Todos los Reparadores Autorizados ● El índice alfabético le permitirá Este Manual de Instrucciones le Opel le ofrecen un servicio excelente buscar información específica. proporciona toda la información a precios razonables. Personal expe‐ ● El Manual de Instrucciones utiliza necesaria para conducir el vehículo...
índice. haber peligro de muerte. Le deseamos muchas horas de agra‐ dable conducción. 9 Advertencia El equipo de Opel El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o lesiones. Si se ignora dicha infor‐...
Llaves, puertas y ventanillas Llave electrónica 3 8. Mando a distancia ● plegado de espejos retrovisores 3 21 El código numérico del adaptador para las tuercas de rueda antirrobo se ● iluminación del localizador de especifica en una tarjeta. Debe indi‐ vehículo 3 99 carse al solicitar un adaptador de El mando a distancia tiene un alcance...
Llaves, puertas y ventanillas 3. Cambie la batería por otra del Sistema de llave electrónica mismo tipo. Preste atención a la posición de instalación. 4. Acople la cubierta posterior en su posición. Avería Las pilas no deben arrojarse a la basura doméstica.
Página 11
Llaves, puertas y ventanillas el mensaje correspondiente en el 3. Cambie la batería por otra del centro de información del conductor. mismo tipo. Preste atención a la Mueva la llave electrónica e intente posición de instalación. arrancar el vehículo de nuevo. 4.
Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo manual 3 10. Funcionamiento del mando a ● Todas las puertas, comparti‐ mento de carga y tapa del depó‐ distancia sito de combustible se desblo‐ Cierre centralizado Desbloqueo quearán pulsando una vez a. Permite bloquear y desbloquear las ●...
Página 13
Llaves, puertas y ventanillas Compartimento de carga En función del ajuste seleccionado en la personalización del vehículo, el compartimento de carga se puede bloquear: ● simplemente cerrando el portón trasero abierto. ● pulsando b una vez en el control remoto con el portón trasero cerrado.
Página 14
Llaves, puertas y ventanillas Este sistema permite el bloqueo y Nota desbloqueo automáticos del vehículo Si no se ha abierto ninguna puerta, simplemente mediante la detección el vehículo se volverá a bloquear de la llave electrónica. La llave elec‐ poco tiempo después del desblo‐ trónica debe estar fuera del vehículo.
Página 15
Llaves, puertas y ventanillas ● Solamente se desbloquearán / El cierre centralizado también se Confirmación bloquearán la puerta del conduc‐ puede usar con los botones de la El funcionamiento del sistema de tor y la tapa del depósito de llave electrónica. cierre centralizado lo confirma el combustible.
Página 16
Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo manual Desbloquee manualmente la puerta delantera introduciendo y girando la llave en el cilindro de la cerradura. Las otras puertas pueden abrirse tirando de la manilla interior. Posible‐ mente, el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible no se desbloquearán.
Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático Bloqueo automático después de iniciar la marcha Este sistema permite el bloqueo auto‐ mático de las puertas y el portón trasero tan pronto como el vehículo supera una velocidad determinada. Si una de las puertas o el portón trasero están abiertos, el cierre centralizado automático no se activa.
Llaves, puertas y ventanillas Seguros para niños Seguros eléctricos para niños Sistema de accionamiento remoto 9 Advertencia para impedir la apertura de las puer‐ tas traseras con las manillas interio‐ Utilice los seguros para niños res y el uso de los elevalunas eléctri‐ siempre que viajen niños en los cos.
Llaves, puertas y ventanillas Puertas Cierre nosos, ya que podrían entrar gases de escape tóxicos, inodoros Compartimento de carga e invisibles, en el vehículo. Pueden ocasionar un desvaneci‐ Portón trasero miento e incluso la muerte. Apertura Atención Antes de abrir el portón trasero, compruebe si hay obstrucciones por arriba, como una puerta de garaje, para evitar daños en el...
Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Activación Sistema antirrobo 9 Advertencia ¡No utilice el sistema si hay perso‐ nas en el interior del vehículo! Las puertas no se pueden desblo‐ quear desde el interior. El sistema antirrobo bloquea mecáni‐ camente todas las puertas.
Llaves, puertas y ventanillas Activación Nota movimientos dispararán la alarma. Las modificaciones del interior del También debe desactivarse cuando Todas las puertas, el compartimento vehículo, como el uso de fundas de el vehículo viaje en ferry o tren. de carga y el compartimento del asiento, y las ventanillas abiertas, 1.
