Página 5
Todos los Reparadores Autorizados ● El índice alfabético le permitirá Este Manual de Instrucciones le Opel le ofrecen un servicio excelente buscar información específica. proporciona toda la información a precios razonables. Personal expe‐ ● El Manual de Instrucciones utiliza necesaria para conducir el vehículo...
Página 6
índice. haber peligro de muerte. Le deseamos muchas horas de agra‐ dable conducción. 9 Advertencia El equipo de Opel El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o lesiones. Si se ignora dicha infor‐...
Página 9
Llaves, puertas y ventanillas Llave electrónica 3 8. Mando a distancia ● plegado de espejos retrovisores 3 21 El código numérico del adaptador para las tuercas de rueda antirrobo se ● iluminación del localizador de especifica en una tarjeta. Debe indi‐ vehículo 3 101 carse al solicitar un adaptador de El mando a distancia tiene un alcance...
Página 10
Llaves, puertas y ventanillas 3. Cambie la batería por otra del Sistema de llave electrónica mismo tipo. Preste atención a la posición de instalación. 4. Acople la cubierta posterior en su posición. Avería Las pilas no deben arrojarse a la basura doméstica.
Página 11
Llaves, puertas y ventanillas el mensaje correspondiente en el situado en la esquina y presio‐ centro de información del conductor. nando sobre ella. Preste atención Mueva la llave electrónica e intente a la posición de instalación. arrancar el vehículo de nuevo. 4.
Página 12
Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo manual 3 10. Funcionamiento del mando a ● Todas las puertas, comparti‐ mento de carga y tapa del depó‐ distancia sito de combustible se desblo‐ Cierre centralizado Desbloqueo quearán pulsando una vez a. Permite bloquear y desbloquear las ●...
Página 13
Llaves, puertas y ventanillas Compartimento de carga En función del ajuste seleccionado en la personalización del vehículo, el compartimento de carga se puede bloquear: ● simplemente cerrando el portón trasero abierto. ● pulsando b una vez en el control remoto con el portón trasero cerrado.
Página 14
Llaves, puertas y ventanillas Este sistema permite el bloqueo y Nota desbloqueo automáticos del vehículo Si no se ha abierto ninguna puerta, simplemente mediante la detección el vehículo se volverá a bloquear de la llave electrónica. La llave elec‐ poco tiempo después del desblo‐ trónica debe estar fuera del vehículo.
Página 15
Llaves, puertas y ventanillas ● Solamente se desbloquearán / El cierre centralizado también se Confirmación bloquearán la puerta del conduc‐ puede usar con los botones de la El funcionamiento del sistema de tor y la tapa del depósito de llave electrónica. cierre centralizado lo confirma el combustible.
Página 16
Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento con la llave en Bloqueo manual caso de un fallo del cierre centralizado En caso de avería, por ejemplo, si la batería del vehículo o del control remoto / la llave electrónica se ha descargado, la puerta delantera se puede bloquear o desbloquear con la llave mecánica.
Página 17
Llaves, puertas y ventanillas Para bloquear las otras puertas, retire instrumentos, una señal acústica y la Bloqueo automático después del la cubierta negra con una llave. presentación de un mensaje de desbloqueo alerta. Introduzca la llave con cuidado y Esta función vuelve a bloquear auto‐ muévala hacia el lado interior de la máticamente el vehículo poco puerta sin girar la llave.
Página 18
Llaves, puertas y ventanillas Seguros mecánicos para niños Conexión Pulse g. Pulse >. El LED del botón se ilumina, Gire con una llave el seguro rojo para Desconexión niños de la puerta trasera hacia acompañado de un mensaje de Pulse de nuevo >. El LED del botón dentro, a la posición horizontal.
Página 19
Llaves, puertas y ventanillas Puertas Cierre nosos, ya que podrían entrar gases de escape tóxicos, inodoros Compartimento de carga e invisibles, en el vehículo. Pueden ocasionar un desvaneci‐ Portón trasero miento e incluso la muerte. Apertura Atención Antes de abrir el portón trasero, compruebe si hay obstrucciones por arriba, como una puerta de garaje, para evitar daños en el...
Página 20
Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Activación Sistema antirrobo 9 Advertencia ¡No utilice el sistema si hay perso‐ nas en el interior del vehículo! Las puertas no se pueden desblo‐ quear desde el interior. El sistema antirrobo bloquea mecáni‐ camente todas las puertas.
Página 21
Llaves, puertas y ventanillas Activación Nota 1. Cierre el portón trasero, el capó y Las modificaciones del interior del las ventanillas. Todas las puertas, el compartimento vehículo, como el uso de fundas de 2. Desconecte el encendido y de carga y el compartimento del asiento, y las ventanillas abiertas, presione ! en un plazo de motor deben estar cerrados.
Página 22
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Alarma Bloqueo del vehículo sin activar la alarma antirrobo Cuando se dispara, suena la sirena Forma convexa de alarma y, simultáneamente, Cierre el vehículo bloqueando la parpadean las luces de emergencia. puerta delantera con la llave. La forma del espejo hace que los El número y la duración de las alar‐...
Página 23
Llaves, puertas y ventanillas Espejos retrovisores Plegado eléctrico manual Plegado eléctrico automático plegables Al desbloquear el vehículo, los espe‐ jos retrovisores giran a su posición de normal. Cuando se bloquea el vehículo, los espejos retrovisores se pliegan. Para activar o desactivar el plegado automático de los retrovisores exte‐...
Página 24
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior La calefacción se desconecta auto‐ Antideslumbramiento máticamente poco tiempo después. manual Retrovisores interiores Luneta térmica trasera 3 25. Para reducir el deslumbramiento, Para ajustar el espejo, mueva la ajuste la palanca que hay debajo de carcasa del espejo en la dirección la carcasa del espejo.
Página 25
Opel. De lo contra‐ rio, estos sistemas podrían no funcionar correctamente y existe...
Página 26
Llaves, puertas y ventanillas Función de seguridad Cierre de las ventanillas desde fuera Si el cristal de la ventanilla encuentra algún obstáculo en el recorrido Las ventanillas se pueden cerrar a durante el cierre automático, se distancia desde fuera del vehículo. detendrá...
Página 27
Llaves, puertas y ventanillas Sobrecarga Luneta térmica trasera Si los parasoles tienen espejos inte‐ grados, las tapas de los espejos Si se accionan repetidamente las deben estar cerradas durante la ventanillas a intervalos breves, es marcha. posible que se desactive el acciona‐ El parasol tiene un bolsillo para tiques miento de las ventanillas durante en la parte posterior.
Página 28
Llaves, puertas y ventanillas Techo Techo de cristal Persiana solar La persiana solar se acciona manual‐ mente. Deslice la persiana solar a la posición deseada.
Página 29
Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más de seguridad baja. Posición Ajuste de la altura 9 Advertencia Reposacabezas en los asientos Reposacabezas ......27 delanteros Asientos delanteros ..... 28 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....
Página 30
Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas en los asientos traseros Posición de asiento 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. 9 Advertencia Nunca ajuste los asientos mien‐ ● Siéntese lo más cerca posible del tras conduce, ya que podrían respaldo.
Página 31
Asientos, sistemas de seguridad deben quedar apoyados Ajuste del reposacabezas 3 27. Inclinación del respaldo ligeramente, sin presión, sobre el Ajuste del volante 3 59. asiento. ● Ajuste el reposacabezas de Ajuste manual del asiento modo que su borde superior se Conduzca únicamente con los asien‐...
Página 32
Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Inclinación del respaldo Observe atentamente los asientos cuando los ajuste. Informe adecuadamente a los ocupantes del vehículo. Ajuste longitudinal Movimiento de bombeo de la palanca Gire el interruptor hacia delante / hacia atrás. hacia arriba : asiento más alto hacia abajo...
Página 33
Asientos, sistemas de seguridad Altura e inclinación del asiento Apoyo lumbar Reposabrazos Mueva el interruptor hacia arriba / Pulse * o '. El reposabrazos puede ajustarse. hacia abajo. * : más apoyo lumbar Compartimento portaobjetos 3 49. ' : menos apoyo lumbar...
Página 34
Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de Calefacción Masaje seguridad Para ajustar la potencia de calefac‐ Active la función de masaje lumbar ción deseada, pulse una o varias pulsando K. El LED del botón se veces " del asiento correspondiente. ilumina para indicar su activación. Al acelerar o frenar bruscamente el El testigo de control en el botón indica vehículo, los cinturones de seguridad...
Página 35
Asientos, sistemas de seguridad Compruebe periódicamente que Recordatorio del cinturón de 9 Advertencia todas las piezas del sistema de cintu‐ seguridad rones funcionan correctamente y no La manipulación incorrecta (por Cada asiento está equipado con un presentan daños ni suciedad. ejemplo, durante el desmontaje o recordatorio del cinturón de seguri‐...
Página 36
Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de Desabrochar tres puntos Abrochar La ropa suelta o muy gruesa impide que el cinturón se ajuste al cuerpo. Para soltar el cinturón, pulse el botón No coloque ningún objeto, como un rojo del cierre. bolso o un teléfono móvil, entre el cinturón y el cuerpo.
Página 37
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Uso de los cinturones de ficación de cualquier pieza de los seguridad durante el embarazo asientos delanteros, los cinturo‐ nes de seguridad, el módulo de El sistema de airbags se compone de detección y diagnóstico del airbag, varios sistemas individuales.
Página 38
Asientos, sistemas de seguridad la zona de la consola central. No se Sistemas de retención infantil en FR: NE JAMAIS utiliser un siège deben depositar objetos magnéticos d'enfant orienté vers l'arrière sur un el asiento del acompañante con en dicha zona. siège protégé...
Página 39
Asientos, sistemas de seguridad DA: Brug ALDRIG en bagudvendt IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ UK: НІКОЛИ не використовуйте autostol på et forsæde med AKTIV rezza per bambini rivolto all'indietro систему безпеки для дітей, що AIRBAG, BARNET kan komme i su un sedile protetto da AIRBAG встановлюється...
Página 40
Asientos, sistemas de seguridad VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred AIRBAGEM. Mohlo by dojít k MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li sedišta zato što DETE može da VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit NASTRADA ili da se TEŠKO DÍTĚTE.
Página 41
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags ocupantes de los asientos delanteros Sistema de airbags sufran lesiones en la parte superior frontales laterales del cuerpo y la cabeza. El sistema de airbags frontales se compone de un airbag en el volante y 9 Advertencia uno en el tablero de instrumentos, en el lado del acompañante.
Página 42
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de 9 Advertencia cortina Los ganchos en los asideros del El sistema de airbags de cortina se marco del techo sólo deben utili‐ compone de un airbag en el marco zarse para colgar prendas de del techo a cada lado.
