opel AG de registro de datos, tales como el GMN9737 = Elevación con gato módulo de control de los airbags.
  • Página 268: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    ■ con autorización del propietario del garaje. La tecnología RFID de los ve‐ vehículo o, en vehículos de leasing, hículos Opel no emplea ni registra in‐ con la del arrendatario formación personal alguna ni enlaza ■ por requerimiento policial o de or‐...
  • Página 269 Información de clientes...
  • Página 270: Índice Alfabético

    Índice alfabético Arranque del motor ....144 Arranque y manejo..... 143 Abatir el respaldo ......53 Asientos delanteros...... 50 Accesorios y modificaciones del Asistente de aparcamiento ..172 vehículo ........199 Asistente de aparcamiento por Accione el pedal......97 ultrasonidos......172 Aceite del motor ..
  • Página 271 Caja de fusibles del Cinturones de seguridad ..... 58 Corte de combustible en compartimento de carga ..220 Climatización ....... 16 régimen de retención ..... 145 Caja de fusibles del Climatizador automático Cuadro de instrumentos ....90 compartimento del motor ..216 electrónico ......
  • Página 272 Entrada de aire ......140 Intermitentes laterales ....213 Espejos retrovisores plegables . . . 32 Interrupción de corriente ... 156 Herramientas ......221 Estacionamiento ....20, 147 Introducción ........3 Herramientas del vehículo..221 Etiqueta del airbag....... 61 Juego de reparación de Identificación del motor....
  • Página 273 Luces interiores ....127, 215 Peligro, Advertencia y Atención ..4 Puertas......... 27 Luces laterales......117 Personalización del vehículo ..111 Purga del sistema de Luces traseras ......211 Pesos del vehículo ....258 combustible diésel ....206 Luneta térmica trasera ....36 Piloto antiniebla ....
  • Página 274 Reposacabezas activos....50 Sistema de conducción Temperatura exterior ....86 Repostaje ........190 interactiva........ 163 Tensión de la pila ...... 111 Retrovisores exteriores....32 Sistema de control de presión de Testigo de averías ....... 96 Retrovisores interiores....33 los neumáticos....99, 224 Testigos de control.......
  • Página 275 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Tabla de contenido