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Alarma Bloqueo del vehículo sin activar la alarma antirrobo Cuando se dispara, suena la sirena Forma convexa de alarma y, simultáneamente, Cierre el vehículo bloqueando la parpadean las luces de emergencia. puerta delantera con la llave. La forma del espejo hace que los El número y la duración de las alar‐...
Llaves, puertas y ventanillas Espejos retrovisores Plegado eléctrico manual Plegado eléctrico automático plegables Al desbloquear el vehículo, los espe‐ jos retrovisores giran a su posición de normal. Cuando se bloquea el vehículo, los espejos retrovisores se pliegan. Para activar o desactivar el plegado automático de los retrovisores exte‐...
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Antideslumbramiento Antideslumbramiento manual automático Retrovisores interiores Para reducir el deslumbramiento, Al conducir de noche, se reduce auto‐ Para ajustar el espejo, mueva la ajuste la palanca que hay debajo de máticamente el deslumbramiento de carcasa del espejo en la dirección la carcasa del espejo.
Para detener el movi‐ ficaciones de Opel. De lo contra‐ miento, vuelva a accionar el interrup‐ rio, estos sistemas podrían no tor en la misma dirección.
Llaves, puertas y ventanillas Función de seguridad Cierre de las ventanillas desde Sobrecarga fuera Si el cristal de la ventanilla encuentra Si se accionan repetidamente las algún obstáculo en el recorrido ventanillas a intervalos breves, es Las ventanillas se pueden cerrar a durante el cierre automático, se posible que se desactive el acciona‐...
Llaves, puertas y ventanillas Techo Luneta térmica trasera Si los parasoles tienen espejos inte‐ grados, las tapas de los espejos Accionamiento pulsando f junto con deben estar cerradas durante la Techo de cristal los retrovisores exteriores térmicos. marcha. La calefacción se desconecta auto‐ Persiana solar El parasol tiene un bolsillo para tiques máticamente poco tiempo después.
Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más de seguridad baja. Posición Ajuste de la altura 9 Advertencia Reposacabezas en los asientos Reposacabezas ......26 delanteros Asientos delanteros ..... 27 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....
Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas en los asientos traseros Posición de asiento 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. 9 Advertencia Nunca ajuste los asientos mien‐ ● Siéntese lo más cerca posible del tras conduce, ya que podrían respaldo.
Asientos, sistemas de seguridad deben quedar apoyados Ajuste del reposacabezas 3 26. Inclinación del respaldo ligeramente, sin presión, sobre el Ajuste del volante 3 58. asiento. ● Ajuste el reposacabezas de Ajuste manual del asiento modo que su borde superior se Conduzca únicamente con los asien‐...
Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Inclinación del respaldo Observe atentamente los asientos cuando los ajuste. Informe adecuadamente a los ocupantes del vehículo. Ajuste longitudinal Movimiento de bombeo de la palanca Gire el interruptor hacia delante / hacia atrás. hacia arriba : asiento más alto hacia abajo...
Asientos, sistemas de seguridad Altura e inclinación del asiento Apoyo lumbar Reposabrazos Mueva el interruptor hacia arriba / Pulse * o '. El reposabrazos puede ajustarse. hacia abajo. * : más apoyo lumbar Compartimento portaobjetos 3 48. ' : menos apoyo lumbar...
Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de Calefacción Masaje seguridad Para ajustar la potencia de calefac‐ Active la función de masaje lumbar ción deseada, pulse una o varias pulsando K. El LED del botón se veces " del asiento correspondiente. ilumina para indicar su activación. Al acelerar o frenar bruscamente el El testigo de control en el botón indica vehículo, los cinturones de seguridad...
Página 34
Asientos, sistemas de seguridad Compruebe periódicamente que Limitadores de fuerza de los Los pretensores de cinturones acti‐ todas las piezas del sistema de cintu‐ vados deben sustituirse en un taller. cinturones rones funcionan correctamente y no Los pretensores se activan sólo una Este dispositivo reduce la fuerza presentan daños ni suciedad.
Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de Desabrochar tres puntos Abrochar La ropa suelta o muy gruesa impide que el cinturón se ajuste al cuerpo. Para soltar el cinturón, pulse el botón No coloque ningún objeto, como un rojo del cierre. bolso o un teléfono móvil, entre el cinturón y el cuerpo.
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Uso de los cinturones de ficación de cualquier pieza de los seguridad durante el embarazo asientos delanteros, los cinturo‐ nes de seguridad, el módulo de El sistema de airbags se compone de detección y diagnóstico del airbag, varios sistemas individuales.
Página 37
Asientos, sistemas de seguridad la zona de la consola central. No se sous peine d'infliger des BLESSU‐ deben depositar objetos magnéticos RES GRAVES, voire MORTELLES à en dicha zona. l'ENFANT. No pegue ningún objeto en las tapas ES: NUNCA utilice un sistema de de los airbags ni los cubra con retención infantil orientado hacia ningún otro material.