Página 43
Asientos, sistemas de seguridad Nota Si el testigo de control Ó se ilumina Después de girar el interruptor de durante unos 60 segundos después llave a la posición de desconexión de conectar el encendido, los siste‐ OFF *, continúe girando hacia esta mas de airbag del asiento del acom‐...
Página 44
Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención En caso de interferencia del sistema Los sistemas de retención infantil se de retención infantil con el reposaca‐ pueden fijar con: infantil bezas del asiento del vehículo, ajuste ● Cinturón de seguridad de tres o retire el resposacabezas corres‐...
Página 45
Asientos, sistemas de seguridad Sujeciones ISOFIX Todos los sistemas de retención infantil i-Size se pueden utilizar en cualquier vehículo adecuado para i-Size, tabla i-Size 3 45. Se debe utilizar un anclaje superior o una pata de soporte además de los soportes ISOFIX.
Página 46
Asientos, sistemas de seguridad es muy débil, sufra menos tensión en Asegúrese de que el sistema de Asegúrese de que el lugar de montaje caso de accidente. No emplee siste‐ retención infantil que se va a montar del sistema de retención infantil en el mas de retención infantil en sentido sea compatible con el tipo de vehículo sea el correcto;...
Página 47
Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Montaje de los asientos infantiles ISOFIX e i-Size universales Según sea necesario conforme a la normativa europea, esta tabla proporciona las opciones para instalar los asientos infantiles fijados con el cinturón de seguridad y universalmente homologados, así como los asientos infantiles ISOFIX e i-Size de mayor tamaño sobre las posiciones de los asientos equipadas con soportes ISOFIX en el vehículo.
Página 48
Asientos, sistemas de seguridad Asiento del Asiento del acompañante con el Asientos Categorías de sistemas de retención acompañante con el airbag desactivado exteriores Asiento infantil airbag activado (ON) (OFF) traseros central trasero Sistema de retención infantil en Sí 6) 7) sentido contrario a la marcha con ISOFIX Fijación del sistema de retención...
Página 49
Asientos, sistemas de seguridad ● R2 implica una reducción del tamaño de la fijación del sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha para grupos de peso entre +0 y 13 kg y para el grupo 1 de 9 a 18 kg, con edades comprendidas entre 2-4 años. ●...
Página 50
Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Portavasos portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..48 9 Advertencia Guantera ........48 Portavasos ........ 48 No guarde objetos pesados o Portaobjetos del panel de la afilados en los compartimentos puerta ........49 portaobjetos. Portaobjetos de la consola central ........49 Guantera Compartimento de carga .....
Página 51
Portaobjetos En función de la versión, el portava‐ Portaobjetos de la consola sos adicional se encuentra en la central consola central. Portaobjetos del panel de la puerta Hay un compartimento portaobjetos situado en la consola central. Deslice el reposabrazos hacia atrás, pulse el botón y levante hacia arriba.
Página 52
Portaobjetos Compartimento de carga El respaldo del asiento trasero está dividido en 2/3 a 1/3 partes. Las dos partes se pueden abatir de forma indi‐ vidual para aumentar el tamaño del compartimento de carga. Antes de plegar los respaldos de los asientos traseros, realice lo siguiente si es necesario: Los respaldos estarán bien...
Página 53
Portaobjetos Desmontar la cubierta Levante la cubierta por la parte delan‐ tera y empújela hacia arriba por la parte trasera. Desmonte la tapa. Montar la cubierta Inserte la cubierta en las guías late‐ rales y bájela. Monte las correas de fijación en el portón trasero.
Página 54
Portaobjetos Sistema portaequipajes La cubierta del suelo trasero se Fije el portaequipajes de techo de puede levantar y retirar. Utilice la acuerdo con las instrucciones de de techo abertura para levantar la cubierta del instalación proporcionadas con el suelo trasero y retírela. mismo.
Página 55
Portaobjetos Información sobre la respaldos de los asientos. ● La carga útil es la diferencia entre Asegúrese de que los respaldos el peso máximo autorizado del carga estén bien enclavados. Si se vehículo (véase la placa de pueden apilar los objetos, los características 3 255) y el peso más pesados deben colocarse en vacío según norma CE.
Página 56
Portaobjetos condiciones de carga. Compruebe y vuelva a apretar las correas con frecuencia. No conduzca a más de 120 km/h. La carga máxima autorizada en el techo es de 70 kg. No sobre‐ pase una altura de carga de 40 cm. La carga sobre el techo es la suma de la carga y del peso del portaequipajes.
Página 57
Instrumentos y mandos Instrumentos y Indicador de batería de alta Asistente de mantenimiento de tensión ........71 carril .......... 78 mandos Testigo indicador eléctrico ..71 Asistente de mantenimiento de Indicador de temperatura del carril avanzado ......78 refrigerante del motor ....72 Asistente de aparcamiento ..
Página 58
Pantallas ........82 Centro de información del conductor ........82 Pantalla de información ..... 85 Mensajes del vehículo ....87 Avisos acústicos ......88 Personalización del vehículo ..89 Servicios telemáticos ....90 Llamada de emergencia .... 90 Opel Connect ......90...
Página 59
Instrumentos y mandos Vista general del tablero de instrumentos...
Página 60
Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos .... 23 12 Mandos para el 27 Palanca de desbloqueo funcionamiento de la del capó ......209 Retrovisores exteriores ..20 pantalla de información ..85 28 Conmutador de las luces ..92 Salidas de aire laterales ..111 13 LED de estado del sistema Regulación del alcance de Intermitentes, ráfagas, luz...
Página 61
Instrumentos y mandos Mandos Mandos en el volante Volante térmico Se pueden manejar con los mandos Ajuste del volante en el volante algunos sistemas de ayuda a la conducción, el sistema de infoentretenimiento y un teléfono móvil conectado. Active la calefacción pulsando Z. La activación se indica mediante el LED del botón.
Página 62
Instrumentos y mandos Bocina Limpia y lavaparabrisas Para activar el modo de barrido con intervalo la próxima vez que se Limpiaparabrisas con frecuencia conecte el encendido, pulse la palanca hacia abajo hasta la posición ajustable OFF y de nuevo a INT. Limpiaparabrisas con frecuencia ajustable Pulse d.
Página 63
Instrumentos y mandos Limpiaparabrisas con sensor de barrido automático la próxima vez Sensibilidad regulable del sensor de lluvia que se conecte el encendido, pulse la lluvia palanca hacia abajo hasta la posición OFF y de nuevo a AUTO. No los utilice si el parabrisas está helado.
Página 64
Instrumentos y mandos Lavaparabrisas Limpia y lavaluneta La activación o desactivación de esta función se puede cambiar en el menú Limpialuneta trasero de Personalización del vehículo 3 89. Lavaluneta Tire de la palanca. Se pulveriza líquido de lavado sobre el parabrisas y el limpialuneta se realiza el barrido OFF : desconectar varias veces.
Página 65
Instrumentos y mandos Reloj Los accesorios eléctricos que se conecten deben cumplir los requisitos La fecha y la hora se muestran en la sobre compatibilidad electromagné‐ pantalla de información. tica de la norma DIN VDE 40 839. El ajuste de la fecha y hora está No conecte accesorios de suministro descrito en el Manual de infoentrete‐...
Página 66
Instrumentos y mandos Puertos USB traseros 9 Advertencia Retire todos los objetos metálicos del dispositivo de carga antes de cargar el dispositivo móvil, porque estos objetos podrían calentarse. Para cargar un dispositivo móvil: La ubicación depende del sistema de infoentretenimiento. La ranura bajo los puertos USB en la Nota parte posterior del portaobjetos están...
Página 67
Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Los dispositivos móviles compatibles El LED indica el estado de carga con Qi se pueden cargar de manera actual. indicadores inductiva. Se enciende en verde En algunos dispositivos móviles, para Cuadro de instrumentos El dispositivo móvil se está cargando. utilizar carga inductiva se puede Dependiendo del modelo, hay dispo‐...
Página 68
Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel 5 : haga subsanar la causa de la Sistema de frenos y avería en un taller inmediata‐ superior embrague 3 77 mente Freno de estaciona‐ 6 : detenga el vehículo, no siga miento 3 77 circulando y recurra a la ayuda de un taller...
Página 69
Instrumentos y mandos Control electrónico de Luz de cruce 3 81 Potencia del motor estabilidad y sistema reducida 3 81 Luz de carretera de control de tracción 3 81 Avería de la alerta de 3 78 seguridad de los Asistente de luz de Temperatura del refri‐...
Página 70
Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel Cuadro de instrumentos de nivel Cuentakilómetros parcial superior intermedio Cuadro de instrumentos de nivel intermedio Indica la velocidad del vehículo. Cuadro de instrumentos de nivel superior Cuentakilómetros La distancia total registrada se visua‐ liza en km.
Página 71
Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel Cuentarrevoluciones superior Cuadro de instrumentos de nivel intermedio Pulse SET / CLR durante 2 segundos para poner a cero el cuentakilómetros parcial. Se muestra la distancia registrada Centro de información del conductor desde la última puesta a cero.
Página 72
Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel Cuadro de instrumentos de nivel Atención superior superior Si el indicador se encuentra en la zona de advertencia roja, se habrá superado el régimen máximo admisible del motor. El motor puede sufrir daños. Indicador de combustible Cuadro de instrumentos de nivel intermedio...
Página 73
Instrumentos y mandos Indicador de batería de alta Testigo indicador eléctrico Carga : La batería se está cargando con la energía tensión que resulta del frenado o la desaceleración del vehículo : Existe un modo óptimo de energía accesible en todos los modos de conducción Potencia : El vehículo se conduce...
Página 74
Instrumentos y mandos Indicador de temperatura Cuadro de instrumentos de nivel Atención superior del refrigerante del motor Si la temperatura del refrigerante Cuadro de instrumentos de nivel del motor es demasiado alta, intermedio detenga el vehículo y pare el motor. Peligro para el motor. Compruebe el nivel de refrige‐...
Página 75
Instrumentos y mandos Aceite del motor 3 210. recorrida desde el último servicio o el Puesta a cero del intervalo de periodo de tiempo restante hasta el servicio Un fallo de medida se indica con un siguiente servicio se indicará durante mensaje.
Página 76
Instrumentos y mandos ● conecte el encendido, la indica‐ vehículo. Al conectar el encendido, Se enciende brevemente ción de distancia comienza una se iluminarán brevemente la mayoría Las luces de estacionamiento están cuenta atrás de los testigos de control a modo de conectadas.
Página 77
Instrumentos y mandos manera constante hasta que se 9 Advertencia abroche el cinturón de seguridad correspondiente o si algún pasa‐ Haga subsanar la causa de la jero se ha desabrochado el cintu‐ avería en un taller inmediata‐ rón de seguridad. mente.
Página 78
Instrumentos y mandos g se enciende en amarillo. Si se enciende con el motor en Recurra inmediatamente a la ayuda de un taller. marcha El airbag del acompañante está desactivado. Avería en el sistema de control de Se enciende permanentemente al Desactivación de los airbags 3 40.
Página 79
Instrumentos y mandos Se enciende en amarillo Se enciende 9 Advertencia Se ha detectado un fallo leve del El freno de estacionamiento está apli‐ motor. cado 3 140. Haga subsanar la causa de la avería en un taller inmediata‐ Se enciende en rojo Parpadea mente.
Página 80
Instrumentos y mandos Sistema antibloqueo de Asistente de mantenimiento Se enciende en amarillo frenos (ABS) de carril El sistema tiene una avería. i se enciende en amarillo. L se enciende o parpadea en Asistente de mantenimiento de carril avanzado 3 184. amarillo.
Página 81
Instrumentos y mandos Se enciende Temperatura del Filtro de escape refrigerante del motor t se enciende en amarillo. Hay una avería en el sistema. Se puede continuar conduciendo. Sin 2 o V se iluminan en rojo. Es necesario limpiar el filtro de embargo, la estabilidad de marcha escape.
Página 82
Instrumentos y mandos Parpadea en amarillo Presión de aceite del motor 9 Advertencia T se enciende en rojo. La autonomía de conducción restante es entre 0 y 800 km. Con el motor apagado, será nece‐ Se ilumina al conectar el encendido y saria una fuerza considerable‐...
Página 83
Instrumentos y mandos Cable de carga conectado Se enciende en verde Se ilumina cuando está conectada la luz de carretera o cuando se accio‐ j se enciende en rojo. El motor se encuentra en parada nan las ráfagas 3 93. automática.
Página 84
Instrumentos y mandos Pantallas Limpia y lavaparabrisas 3 60. Nota m también se ilumina si no se abro‐ Avería de la alerta de chan los cinturones de seguridad de Centro de información del los acompañantes delanteros. En conductor seguridad de los peatones este caso, la frenada de emergencia K se enciende en amarillo.
Página 85
Instrumentos y mandos Menú de información de viaje / Cuadro de instrumentos de nivel superior autonomía Cuadro de instrumentos de nivel intermedio Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ nar una página. Pulse SET / CLR para seleccionar, Se pueden seleccionar diferentes confirmar o restablecer una función.
Página 86
Instrumentos y mandos Cuando el nivel de combustible es Después de recargar, y tras una Indicación del consumo medio de bajo, aparece un mensaje en pantalla breve demora, el nivel de carga de la energía eléctrica. La medición puede y se ilumina el testigo de control 2 o batería de alta tensión se actualiza reiniciarse en cualquier momento y automáticamente.
Página 87
Instrumentos y mandos ● indicación de la cámara retrovi‐ Pulse ) para conectar la pantalla. sora 3 181 Toque : para seleccionar los ajustes ● indicación de sistema de visión del sistema (unidades, idioma, hora y panorámica 3 178 fecha). ●...
Página 88
Instrumentos y mandos Las ilustraciones muestran distintas Pulse : para seleccionar ajustes del versiones del sistema de infoentrete‐ sistema (unidades, idioma, hora y nimiento. fecha). Pulse _ para seleccionar la configu‐ ración del vehículo o funciones de conducción. Toque con el dedo el icono de panta‐ lla del menú...
Página 89
Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Este menú muestra el consumo de 1. Pulse m. potencia medio durante el trayecto 2. Seleccione Estadísticas. actual. Los mensajes se muestran en el 3. Pulse + y - para modificar los ● verde: energía eléctrica consu‐ centro de información del conductor, pasos de tiempo.
Página 90
Instrumentos y mandos Mensajes en la pantalla de ● se sobrepasa una velocidad Durante una parada automática programada o un límite de velo‐ información ● Si se abre la puerta del conduc‐ cidad tor. Pueden aparecer también algunos ● aparece un mensaje de adver‐ mensajes importantes en la pantalla ●...
Página 91
Instrumentos y mandos Personalización del Los ajustes de estacionamiento, iluminación, confort y seguridad son vehículo ajustables. Multimedia / Multimedia Navi / El comportamiento del vehículo se Multimedia Navi Pro puede personalizar cambiando los ajustes en la pantalla de información. Algunas funciones sólo se muestran o activan con el motor en marcha.
Página 92
La plena funcionalidad de las infraestructuras nacionales. PSAP más cercano. El LED se Opel Connect está sujeta a un regis‐ ilumina fijo mientas la llamada está tro y activación correctas. LED de estado en la consola activa.
Página 93
Manual de servicio y garantía. Configuración de privacidad Es posible configurar los ajustes de privacidad de Opel Connect. Esto afectará al conjunto de datos en proceso de envío; por ejemplo, en caso de activarse una llamada por avería.La función de llamada de emergencia no se verá...
Página 94
Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........100 Conmutador de las luces Iluminación de entrada .... 100 Iluminación de salida ....101 Iluminación exterior ...... 92 Iluminación del localizador de Conmutador de las luces ... 92 vehículo ........101 Control automático de las Protección contra descarga de luces .........
Página 95
Iluminación Control automático de las Activación automática de los Vuelva a empujar para desactivar la luz de carretera. faros luces En condiciones de escasa ilumina‐ Asistente de luz de ción, se encienden los faros. carretera Además, los faros se encienden si los limpiaparabrisas se activan para El sistema cambia de luz de cruce a varios barridos.
Página 96
Iluminación La luz de carretera se enciende auto‐ Si no se detecta ningún factor restric‐ Tire para activar las ráfagas. máticamente en entornos oscuros a tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz una velocidad superior a 45 km/h. La de carretera.
Página 97
Iluminación Vehículo no eléctrico Luces de circulación diurna Pantalla de información 3 85. 0 : Asientos delanteros ocupados La función antideslumbrante de la luz La luz de circulación diurna aumenta 1 : Todos los asientos ocupados de carretera de los faros Matrix-LED la visibilidad del vehículo durante el 2 : Todos los asientos ocupados y solo está...
Página 98
Iluminación Luz de remolque Luz de curva se diseñó para el tráfico por la izquierda y se conduce en un país con circulación por la derecha. ¡Desactive la función de luz de carretera antideslumbrante cuando conduzca en los países antes mencionados! Se activa automáticamente a una Adicionalmente se activan LED deter‐...
Página 99
Iluminación 50 km/h y se apaga a una velocidad Avería en el sistema de faros de fuerza de desaceleración. Se apagan inferior a 35 km/h, pero el sistema automáticamente en cuanto el continúa activo. vehículo se vuelva a acelerar. Cuando el sistema detecta una Modo autopista avería en el sistema de faros de LED, Intermitentes...
Página 100
Iluminación Al mover la palanca del indicador más Faros antiniebla Piloto antiniebla allá del punto de resistencia se activa la intermitencia constante. Se desac‐ tiva al mover el volante en la dirección opuesta o al mover la palanca del indicador hacia atrás a su posición neutra.
Página 101
Iluminación Iluminación interior Luces de estacionamiento Luces de marcha atrás La luz de marcha atrás se enciende Control de la iluminación del cuando se selecciona la marcha tablero de instrumentos atrás. Faros empañados El interior de las luces puede empa‐ ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia intensa o después de lavar el vehículo.
Página 102
Iluminación Características de la Luces interiores Luces de lectura iluminación Iluminación de entrada Iluminación de bienvenida Algunas o todas las luces siguientes se encienden brevemente al desblo‐ quear el vehículo con el mando a distancia: ● faros ● luces interiores El número de luces activadas Accione el interruptor basculante: Se activan pulsando z.
Página 103
Iluminación Se conectarán adicionalmente las Pulse b en el control remoto. siguientes luces al abrir la puerta del conductor: Protección contra descarga ● luz de algunos interruptores de la batería ● Centro de información del Para evitar la descarga de la batería conductor del vehículo con el encendido desco‐...
Página 104
Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización Ajuste la temperatura posicio‐ nando : a la temperatura Sistema de calefacción y deseada. Sistemas de climatización ..102 ventilación zona roja : más cálido Sistema de calefacción y zona azul : más frío ventilación ......
Página 105
Climatización Desempañado y descongelación Aire acondicionado Algunos cambios de ajuste se indican brevemente en la pantalla de infor‐ mación. Las funciones activadas se indican mediante el LED del botón correspondiente. Temperatura Ajuste la temperatura posicio‐ nando : a la temperatura ●...
Página 106
Climatización Velocidad del ventilador El aire acondicionado refrigera y Pulse n para activar el modo de deshumidifica (seca) el aire en recirculación de aire. El LED del Ajuste el caudal de aire posicionando cuanto la temperatura exterior está botón se ilumina para indicar su acti‐ E a la velocidad deseada del venti‐...
Página 107
Climatización Refrigeración máxima Desempañado y descongelación Si se pulsa à mientras el motor está de los cristales en una parada automática (Auto‐ stop), se volverá a arrancar el motor automáticamente. Sistema stop-start 3 119. Climatizador automático electrónico Abra brevemente las ventanillas para que el aire caliente salga rápida‐...
Página 108
Climatización ● luneta térmica trasera y retrovi‐ Menú de ajustes de climatización Modo automático AUTO sores exteriores f ● asientos calefactados " Luneta térmica trasera 3 25. Retrovisores exteriores térmicos 3 21. Asientos calefactados 3 32. Ajuste básico para el máximo confort: En modo automático, la temperatura, ●...
Página 109
Climatización Ajustes manuales Para volver al modo automático, Preselección de la temperatura : pulse AUTO. Los ajustes del climatizador automá‐ tico se pueden cambiar activando las Distribución de aire w, x, y siguientes funciones: Velocidad del ventilador E Ajuste la temperatura preseleccio‐ nada al valor deseado usando el mando giratorio izquierdo o derecho.
Página 110
Climatización arrancar desde parada automática o El aire acondicionado refrigera y Pulse de nuevo n para desactivar que se inhiba una parada automá‐ deshumidifica (seca) el aire cuando la el modo de recirculación de aire. tica. temperatura exterior supera un nivel determinado.
Página 111
Climatización Desempañado y descongelación de Nota Preacondicionamiento de los cristales $ Si se pulsa à con el motor en temperatura marcha, se anulará la parada auto‐ El preacondicionamiento de tempe‐ mática (Autostop) hasta que se ratura permite calentar o ventilar el vuelva a pulsar à.