Página 38
Asientos, sistemas de seguridad SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό може призвести до СМЕРТІ чи barnstol på ett säte som skyddas med κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ en framförvarande AKTIV AIRBAG. πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται ДИТИНИ.
Asientos, sistemas de seguridad MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú GA: Ná húsáid srian sábháilteachta седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle linbh cúil RIAMH ar shuíochán a седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, bhfuil mála aeir ag feidhmiú...
Asientos, sistemas de seguridad Abroche el cinturón de seguridad correctamente y enclávelo bien. Sólo así podrá protegerle el airbag. Sistema de airbags laterales Los airbags inflados atenúan el Los airbags inflados atenúan el impacto y reducen considerable‐ impacto y reducen, por tanto, el mente, por tanto, el riesgo de que los riesgo de lesiones en la parte supe‐...
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de 9 Advertencia cortina Los ganchos en los asideros del El sistema de airbags de cortina se marco del techo sólo deben utili‐ compone de un airbag en el marco zarse para colgar prendas de del techo a cada lado.
Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Nota Si el testigo de control Ó se ilumina Después de girar el interruptor de durante unos 60 segundos después infantil llave a la posición de desconexión de conectar el encendido, los siste‐ OFF *, continúe girando hacia esta mas de airbag del asiento del acom‐...
Página 43
Asientos, sistemas de seguridad Cuando utilice un sistema de reten‐ Sujeciones ISOFIX Todos los sistemas de retención ción infantil, preste atención a las infantil i-Size se pueden utilizar en siguientes instrucciones de uso y cualquier vehículo adecuado para montaje, así como a las instrucciones i-Size, tabla i-Size 3 43.
Página 44
Asientos, sistemas de seguridad columna vertebral del niño, que aún Asegúrese de que la posición de es muy débil, sufra menos tensión en montaje del sistema de retención caso de accidente. infantil en el vehículo sea correcta, consulte las tablas siguientes. Son apropiados los sistemas de retención infantiles que cumplen con Los niños sólo deben entrar y salir del...
Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas par fijar un sistema de retención infantil con un cinturón de seguridad de tres puntos En el asiento del acompañante En los asientos exteriores En el asiento central Clase de peso airbag activado airbag desactivado traseros...
Página 46
Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento Clase de exteriores central Clase de peso tamaño Fijación airbag activado airbag desactivado traseros trasero Grupo 0: hasta 10 kg...
Página 47
Asientos, sistemas de seguridad : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías 'específica del vehículo', 'limitada' o 'semiu‐ niversal'. El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo de vehículo específico (consulte la lista de tipos de vehículo del sistema de retención infantil) IUF : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso : ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso...
Página 48
Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil i-Size con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento central airbag activado airbag desactivado exteriores traseros trasero Sistemas de retención infantil i - U i - U i-Size...
Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Portavasos portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..47 9 Advertencia Guantera ........47 Portavasos ........ 47 No guarde objetos pesados o Portaobjetos del panel de la afilados en los compartimentos puerta ........48 portaobjetos. Portaobjetos de la consola central ........48 Guantera Compartimento de carga .....
Portaobjetos En función de la versión, el portava‐ Portaobjetos de la consola sos adicional se encuentra en la central consola central. Portaobjetos del panel de la puerta Hay un compartimento portaobjetos situado en la consola central. Deslice el reposabrazos hacia atrás, pulse el botón y levante hacia arriba.
Portaobjetos Compartimento de carga El respaldo del asiento trasero está dividido en 2/3 a 1/3 partes. Las dos partes se pueden abatir de forma indi‐ vidual para aumentar el tamaño del compartimento de carga. Antes de plegar los respaldos de los asientos traseros, realice lo siguiente si es necesario: Los respaldos estarán bien...
Portaobjetos Desmontar la cubierta Levante la cubierta por la parte delan‐ tera y empújela hacia arriba por la parte trasera. Desmonte la tapa. Montar la cubierta Inserte la cubierta en las guías late‐ rales y bájela. Monte las correas de fijación en el portón trasero.
Portaobjetos Sistema portaequipajes La cubierta del suelo trasero se Fije el portaequipajes de techo de puede levantar y retirar. Utilice la acuerdo con las instrucciones de de techo abertura para levantar la cubierta del instalación proporcionadas con el suelo trasero y retírela. mismo.