Página 112
Climatización Si se programa una calefacción/ El procedimiento de calefacción / ventilación recurrente y se llevan a ventilación comienza aproximada‐ cabo dos procedimientos de cale‐ mente 45 minutos antes de la hora facción/ventilación sin operar el programada y se mantiene vehículo, se desactivará...
Página 113
Climatización Salidas de aire Salidas de aire exteriores en el 9 Advertencia tablero de instrumentos Salidas de aire regulables No fije objetos a las aletas de las salidas de aire. Hay riesgo de Salidas de aire centrales en el lesiones y daños en caso de acci‐ tablero de instrumentos dente.
Página 114
Climatización Mantenimiento Funcionamiento regular del ● limpieza del condensador y del desagüe del evaporador aire acondicionado Entrada de aire ● prueba de rendimiento Para garantizar un funcionamiento eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐ pendientemente de la situación climatológica y de la época del año.
Página 115
Conducción y manejo Conducción y Control de velocidad Cambio automático ....131 adaptable ....... 151 Pantalla indicadora del cambio 131 manejo Alerta de colisión frontal ..159 Selección de marcha ....132 Frenada de emergencia activa 160 Modo manual ......135 Protección del peatón de parte Programas electrónicos de delantera ........
Página 116
Conducción y manejo Recomendaciones para Repostaje ........ 200 Manejo del volante Consumo de combustible, la conducción Si la dirección asistida se pierde emisiones de CO ....201 porque se para el motor o debido a un Enganche del remolque ..... 202 Control del vehículo fallo de funcionamiento del sistema, Información general ....
Página 117
Conducción y manejo Arranque y manejo Si el vehículo ha resultado dañado o afectado por una inundación o Rodaje de un vehículo incendio, no debe moverse en absoluto y debe ser inspeccio‐ nuevo nado por personal cualificado lo No frene innecesariamente a fondo antes posible.
Página 118
Conducción y manejo Bloqueo del volante Arranque del motor Bloqueo del volante Accione el pedal de embrague Retire la llave del interruptor de El bloqueo del volante se activa auto‐ (cambio manual), el pedal de freno y encendido y gire el volante hasta máticamente cuando: pulse Start/Stop.
Página 119
Conducción y manejo Para desbloquear o bloquear las No pise el pedal del acelerador. puertas, consulte Avería en la unidad Motores diésel: espere hasta que el del mando a distancia o el sistema de indicador de control z se apague. llave electrónica 3 10.
Página 120
Conducción y manejo Vehículos con botón de después de que el indicador de 9 Peligro control z de precalentamiento encendido se apague. Apagar el motor durante la ● Antes de volver a arrancar o conducción puede provocar una apagar el motor cuando el pérdida de apoyo de alimentación vehículo está...
Página 121
Conducción y manejo Con temperaturas inferiores a Sistema stop-start El sistema está preparado para -30 °C, el cambio automático nece‐ funcionar cuando el LED del botón El sistema stop-start permite ahorrar sita una fase de calentamiento de D no está encendido. Para activar el combustible y reducir las emisiones unos 5 minutos.
Página 122
Conducción y manejo Vehículos con cambio automático ● El sistema stop-start no está ● La función de autolimpieza del Si el vehículo se encuentra detenido desactivado manualmente. filtro de escape no está activa. con el pedal del freno pisado, la ●...
Página 123
Conducción y manejo Protección contra descarga de la Vehículos con cambio automático ● temperatura del motor dema‐ batería del vehículo siado baja El motor se vuelve a arrancar en los Para garantizar que el motor vuelva a casos siguientes: ● nivel de carga de batería del arrancar de forma fiable, el sistema vehículo inferior a un nivel defi‐...
Página 124
Conducción y manejo Estacionamiento marcha atrás o mueva el selec‐ mente con baja carga o al ralentí tor a la posición P. Gire las durante unos 30 segundos antes 9 Advertencia ruedas delanteras hacia el de pararlo a fin de proteger el bordillo.
Página 125
Conducción y manejo Sistema de escape del El inicio de saturación del filtro de El proceso de limpieza no es escape se indica con la iluminación posible motor temporal de t o C acompañada Si t o C permanecen encendi‐ de un mensaje en el centro de infor‐...
Página 126
Conducción y manejo liberado por el líquido reacciona con tiza la reducción de emisiones a bajas motor de arranque, vaciar el depó‐ los gases nitrosos (NO ) del escape y temperaturas. El precalentador de sito de combustible y arrancar el AdBlue funciona automáticamente.
Página 127
Conducción y manejo control u se iluminará y sonará AdBlue está vacío. No es posible Rellenar AdBlue volver a arrancar el motor. un aviso acústico. Es posible conducir sin restricciones. Atención Aparece un mensaje en el centro de información del conductor. 2.
Página 128
Conducción y manejo se puede adquirir, por ejemplo, en Si se debe rellenar el AdBlue debe La tapa del depósito sólo se puede concesionarios Opel y otros comer‐ realizarse a temperaturas inferiores abrir con el vehículo desbloqueado. cios. a -11 ºC, es posible que el sistema 1.
Página 129
Conducción y manejo Unidad de 7. Levante el depósito hasta vaciarlo para cuesta arriba, utilice los o hasta que se haya detenido el accionamiento eléctrico frenos para retener el vehículo en flujo del mismo. su posición. 8. Coloque el depósito en el suelo Manejo para vaciar el tubo flexible, espere Existen dos tipos de palancas selec‐...
Página 130
Conducción y manejo Tipo A Modo de estacionamiento P Para cambiar a P, pulse el botón P. Este modo bloquea las ruedas delan‐ Para salir de P: Pise el pedal de freno teras. Es el modo recomendado al y seleccione el modo deseado. iniciar el sistema de propulsión, dado Marcha atrás R que el vehículo no puede moverse...
Página 131
Conducción y manejo Conducción con un pedal B Tipo B En este modo, la velocidad del vehículo se reduce significativamente al soltar el pedal del acelerador, sin accionar el pedal de freno. Utilice B al bajar pendientes pronun‐ ciadas o cuando haya nieve, barro o retenciones de tráfico.
Página 132
Conducción y manejo Modo de estacionamiento P vehículo, se haya pisado el pedal de Atención Esta posición bloquea las ruedas freno y se haya pulsado el botón de delanteras. Es la posición recomen‐ desbloqueo. Si cambia a R mientras el vehículo dada para arrancar el sistema de Cuando se detenga el vehículo, pulse está...
Página 133
Conducción y manejo Cambio automático Desactivación del funcionamiento 9 Advertencia automático del modo P para vehículos eléctricos El cambio automático permite En caso de temperaturas extre‐ cambiar de marcha de forma automá‐ mas o si la batería de alta tensión El procedimiento para la desactiva‐...
Página 134
Conducción y manejo En modo manual, se indican M y el Tipo A (transmisión automática Cambio número de la marcha seleccionada. de 8 marchas) El cambio empieza siempre desde una posición central y se acciona R indica marcha atrás. desplazando el selector. Una vez N indica la posición de punto muerto.
Página 135
Conducción y manejo Marcha atrás R Tipo B (transmisión automática El motor solo se puede arrancar con la palanca selectora en P o N. Con la Para engranar y desengranar la R, el de 8 marchas) posición N seleccionada, pise el vehículo debe permanecer inmóvil y pedal del freno o accione el freno de el pedal de freno pisado.
Página 136
Conducción y manejo Botón UNLOCK P : posición de estacionamiento, las Atención ruedas están bloqueadas; sólo La palanca selectora está bloqueada se debe seleccionar con el en P. Antes de desbloquear, verifique Nunca se debe seleccionar N con vehículo parado y el freno de que el encendido está...
Página 137
Conducción y manejo Modo manual M La marcha seleccionada se indica en Saque la palanca selectora de la el centro de información del conduc‐ posición D hacia la izquierda en posi‐ Este modo permite cambiar de tor. ción M. marcha manualmente mediante las levas del volante.
Página 138
Conducción y manejo Indicación de cambio de marcha Función "kickdown" El símbolo Y o Z con un número al Si se pisa el pedal del acelerador más allá del tope de pisar a fondo se lado se indica cuando se recomienda producirá...
Página 139
Conducción y manejo Cambio manual Interrupción de corriente En caso de interrupción de corriente, la palanca selectora no se puede mover de la posición P. Remolcado del vehículo 3 244. Si la batería del vehículo está descar‐ gada, ponga en marcha el vehículo con cables auxiliares de arranque 3 243.
Página 140
Conducción y manejo Sistemas de tracción Pise siempre a fondo el pedal del Modo Normal embrague. No utilice el pedal como Los ajustes en este modo se estable‐ apoyo para el pie. Modos de conducción cen de forma predeterminada. Cada Cuando se detecta un deslizamiento vez que se conecta el encendido, se Se pueden seleccionar los siguientes...
Página 141
Conducción y manejo Frenos Durante la fase de inercia del fuerza de desaceleración. Se apagan vehículo, el motor está al ralentí con automáticamente la primera vez que el freno motor reducido. acelera. Sistema antibloqueo de Vehículo eléctrico: Para optimizar el Al iniciar la marcha, el sistema realiza frenos alcance, se reduce la potencia del...
Página 142
Conducción y manejo Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento 9 Advertencia eléctrico 9 Advertencia Aplique siempre el freno de esta‐ cionamiento firmemente, sin Antes de abandonar el vehículo, pulsar el botón de desbloqueo; en compruebe el estado del freno de pendientes, acciónelo con toda la estacionamiento.
Página 143
Conducción y manejo solo es posible si se activa el funcio‐ mensaje de advertencia en el centro de estacionamiento eléctrico namiento automático del freno de de información del conductor. Si el funciona automáticamente con la estacionamiento eléctrico. No es sistema antibloqueo de frenos y el fuerza adecuada.
Página 144
Conducción y manejo Aplicación automática: Desactivación del funcionamiento Desactivación del funcionamiento automático (vehículo con motor de automático (vehículo con motor de ● El freno de estacionamiento eléc‐ combustión y cambio manual) combustión y cambio automático y trico se aplica automáticamente 1.
Página 145
Conducción y manejo 3. Desactive el encendido y mente, suelte el freno de estaciona‐ durante 2 segundos más. Los frenos desplace el selector de marchas miento eléctrico y vuelva a accio‐ se liberan automáticamente en hacia delante o atrás. narlo. cuanto el vehículo comienza a acele‐...
Página 146
Conducción y manejo Sistemas de control de Unidad de accionamiento eléctrico del tipo de calzada y del agarre de los 3 127. neumáticos, evitando que patinen las la conducción ruedas motoras. En cuanto las ruedas motoras Control electrónico de comienzan a patinar, se reduce la estabilidad y sistema de potencia del motor y se frena indivi‐...
Página 147
Conducción y manejo puede encenderse durante algunos conducir el vehículo a más de El modo deportivo adapta la configu‐ segundos acompañado de un 50 km/h. También se puede reactivar ración de algunos sistemas del mensaje en el centro de información a través de la pantalla de información.
Página 148
Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Regulador de velocidad Conexión del sistema conducción El regulador de velocidad puede memorizar y mantener velocidades superiores a 40 km/h. 9 Advertencia Además, al menos la tercera marcha debe estar aplicada en algunos Los sistemas de ayuda a la cambios manuales.
Página 149
Conducción y manejo Acelere hasta la velocidad deseada y Adopción de velocidad mediante reconocimiento de límite de velocidad mueva la rueda selectora una vez brevemente a SET/-. Se memoriza y La adaptación inteligente de veloci‐ mantiene la velocidad actual. Se dad informa al conductor cuando el puede soltar el pedal del acelerador.
Página 150
Conducción y manejo Se puede desactivar o activar la ● El sistema de control de tracción Si se apaga el encendido se cancela función en personalización del o el control electrónico de esta‐ cualquier valor de velocidad progra‐ vehículo 3 89. bilidad están en funcionamiento.
Página 151
Conducción y manejo El estado y el límite de velocidad Activación de la funcionalidad preajustado se muestran en el centro Ajuste de velocidad por el conductor de información del conductor. Conexión del sistema El valor de velocidad se indica en el centro de información del conductor.
Página 152
Conducción y manejo Adopción de velocidad mediante Se puede activar o desactivar la Recuperar la velocidad límite reconocimiento de límite de velocidad función en personalización del Pulse i, se obtendrá el límite de vehículo 3 89. La adaptación inteligente de veloci‐ velocidad memorizado.
Página 153
Conducción y manejo Control de velocidad delante seleccionada. La velocidad En vehículos con cambio automático, del vehículo aumenta o se reduce el sistema puede frenar el vehículo adaptable para seguir al vehículo precedente, hasta detenerlo. El control de velocidad adaptable es pero no superará...
Página 154
Conducción y manejo Conexión del sistema El valor de velocidad se indica en el Activación de la funcionalidad centro de información del conductor. Pulse w. Ajuste de velocidad por el conductor Entonces, se puede cambiar la velo‐ w se indica en el centro de informa‐ El control de velocidad adaptable cidad preajustada moviendo la rueda ción del conductor.
Página 155
Conducción y manejo Adopción de velocidad mediante El límite de velocidad es ahora la una advertencia emergente en el reconocimiento de límite de velocidad nueva velocidad ajustada del control centro de información del conduc‐ de velocidad adaptable. La adaptación inteligente de veloci‐ tor.
Página 156
Conducción y manejo Cuando el vehículo precedente se Si el motor está en marcha y se activa 9 Advertencia aleja en pocos segundos y las condi‐ el control de velocidad adaptable ciones del tráfico permiten un reinicio (gris) o activo (verde), puede modifi‐ Cuando se desactiva o cancela el del vehículo, el control de velocidad car el siguiente ajuste de distancia:...
Página 157
Conducción y manejo Detección del vehículo El control de velocidad adaptable se ● Se detecta una avería en el desactiva, pero no se deshabilita. La control electrónico de estabilidad precedente última velocidad ajustada guardada o el sistema de radar. Si el sistema detecta un vehículo en permanece en la memoria para uso ●...
Página 158
Conducción y manejo ● No utilice el sistema al conducir Límites del sistema ● No utilice el control de velocidad sobre firmes resbaladizos, ya adaptable al circular con remol‐ que puede provocar cambios que. 9 Advertencia rápidos en la tracción de los ●...
Página 159
Conducción y manejo considera la característica de la curva Autopistas Cambios en la ruta del vehículo actual, pero no puede tener en cuenta En autopistas, adapte la velocidad un futuro cambio de la curva. El establecida a la situación y las condi‐ sistema puede perder al vehículo ciones atmosféricas reinantes.
Página 160
Conducción y manejo Unidad de radar consulte al taller para verificar y 9 Advertencia ajustar la posición de la unidad de radar. No utilice el control de velocidad adaptable en carreteras con pendientes pronunciadas. 9 Advertencia El rendimiento del sistema en Si desea garantizar la funcionali‐...
Página 161
Conducción y manejo Como medida de seguridad, no utilice Si se aproxima demasiado rápido a Activación el sistema si las luces de freno están un vehículo directamente prece‐ La alerta de colisión frontal funciona averiadas. No utilice el sistema si el dente, se emitirá...
Página 162
Conducción y manejo Selección de sensibilidad de la La alerta de colisión frontal puede no Frenada de emergencia detectar un vehículo que va delante o alerta activa el funcionamiento del sensor puede Se pueden seleccionar tres niveles La frenada de emergencia activa ser limitado en los siguientes casos: de sensibilidad de alerta en la confi‐...
Página 163
Conducción y manejo En vehículos equipados únicamente Sistema de preparación del freno 9 Advertencia con cámara delantera, el frenado de Si se acerca a un vehículo prece‐ emergencia activa funciona de El objetivo de este sistema no es dente o a un peatón con tanta rapidez 5 km/h a 80 km/h al detectar un sustituir la responsabilidad del que una colisión resulte inevitable, el...
Página 164
Conducción y manejo Por debajo de una velocidad de pedal del acelerador para sobrepasar fuera de su intervalo de velocidad 30 km/h, la frenada automática de la frenada automática si la situación y operativa y solo responde a vehí‐ emergencia puede reducir la veloci‐ el entorno lo permiten.
Página 165
Conducción y manejo Siempre es necesario prestar plena ● si el parachoques delantero se atención al conducir y estar prepa‐ ha dañado rado para actuar para evitar colisio‐ ● si las luces de freno no funcionan nes. Avería Recomendamos desactivar el sistema en la personalización del En caso de que el sistema precise vehículo en los casos siguientes:...
Página 166
Conducción y manejo La protección del peatón de parte personalización del vehículo 3 89. La ● las condiciones atmosféricas delantera puede detectar y alertar a próxima vez que se conecte el encen‐ limitan la visibilidad, como la los peatones en una marcha hacia dido, se activará...
Página 167
Conducción y manejo El sistema está preparado para 9 Advertencia operar cuando el LED del botón del asistente de aparcamiento e no está El conductor es el único respon‐ iluminado o cuando se apaga e en el sable de la maniobra de aparca‐ centro de información del conductor.
Página 168
Conducción y manejo Desactivación Asistente de aparcamiento delantero y trasero Dependiendo del número de senso‐ res de estacionamiento por ultrasoni‐ dos montados, el sistema funciona de modo diferente: 8 sensores de estacionamiento por ultrasonidos Además, se visualiza la distancia hasta los obstáculos traseros El sistema se desactiva al desengra‐...
Página 169
Conducción y manejo Indicación Además, se visualiza la distancia hasta los obstáculos traseros y delan‐ El sistema advierte al conductor, teros mediante líneas de distancia mediante avisos acústicos, de la cambiantes en la pantalla de informa‐ presencia de obstáculos potencial‐ ción 3 85.
Página 170
Conducción y manejo Protección lateral 9 Advertencia Solo se indican correctamente los obstáculos fijos. Los obstáculos móviles detecta‐ dos al comienzo de la maniobra podrían indicarse erróneamente. No se indicarán los objetos móvi‐ les que aparezcan junto al vehículo y que los sensores de estacionamiento no reconocieran previamente.
Página 171
Conducción y manejo Si el sistema se ha desactivado menes, furgonetas). No se puede 9 Advertencia manualmente, no se reactiva auto‐ garantizar la identificación de máticamente la próxima vez que se objetos ni la indicación correcta de En determinadas circunstancias, conecte el encendido.
Página 172
Conducción y manejo El asistente de aparcamiento avan‐ zado mide un hueco para aparcar adecuado al pasar junto al mismo, calcula la trayectoria y guía automá‐ ticamente el vehículo durante el apar‐ camiento. El asistente de aparcamiento avan‐ El asistente de aparcamiento avan‐ zado proporciona ayuda para las zado siempre va combinado con el siguientes maniobras:...
Página 173
Conducción y manejo Seleccione el menú de hueco de Conduzca lentamente hacia delante. Entrada en un hueco de aparcamiento en paralelo. S se Al oír la segunda señal acústica, aparcamiento perpendicular detenga el vehículo, seleccione enciende en el cuadro de instrumen‐ marcha atrás, suelte el volante y Activación tos para confirmar la activación del...
Página 174
Conducción y manejo Seleccione el menú de hueco de Al detectar un hueco libre, la pantalla Avance y retroceda como se indica aparcamiento perpendicular. S se de información ofrecerá información observando las advertencias del asis‐ visual y una señal acústica. Detenga tente de aparcamiento y prestando enciende en el cuadro de instrumen‐...
Página 175
Conducción y manejo Salida de un hueco de aparcamiento en paralelo Activación Seleccione el lado de salida en el Avance y retroceda observando las menú. S se enciende en el cuadro de advertencias del asistente de aparca‐ miento hasta que se indique el final instrumentos para confirmar la acti‐...
Página 176
Conducción y manejo Indicación en pantalla Para desactivar el sistema por después de siete maniobras para completo, pulse S en la consola entrar en una plaza de aparca‐ Las instrucciones en pantalla mues‐ miento perpendicular central. tran lo siguiente: ● abriendo la puerta del conductor El sistema se desactiva automática‐...
Página 177
Conducción y manejo El sistema del asistente de aparca‐ menes, furgonetas). No se puede 9 Advertencia miento avanzado puede no respon‐ garantizar la identificación de der a cambios en el espacio dispo‐ objetos ni la indicación correcta de En determinadas circunstancias, nible para aparcar después de la distancia en la parte superior de algunas superficies reflectantes...
Página 178
Conducción y manejo Al detectar objetos que podrían no Cuando el sistema detecta un La falta de atención o negligencia verse en los espejos retrovisores inte‐ vehículo en la zona de punto ciego al cambiar de carril puede ocasio‐ riores y exteriores, el sistema mues‐ lateral al conducir hacia delante, un nar daños en el vehículo, lesiones tra una alerta visual en cada retrovi‐...
Página 179
Conducción y manejo ● conducir por una carretera recta parte trasera en el ángulo de Avería o ligeramente curvada punto ciego y está presente en el En caso de avería, se ilumina C en campo de visión frontal del ● los sensores no están cubiertos el tablero de instrumentos acompa‐...
Página 180
Conducción y manejo Funcionamiento vista en cualquier momento durante una maniobra pulsando el campo Cuando se intenta girar hacia el táctil de la zona inferior izquierda de vehículo detectado, el conductor la pantalla y seleccionando una vista advierte un movimiento giratorio del del menú...
Página 181
Conducción y manejo Vista estándar Esta vista está disponible en modo La cámara graba el entorno del automático o en el menú de selección vehículo durante la maniobra para de vista. reconstruir una vista desde arriba de la parte trasera o delantera del Modo automático vehículo en su entorno próximo.Por Este modo está...
Página 182
Conducción y manejo ciclistas. Esta vista no se recomienda les o cualquier otro objeto que cámara del portón trasero situada para realizar una maniobra completa. esté fuera del área de la visión de entre las luces de la matrícula. Está compuesta de tres áreas: la cámara, por ejemplo, por Enjuague la lente con agua y izquierda 1, central 2 y derecha 3.
Página 183
Conducción y manejo Cámara retrovisora Activación Guías La primera línea horizontal repre‐ La cámara retrovisora ayuda al La cámara retrovisora se activa al senta una distancia de unos 30 cm conductor durante la marcha atrás accionar la marcha atrás. más allá del borde del parachoques mostrando una vista de la zona que trasero del vehículo.
Página 184
Conducción y manejo Limitaciones del sistema ● la lente de la cámara está 9 Advertencia bloqueada por la nieve, hielo, aguanieve, barro, suciedad. Atención La señal de tráfico real siempre Limpie la lente, enjuague con tiene prioridad sobre la señal de agua y seque con un paño suave Para un funcionamiento óptimo tráfico que se muestra en el centro...
Página 185
Conducción y manejo regresa al carril. El conductor perci‐ Nota ● no se utiliza ninguna rueda de birá entonces un movimiento de giro El sistema puede apagarse si repuesto del volante. Gire el volante en la detecta carriles que son demasiado ●...
Página 186
Conducción y manejo Avería Si el sistema no funciona correcta‐ y superficie de la carretera o mente debido a marcas de alquitrán, meteorología. El conductor tiene En caso de una avería, aparecen sombras, grietas de la carretera, toda la responsabilidad de contro‐ L y C en el tablero de instrumen‐...
Página 187
Conducción y manejo del carril detectado. El conductor Sin embargo, el conductor puede puede dar lugar a un cambio de percibirá un movimiento de giro del tomar el control del vehículo en cual‐ dirección imprevisto, una falta de volante. quier momento. Por lo tanto, el corrección de dirección o un conductor debe aplicar algo de fuerza control inadecuado de la acelera‐...
Página 188
Conducción y manejo ● El control electrónico de estabili‐ Activación Pausar / suspender el sistema dad está activado, pero no en El asistente de mantenimiento de funcionamiento. carril avanzado se puede pausar o ● No existe ningún enchufe conec‐ suspender en las siguientes situacio‐ tado a la toma de corriente del nes: gancho del remolque...
Página 189
Conducción y manejo Avería Puede aparecer un mensaje de El sistema puede no detectar advertencia cuando el vehículo conducción sin manos debido a En caso de una avería, aparecen O circula por un carril recto largo sobre influencias externas (condición y y C en el tablero de instrumentos una superficie lisa, incluso aunque el superficie de la carretera, meteo‐...
Página 190
Conducción y manejo tan pronto como se sienta cansado o Detección de somnolencia del La detección de somnolencia del al menos cada 2 horas. No conduzca conductor se vuelve a iniciar cuando conductor cuando se sienta cansado. se ha apagado el encendido durante El sistema supervisa el nivel de aten‐...
Página 191
Conducción y manejo Carga ● vehículos muy cerca delante El cable de carga conecta la batería de alta tensión del vehículo con un ● carreteras con muchas curvas o dispositivo de carga externo que Información general carreteras estrechas proporciona energía eléctrica. Puede tratarse de una toma de corriente 9 Advertencia doméstica, una toma Green'Up, una...
Página 192
Conducción y manejo velocidad de carga, el cable de carga Tipos de carga Carga en estaciones de carga y el dispositivo de carga deben sinto‐ Hay tres tipos diferentes de carga de Las estaciones de carga pueden nizarse entre sí. la batería de alta tensión del vehículo.
Página 193
Conducción y manejo El tiempo de carga puede ser de unos ● No sumerja el cable de carga 30 horas con un cargador de potencia en ningún líquido. de 1,8 kW. ● No utilice un enchufe eléctrico que no esté correctamente Cable de carga conectado a tierra.
Página 194
Conducción y manejo Cable doméstico básico (modo controlador de carga integrado y Si el enchufe provisto no encaja varios LED que indican el estado de 2) / cable doméstico mejorado en la toma de corriente, no modi‐ carga. (modo 2) fique el enchufe.
Página 195
Conducción y manejo Información importante sobre la ● Cuando esté en exteriores, enchufe para el vehículo y un enchufe enchúfelo a una toma eléctrica para la caja de pared / estación de carga de vehículos eléctricos que sea resistente a la intempe‐ carga CA.
Página 196
Conducción y manejo interior de la tapa del puerto de carga Al realizar la carga en una estación de Cuando use un enchufe domés‐ del vehículo. Asegúrese de conectar carga CA pública / estación de carga tico independiente, pida a un elec‐ solo un cable del mismo tipo.
Página 197
Conducción y manejo 4. Si fuera necesario, conecte el Una vez que se está cargando, el enchufe del cable de carga en el enchufe del vehículo se bloqueará en puerto correspondiente de la el puerto de carga y no podrá desco‐ fuente de alimentación externa.
Página 198
Conducción y manejo Pulse < dos veces para cancelar el Mientras el cable de carga esté enchufado al vehículo, este no se proceso de carga en cualquier podrá conducir. momento si se ha activado la función solo la puerta del conductor en la personalización del vehículo.
Página 199
Conducción y manejo 4. Defina el número de horas y minu‐ Estado de carga tos después de los que comienza el proceso de carga. 5. Pulse OK. 6. Enchufe el vehículo. 1. Pulse m. 2. Seleccione Carga. Si el vehículo está enchufado y desactivado, el testigo del estado de carga indica lo siguiente: ●...
Página 200
Conducción y manejo Combustible Si el vehículo está enchufado y el Atención indicador de estado de carga está apagado, será indicativo de que ha Combustible para motores No utilice combustibles ni aditivos producido un fallo de carga. de gasolina para el combustible que conten‐ Hay indicadores de estado de carga gan compuestos metálicos, como adicionales situados en la caja de...
Página 201
Conducción y manejo Combustible para motores Combustible diésel que cumple el obstante, este uso, incluso de estándar EN16734 mezclado con un manera ocasional, requiere una apli‐ diésel biodiésel que cumple el estándar cación estricta de condiciones de Los motores diésel son compatibles EN14214 (posiblemente con un servicio especiales denominadas con los biocombustibles que cumplen...
Página 202
Conducción y manejo congelarse o gelificarse, y esto 9 Peligro podría afectar al sistema de suminis‐ tro de combustible. Esto podría afec‐ El combustible es inflamable y tar al arranque y funcionamiento del explosivo. Prohibido fumar. Evite motor. Con temperaturas ambiente la presencia de llamas descubier‐...
Página 203
Conducción y manejo Información general Atención Para conocer los valores específicos Limpie inmediatamente el de su vehículo, consulte el Certifi‐ combustible que haya podido cado de Conformidad de la CEE que rebosar. se entrega con el vehículo u otros documentos nacionales de matricu‐ Para cerrar, gire el tapón del depósito lación.
Página 204
Conducción y manejo Enganche del remolque El cálculo del consumo de combusti‐ Los remolques equipados con luces ble se basa en el peso en vacío del de LED no son adecuados para el vehículo, determinado conforme a manojo de cables de este enganche Información general esta normativa.
Página 205
Conducción y manejo Se recomienda encarecidamente el peso máximo del remolque y la carga Carga de apoyo uso de un amortiguador de oscilación de apoyo real con el remolque La carga de apoyo es la carga ejer‐ para remolques con baja estabilidad acoplado.
Página 206
Conducción y manejo Carga sobre el eje trasero Con el remolque enganchado y con carga completa del vehículo tractor, se permite que la carga máxima admisible sobre el eje trasero (véase el dato en la placa de características o en la documentación del vehículo) se sobrepase en 60 kg, el peso máximo autorizado no debe sobrepa‐...
Página 207
Cuidado del vehículo Cuidado del Luz de la matrícula ....222 Remolcado ......... 244 Luces interiores ....... 222 Remolcado del vehículo ..244 vehículo Sistema eléctrico ....... 222 Remolcado de otro vehículo ..246 Fusibles ........222 Cuidado del aspecto ....246 Caja de fusibles del Cuidado exterior ......
Página 208
● Limpiar y conservar las juntas de puede invalidar la garantía ofrecida 3 18. goma. por Opel. Además, estos cambios pueden afectar a los sistemas de ● Llene el depósito de combustible ayuda a la conducción, repercutir en hasta arriba.
Página 209
Cuidado del vehículo Inmovilización durante un periodo ● No accionar el freno de estacio‐ lentamente desde los bornes namiento. positivo (+) y negativo (−) en el de tiempo prolongado (vehículo compartimento del motor. eléctrico) ● Abrir el capó, cerrar todas las puertas y bloquear el vehículo.
Página 210
Cuidado del vehículo Comprobaciones del Puesta de nuevo en servicio Batería de alta tensión (vehículo eléctrico) vehículo La batería de alta tensión está dise‐ ñada para la vida útil del vehículo, Para volver a poner en servicio el Realización de trabajos siempre que se sigan todas las reco‐...
Página 211
Cuidado del vehículo la muerte. Los componentes de 9 Peligro Atención alta tensión en el vehículo sólo deben ser manipulados por técni‐ El sistema de encendido utiliza Versión eléctrica: cos especializados. una tensión muy alta. No toque Incluso una mínima contamina‐ sus componentes.
Página 212
Cuidado del vehículo Tire de la palanca de desbloqueo y Fije la varilla de apoyo del capó. La comprobación se realiza con el devuélvala a su posición original. vehículo en una superficie nivelada. Cierre El motor debe estar a temperatura de funcionamiento y llevar parado al Antes de cerrar el capó, inserte la menos 5 minutos.
Página 213
Cuidado del vehículo Refrigerante del motor El refrigerante rellenado de fábrica ofrece protección anticongelante hasta unos -37 °C. Atención Sólo debe utilizarse anticonge‐ lante homologado. Refrigerante y anticongelante 3 253. Nivel de refrigerante Extraiga la varilla de medición, El nivel de aceite del motor no debe límpiela, vuelva a introducirla por exceder la marca superior MAX de la completo, extráigala y observe el...
Página 214
Cuidado del vehículo gerante, utilice agua del grifo limpia. Atención Coloque el tapón y apriételo firme‐ mente. Haga comprobar la concen‐ Sólo el líquido de lavado con una tración de refrigerante y subsanar la concentración suficiente de anti‐ causa de la pérdida de refrigerante en congelante ofrece protección a un taller.
Página 215
Cuidado del vehículo Líquido de frenos Batería del vehículo Protección contra descarga de la batería 3 101. La batería del vehículo no requiere 9 Advertencia mantenimiento siempre que el perfil Sustitución de la batería del de conducción permita que la batería vehículo El líquido de frenos es tóxico y se cargue lo suficiente.
Página 216
Cuidado del vehículo Carga de la batería del vehículo Aumento del régimen de ralentí Significado de los símbolos: Si hace falta cargar la batería del ● No acercar a chispas, llamas sin vehículo, debe aumentarse la salida 9 Advertencia protección ni humo. de corriente del alternador.
Página 217
Cuidado del vehículo Modo de ahorro de energía Desactivación del modo de ahorro de Batería de alta tensión energía Para preservar la autonomía y la Este modo desactiva los consumido‐ El modo de ahorro de energía se durabilidad de la batería de alta res eléctricos para evitar una desactiva automáticamente cuando tensión, se recomienda lo siguiente:...
Página 218
Cuidado del vehículo ● No utilice la batería de alta ● Aléjese del vehículo en caso de Sustitución de las escobillas tensión como generador de ener‐ incidente o accidente, dado que gía. los gases emitidos son inflama‐ Parabrisas bles y podría causar un incendio. ●...
Página 219
Cuidado del vehículo Sustitución de Acople la nueva escobilla en el brazo Acople la escobilla ligeramente incli‐ del limpiaparabrisas y empújela hasta nada respecto al brazo del limpiapa‐ bombillas que encaje. rabrisas y empújela hasta que enclave. Baje el brazo del limpiaparabrisas Antes de cambiar una bombilla, cuidadosamente.
Página 220
Cuidado del vehículo 1. Retire la cubierta de protección 3. Saque la bombilla del portalám‐ tirando. paras y sustitúyala. 4. Inserte el casquillo de la bombilla en la carcasa del reflector. 5. Coloque la tapa protectora. Luz de carretera/Luz de circulación diurna (2) Luz de cruce (1), bombilla exterior.
Página 221
Cuidado del vehículo Faros antiniebla En caso de avería, acuda a un taller para reparar las luces. Intermitentes delanteros 2. Gire el casquillo de la bombilla en 1. Retire la cubierta de protección sentido antihorario para desen‐ tirando. clavarlo y extraerlo del reflector. 3.
Página 222
Cuidado del vehículo Conjunto de luces en la carrocería 3. Saque la bombilla del portalám‐ 2. Afloje la tuerca de fijación de la paras y sustitúyala. lámpara con una llave fija o de vaso. 4. Inserte el casquillo de la bombilla 1.
Página 223
Cuidado del vehículo 6. Presione las cinco lengüetas de Piloto antiniebla fijación y desmonte el portalám‐ paras del grupo óptico. 4. Extraiga cuidadosamente el grupo óptico trasero del aloja‐ 1. Gire el portalámparas en sentido miento y desmóntelo. antihorario y desmóntelo de la 5.
Página 224
Cuidado del vehículo Sistema eléctrico 2. Presione la bombilla ligeramente Extractor de fusibles hacia abajo, gírela hacia la Es posible que exista un extractor de izquierda y sáquela del casquillo. Fusibles fusibles situado en la cubierta del 3. Sustituya y coloque la nueva lado izquierdo del tablero de instru‐...
Página 225
Cuidado del vehículo Caja de fusibles del Después de cambiar los fusibles No. Circuito defectuosos, cierre la tapa de la caja compartimento del motor 10 Módulo de control del motor de fusibles y bloquéela. Si la tapa de la caja de fusibles no 11 Módulo de control del motor está...
Página 226
Cuidado del vehículo No. Circuito No. Circuito No. Circuito 27 Módulo de control de la carro‐ Unidad de control del vehículo 25 Interfaz de batería de alta cería eléctrico tensión 28 Sistema de reducción catalítica 10 Unidad de control del vehículo 26 Controlador del motor (motor selectiva eléctrico (compresor de climati‐...
Página 227
Caja de fusibles en el lado 12 Módulo del conector de diag‐ izquierdo del tablero de nóstico instrumentos 13 Climatizador automático 14 Alarma/Opel Connect 17 Cuadro de instrumentos 21 Botón de encendido/Sistema antirrobo Vehículo no eléctrico 22 Sensor de lluvia/Sensor de luz/ No.
Página 228
13 Módulo de climatización / panel frontal de la radio 25 Airbag 34 Asistente de aparcamiento/ Ajuste de retrovisores exte‐ 14 Alarma/Opel Connect 27 Sistema de alarma antirrobo riores 15 Módulo de dispositivo de 29 Infoentretenimiento cambio electrónico / Unidad de Vehículo eléctrico...
Página 229
Cuidado del vehículo Caja de fusibles en el lado No. Circuito derecho del tablero de 10 Asientos delanteros calefac‐ instrumentos tados 11 Función de masaje del asiento No. Circuito Luneta térmica trasera Retrovisores exteriores En los vehículos con volante a la térmicos izquierda, la caja de fusibles está...
Página 230
Cuidado del vehículo Herramientas del Llantas y neumáticos ● Calzo (5) vehículo ● Adaptador para las tuercas de rueda antirrobo (6) Estado de los neumáticos, estado Herramientas Vehículos sin rueda de repuesto de las llantas Vehículos con rueda de repuesto Conduzca lentamente sobre los bordillos y, si es posible, en ángulo Abra el compartimento de carga.
Página 231
Cuidado del vehículo Para neumáticos de invierno se La velocidad máxima se consigue permiten todos los tamaños 3 262. con el peso en vacío con conductor (75 kg) más 125 kg de carga útil. El uso de equipo opcional podría reducir Designaciones de los la velocidad máxima del vehículo.
Página 232
Cuidado del vehículo vehículo, al confort y al consumo de Dependencia de la temperatura 9 Advertencia combustible, además de aumentar el La presión de los neumáticos desgaste de los neumáticos. Si la presión es insuficiente, los depende de la temperatura del El conductor es responsable del neumáticos pueden calentarse neumático.
Página 233
Cuidado del vehículo rodadura del neumático con los valo‐ Tras la inicialización, el sistema se Atención res de referencia y señales adiciona‐ calibra automáticamente con las les. nuevas presiones durante la conduc‐ El sistema de detección de ción. Después de una conducción Si un neumático pierde presión, el pérdida de presión de los neumá‐...
Página 234
Cuidado del vehículo Por motivos de seguridad, los Si el desgaste delante fuese mayor Tapacubos neumáticos deben sustituirse al que detrás, cambie periódicamente Se deben utilizar tapacubos y neumá‐ alcanzar el dibujo una profundidad de las ruedas delanteras por las trase‐ ticos homologados por el fabricante 2-3 mm (neumáticos de invierno: a ras.
Página 235
Cuidado del vehículo Cadenas para nieve Se pueden montar cadenas en 9 Advertencia neumáticos del tamaño 185/65R15 y 195/55R16. No conduzca a más de 80 km/h. Rueda de emergencia No lo use durante un periodo prolongado. No se pueden utilizar cadenas en la El manejo del volante y la manio‐...
Página 236
Cuidado del vehículo 3. Saque el cable de conexión eléc‐ 5. Tipo A: en primer lugar, inserte el Tipo B trica (1)y el tubo flexible de aire bote de sellador en el compresor El juego de reparación de neumáticos (2) del compartimento portaobje‐ y alinee los símbolos del trián‐...
Página 237
Cuidado del vehículo Tipo B: enrosque el tubo flexible 9. Enrosque el tubo flexible de 12. Ponga el interruptor basculante de aire del compresor en la cone‐ llenado a la válvula del neumá‐ del compresor en I. El neumático xión del bote de sellador. tico.
Página 238
Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos 18. Continúe la marcha inmediata‐ 3 262. mente para que el sellador se distribuya uniformemente en el Una vez alcanzada la presión neumático. Circule entre 20 y correcta, desconecte el compre‐ 60 km/h. Tras recorrer unos sor.
Página 239
Cuidado del vehículo puede circular con el vehículo. El compresor y el sellador pueden ● No debe haber personas ni Recurra a la ayuda de un taller. utilizarse a una temperatura de animales dentro del vehículo hasta -30 °C aproximadamente. cuando se utilice el gato.
Página 240
Cuidado del vehículo temporal, también se pueden utili‐ zar los pernos para las llantas de aleación. Posiciones de elevación con gato Las posiciones de elevación con gato El par de apriete para las llantas de mostradas hacen referencia al uso de aleación es 115 Nm.
Página 241
Cuidado del vehículo Sólo debe montarse una rueda de repuesto, apriete la tuerca de emergencia. La velocidad máxima mariposa y cierre la cubierta del permitida en la etiqueta de la rueda suelo. de repuesto temporal es válida única‐ 4. Después de volver a cambiar a la mente para el tamaño de neumático rueda de tamaño normal, coloque instalado en fábrica.
Página 242
Cuidado del vehículo ● Utilice el gato únicamente para ● La rueda de repuesto está fijada 9 Advertencia cambiar las ruedas en caso de mediante el contacto cónico de pinchazo, no para el cambio cada perno, si se utilizan pernos No engrase los pernos de rueda.
Página 243
Cuidado del vehículo Las ruedas podrían estar protegi‐ Asegúrese de que el borde del das por tuercas de rueda anti‐ cuerpo encaje en la muesca del rrobo. Para aflojar estas tuercas gato. específicas, antes de colocar la llave para tornillos de rueda debe colocar primero el adaptador en el cabezal de la tuerca.
Página 244
Cuidado del vehículo los tornillos siguiendo un orden en Guardar una rueda de tamaño 3. Fije la rueda dañada con la tuerca cruz. de mariposa. normal pinchada en el compartimento de carga El par de apriete para las llantas 4. En función del tamaño del neumá‐ de 15"...
Página 245
Cuidado del vehículo Arranque con cables ● Utilice cables auxiliares de arran‐ 9 Advertencia que con bornes aislados y una sección mínima de 16 mm No arranque con cargadores rápidos. Evite el contacto de la batería con motores diésel, de 25 mm los ojos, la piel, la ropa y las super‐...
Página 246
Cuidado del vehículo Remolcado Para arrancar el motor: 1. Arranque el motor del vehículo Remolcado del vehículo que suministra la corriente. 2. Arranque el otro motor unos 5 minutos después. Los intentos de arranque se deben realizar en intervalos de 1 minuto y no deben durar más de 15 segundos.
Página 247
Cuidado del vehículo Atención Desactive los sistemas de ayuda a la conducción como la frenada de emergencia activa 3 160, de lo contrario, el vehículo podría frenar automáticamente durante el remolcado. Cambie la palanca selectora a punto muerto. Soltar el freno de estacionamiento. Al remolcar un vehículo eléctrico o un Enrosque la argolla de remolque todo lo posible hasta que quede en posi‐...
Página 248
Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Remolcado de otro vehículo Enrosque la argolla de remolque todo lo posible hasta que quede en posi‐ ción horizontal. Cuidado exterior Fije un cable de remolque – o mejor Cerraduras una barra de remolque – a la argolla. La argolla de remolque sólo debe Las cerraduras se lubrican en fábrica utilizarse para remolcar y no para el...
Página 249
Cuidado del vehículo Desmonte la antena y accesorios zas distintas para las superficies Cristales de ventanillas y externos como portaequipajes de pintadas y para los cristales; los escobillas de los limpiaparabrisas techo, etc. restos de cera en los cristales dificul‐ Desconecte los limpiaparabrisas tan la visibilidad.
Página 250
Cuidado del vehículo Ruedas y neumáticos Los productos a base de betún y Limpie la tapicería con una aspira‐ caucho pueden dañar la capa de dora y un cepillo. Elimine las No use equipos de limpieza a alta PVC. Haga realizar los trabajos rela‐ manchas con un limpiador para tapi‐...
Página 251
Cuidado del vehículo Piezas de plástico y de goma ● Las alfombrillas originales se diseñaron para este vehículo. Si Las piezas de plástico y goma fuera necesario sustituir las pueden limpiarse con los mismos alfombrillas, recomendamos productos que la carrocería. En caso adquirir unas certificadas que necesario, utilice un limpiador para encajen correctamente y puedan...
Página 252
Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Con estas condiciones de funciona‐ miento severo, puede ser necesario mantenimiento efectuar determinadas tareas de Información de servicio servicio con más frecuencia que el Para garantizar la seguridad y la intervalo de servicio habitual economía de funcionamiento del mostrado en la indicación de servicio.
Página 253
Servicio y mantenimiento Intervalos de servicio EB2ADTD, EB2FAD, EB2ADTS, DV5RD, Código del motor EB2FAMD EB2ADTSM DV5RCf Vehículo eléctrico Grupo de países 1 20.000 km / 1 año 20.000 km / 1 año 30.000 km / 1 año 25.000 km / 2 años Grupo de países 2 20.000 km / 1 año 15.000 km / 1 año...
Página 254
Servicio y mantenimiento Grupo de países 5: Todos los demás países no enumerados en los grupos de países anteriores. Confirmaciones La confirmación del servicio realizado debe registrarse en el Manual de Servicio y Garantía. La indicación de la fecha y el kilometraje se completa con el sello y la firma del taller que efectúa el servicio.
Página 255
Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y contra el desgaste y el control del Aditivos adicionales para el aceite de motor envejecimiento del aceite, mientras lubricantes que el grado de viscosidad informa El uso de aditivos para el aceite de recomendados sobre la fluidez del aceite en función motor podría causar daños y anular la de la temperatura.
Página 256
Servicio y mantenimiento El sistema viene de fábrica lleno de Líquido de frenos y embrague refrigerante diseñado para proteger Con el tiempo, el líquido de frenos contra la corrosión y la congelación absorbe humedad que reduce la hasta unos -28 °C. En regiones frías eficacia del sistema de frenos.
Página 257
Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..255 del vehículo Número de identificación del vehículo ........255 Placa de características ..255 Identificación del motor ... 256 Datos del vehículo ..... 257 Líquidos y lubricantes recomendados .......
Página 258
Datos técnicos La suma de las cargas sobre el eje Para identificar el motor respectivo, delantero y trasero no debe exceder consulte la potencia del motor en el el peso máximo autorizado del certificado de conformidad CEE que vehículo. se entrega con el vehículo o la docu‐ mentación de matriculación nacional.
Página 259
DV6D DV5RE DV6FD DV5RCE DV6FE Aceite de motor original Opel B71 2010 / B71 2312 B71 2312 Motor EC5F: también se pueden utilizar B71 2290, B71 2296 o B71 300. Países incluidos en el grupo de países 4 todos los motores...
Página 260
Datos técnicos Países incluidos en el grupo de países 5 todos los motores Aceite de motor original Opel B71 2297 Grados de viscosidad del aceite de motor B71 2010 B71 2312 B71 2302 B71 2297 Grado de viscosidad del aceite de motor...
Página 261
Datos técnicos Datos del motor EB2FAD, EB2ADTD EB2ADTS, DV5RCf, Vehículo eléctrico Distintivo del motor EB2FAMD EB2ADTSM DV5RD Designación comercial 1.2 T 1.2 T 1.5 D – Cilindrada [cm 1199 1199 1199 1499 – Potencia del motor [kW] 97 / 100 a rpm 5750 5500...
Página 262
Datos técnicos Dimensiones del vehículo Longitud [mm] 4060 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1745 Anchura con dos retrovisores exteriores plegados [mm] 1791 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 1960 Altura (sin antena) [mm] 1432 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] Longitud del compartimento de carga con segunda fila de asientos abatida [mm] 1385 Anchura del compartimento de carga entre los arcos de rueda [mm]...
Página 263
Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor EB2FAD, EB2ADTD EB2ADTS, DV5RD, EB2FAMD EB2ADTSM, DV5RCf incluido el filtro [l] 3,25 entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina, cantidad de repostaje [l] Diésel, cantidad de repostaje [l] Depósito de AdBlue AdBlue, cantidad de llenado [l] Batería de alta tensión Capacidad de la batería [kWh]...
Página 264
Datos técnicos Presiones de los neumáticos Vehículo con carga hasta 3 personas Con carga completa Motor Neumáticos delante detrás delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) EB2FAD, 185/65 R15, 220/2,2 (32) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) EB2FAMD 195/55 R16, EB2ADTD,...
Página 265
Internet: Identificación por 2480,0 MHz www.opel.com/conformity. radiofrecuencia (RFID) ... 270 Salida máxima: 4 dBm El importador es Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, Elementos multimedia del sistema de 65423 Ruesselsheim am Main, infoentretenimiento Germany. Robert Bosch Car Multimedia GmbH Robert-Bosch-Strasse 200, 31139...
Página 266
Información de clientes Siemensstrasse 12, 93055 Regens‐ Transmisor de llave electrónica Frecuencia operativa: 433,05 – burg, Germany 434,79 MHz Valeo Comfort and Driving Assis‐ tance Frecuencia de funcionamiento: Salida máxima: -14 dBm 90,0 - 119,0 kHz 76, rue Auguste Perret 94046 Créteil Receptor del mando a distancia - CEDEX France Salida máxima: 39,24 dBµA/m a 3 m...
Página 267
Visite www.opel.com miento (MHz) (dBm) necesarias de software y firmware para obtener más información y acce‐ relacionadas con el software y el firm‐...
Página 268
Información de clientes relacionada con la seguridad del La disponibilidad de una actualiza‐ activado, sin arrancar el motor. La producto y las actualizaciones de ción se notifica en la pantalla de infor‐ instalación no podrá realizarse en los software y firmware se realizarán mación al finalizar un viaje, acompa‐...
Página 269
Información de clientes Registro de datos del vante o en los términos generales de iPhone ® , iPod ® , iPod touch ® , iPod venta. También están disponibles en nano ® , iPad ® y Siri ® son marcas vehículo y privacidad línea.
Página 270
Información de clientes Este se utiliza para poder documen‐ En casos especiales (por ejemplo si tos técnicos, errores del operador y tar información de manera temporal o el vehículo ha detectado un funciona‐ otros fallos, se transmiten al fabri‐ permanente acerca del estado del miento incorrecto), puede ser nece‐...
Página 271
Información de clientes En función del nivel de equipamiento Estos datos de funciones de infoen‐ smartphone. En función del tipo de en cuestión, estos incluyen tretenimiento y confort se pueden integración, esta incluye datos como almacenar localmente en el vehículo posición, modo día/noche y otra infor‐...
Página 272
Servicios propios arranque a distancia. La tecnología ción de emergencia. En el caso de servicios en línea del RFID en los vehículos Opel no utiliza Servicios de terceros fabricante, las funciones relevantes ni registra información personal, ni las describe el fabricante en una tiene conexión con cualquier otro...
Página 274
Índice alfabético Asistente de aparcamiento avanzado........ 169 Accesorios y modificaciones del Asistente de aparcamiento por vehículo ........206 ultrasonidos......164 Aceite del motor ..210, 253, 257 Asistente de arranque en Aceite, motor...... 253, 257 pendientes ......143 Acoplamiento del remolque..202 Asistente de frenada ....
Página 275
Cierre centralizado ...... 10 Corte de combustible en Cinturón de seguridad de tres régimen de retención ..... 119 Cable de carga......191 puntos ........34 Cuadro de instrumentos ....65 Cable de carga conectado... 81 Cinturones de seguridad ..... 32 Cubierta del compartimento de Cadenas para nieve ....
Página 276
Estado de carga......197 Intermitentes ......74, 97 Etiqueta del airbag....... 35 Intermitentes delanteros .... 219 Gato..........228 Interrupción de corriente ... 137 Guantera ........48 Introducción ........3 Faros..........92 Faros antiniebla ..... 81, 98, 219 Herramientas ......228 Faros de LED......
Página 277
146, 148, 151 Preacondicionamiento de vehículo ........255 Recordatorio del cinturón de temperatura......109 seguridad ......... 74 Precalentamiento ......79 Reducción catalítica selectiva..124 Opel Connect........ 90 Presión de aceite del motor ..80 Refrigerante del motor ....211...
Página 278
Refrigerante y anticongelante..253 Símbolos ........4 SOS..........90 Registradores de datos....267 Sistema antibloqueo de frenos . . 139 Sustitución de bombillas .... 217 Registro de datos del vehículo y Sistema antibloqueo de frenos Sustitución de las escobillas ..216 privacidad........
Página 279
Vista general del tablero de instrumentos ......57 Volante térmico ......59...
Página 281
Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Opel Automobile GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.