Portaobjetos Información sobre la respaldos de los asientos. ● La carga útil es la diferencia entre Asegúrese de que los respaldos el peso máximo autorizado del carga estén bien enclavados. Si se vehículo (véase la placa de pueden apilar los objetos, los características 3 254) y el peso más pesados deben colocarse en vacío según norma CE.
Página 55
Portaobjetos condiciones de carga. Compruebe y vuelva a apretar las correas con frecuencia. No conduzca a más de 120 km/h. La carga máxima autorizada en el techo es de 70 kg. No sobre‐ pase una altura de carga de 40 cm. La carga sobre el techo es la suma de la carga y del peso del portaequipajes.
Instrumentos y mandos Instrumentos y Indicador de batería de alta Asistente de mantenimiento de tensión ........69 carril .......... 77 mandos Testigo indicador eléctrico ..70 Asistente de mantenimiento de Indicador de temperatura del carril avanzado ......77 refrigerante del motor ....71 Control electrónico de Control del nivel de aceite del estabilidad y sistema de control...
Página 57
Puerta abierta ......81 Pantallas ........81 Centro de información del conductor ........81 Pantalla de información ..... 83 Mensajes del vehículo ....86 Avisos acústicos ......86 Personalización del vehículo ..87 Servicios telemáticos ....88 Opel Connect ......88...
Instrumentos y mandos Vista general del tablero de instrumentos...
Página 59
Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos .... 23 12 Mandos para el 27 Palanca de desbloqueo funcionamiento de la del capó ......209 Retrovisores exteriores ..20 pantalla de información ..83 28 Conmutador de las luces ..90 Salidas de aire laterales ..109 13 LED de estado del sistema Regulación del alcance de Intermitentes, ráfagas, luz...
Instrumentos y mandos Mandos Mandos en el volante Volante térmico Se pueden manejar con los mandos Ajuste del volante en el volante algunos sistemas de ayuda a la conducción, el sistema de infoentretenimiento y un teléfono móvil conectado. Active la calefacción pulsando Z. La activación se indica mediante el LED del botón.
Instrumentos y mandos Bocina Limpia y lavaparabrisas Para activar el modo de barrido con intervalo la próxima vez que se Limpiaparabrisas con intervalo conecte el encendido, pulse la palanca hacia abajo hasta la posición ajustable OFF y de nuevo a INT. Intervalo de funcionamiento ajustable Pulse d.
Página 62
Instrumentos y mandos Limpiaparabrisas con sensor de barrido automático la próxima vez Sensibilidad regulable del sensor de lluvia que se conecte el encendido, pulse la lluvia palanca hacia abajo hasta la posición OFF y de nuevo a AUTO. No los utilice si el parabrisas está helado.
Instrumentos y mandos Lavaparabrisas Limpia y lavaluneta La activación o desactivación de esta función se puede cambiar en el menú Limpialuneta trasero de Personalización del vehículo 3 87. Lavaluneta Tire de la palanca. Se pulveriza líquido de lavado sobre el parabrisas y el limpialuneta se realiza el barrido OFF : desconectar varias veces.
Instrumentos y mandos Reloj Los accesorios eléctricos que se conecten deben cumplir los requisitos La fecha y la hora se muestran en la sobre compatibilidad electromagné‐ pantalla de información. tica de la norma DIN VDE 40 839. El ajuste de la fecha y hora está No conecte accesorios de suministro descrito en el Manual de infoentrete‐...
Instrumentos y mandos Puertos USB traseros 9 Advertencia Retire todos los objetos metálicos del dispositivo de carga antes de cargar el dispositivo móvil, porque estos objetos podrían calentarse. Para cargar un dispositivo móvil: La ubicación depende del sistema de infoentretenimiento. La ranura bajo los puertos USB en la Nota parte posterior del portaobjetos están...
Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Los dispositivos móviles compatibles El LED indica el estado de carga con Qi se pueden cargar de manera actual. indicadores inductiva. Se enciende en verde En algunos dispositivos móviles, para Cuadro de instrumentos El dispositivo móvil se está cargando. utilizar carga inductiva se puede Dependiendo del modelo, hay dispo‐...
Página 67
Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel 5 : haga subsanar la causa de la Sistema de frenos y avería en un taller inmediata‐ superior embrague 3 75 mente Freno de estaciona‐ 6 : detenga el vehículo, no siga miento 3 75 circulando y recurra a la ayuda de un taller...
Instrumentos y mandos Control electrónico de Luz de cruce 3 80 Potencia del motor estabilidad y sistema de reducida 3 79 Luz de carretera control de tracción 3 80 Avería de la alerta de 3 77 seguridad de los Asistente de luz de Temperatura del refri‐...
Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel Cuadro de instrumentos de nivel Cuentakilómetros parcial superior intermedio Cuadro de instrumentos de nivel intermedio Indica la velocidad del vehículo. Cuadro de instrumentos de nivel superior Cuentakilómetros La distancia total registrada se visua‐ liza en km.
Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel Cuentarrevoluciones superior Cuadro de instrumentos de nivel intermedio Pulse SET / CLR durante 2 segundos para poner a cero el cuentakilómetros parcial. Se muestra la distancia registrada Centro de información del conductor desde la última puesta a cero.
Instrumentos y mandos La cantidad de recarga puede ser Cuadro de instrumentos de nivel Atención menor que la capacidad especificada superior del depósito de combustible, debido Si la aguja está en el sector de al combustible restante en el depó‐ advertencia (rojo), se ha excedido sito.
Instrumentos y mandos Testigo indicador eléctrico Cuadro de instrumentos de nivel Carga : La batería se está superior cargando con la energía Cuadro de instrumentos de nivel que resulta del frenado o intermedio la desaceleración del vehículo : Existe un modo óptimo de energía accesible en todos los modos de conducción...
Instrumentos y mandos Indicador de temperatura Aceite del motor 3 210. Atención del refrigerante del motor Un fallo de medida se indica con un mensaje. Compruebe el nivel de Si la temperatura del refrigerante Cuadro de instrumentos de nivel aceite del motor manualmente del motor es demasiado alta, intermedio empleando la varilla de medición.
Instrumentos y mandos recorrida desde el último servicio o el Puesta a cero del intervalo de ● conecte el encendido, la indica‐ periodo de tiempo restante hasta el ción de distancia comienza una servicio siguiente servicio se indicará durante cuenta atrás Después de cada servicio, es nece‐...
Instrumentos y mandos vehículo. Al conectar el encendido, Se enciende brevemente se iluminarán brevemente la mayoría Las luces de estacionamiento están de los testigos de control a modo de conectadas. prueba funcional. Los colores de los testigos de control Parpadea significan lo siguiente: Los intermitentes o las luces de emer‐...
Instrumentos y mandos manera constante hasta que se g se enciende en amarillo. 9 Advertencia abroche el cinturón de seguridad El airbag del acompañante está correspondiente o si algún pasa‐ desactivado. Haga subsanar la causa de la jero se ha desabrochado el cintu‐ avería en un taller inmediata‐...
Instrumentos y mandos Si se enciende con el motor en Recurra inmediatamente a la ayuda Se enciende en amarillo de un taller. marcha Se ha detectado un fallo leve del motor. Avería en el sistema de control de Se enciende permanentemente al emisiones.
Instrumentos y mandos Se enciende Sistema antibloqueo de 9 Advertencia frenos (ABS) El freno de estacionamiento está apli‐ cado 3 133. Haga subsanar la causa de la i se enciende en amarillo. avería en un taller inmediata‐ Se ilumina durante unos segundos Parpadea mente.
Instrumentos y mandos Asistente de mantenimiento Se enciende en amarillo J se apaga. Este es un procedi‐ miento normal, el vehículo no precisa de carril El sistema tiene una avería. asistencia alguna. L se enciende o parpadea en Asistente de mantenimiento de carril Parpadea avanzado 3 185.
Instrumentos y mandos Si el nivel del refrigerante es sufi‐ Se enciende constantemente Sistema de detección de ciente, recurra a un taller. pérdida de presión de los Indicación de nivel de aditivo bajo. neumáticos Recurra a la ayuda de un taller. Precalentamiento Filtro de escape 3 121.
Instrumentos y mandos Si se enciende con el motor en Carga 3 191. No saque la llave hasta que el marcha vehículo no se encuentre dete‐ Vehículo preparado nido. De lo contrario, el bloqueo Atención del volante podría accionarse por READY se enciende en verde.
Instrumentos y mandos Luces exteriores Los faros antiniebla están conecta‐ Se enciende dos 3 96. F se enciende en verde. El sistema se ha desactivado o se ha detectado una avería. Las luces exteriores están encendi‐ Piloto antiniebla Además, aparece un mensaje de das 3 90.
Instrumentos y mandos Pantallas Puerta abierta P se enciende en rojo. Centro de información del Hay abierta una puerta o el portón conductor trasero. El centro de información del conduc‐ tor se encuentra en el cuadro de instrumentos. El Centro de información del conduc‐ tor indica: ●...
Página 84
Instrumentos y mandos Menú de información de viaje / Nivel superior La autonomía eléctrica se calcula a partir del estado de carga actual de la autonomía Se pueden seleccionar diferentes batería de alta tensión y del consumo páginas con información combinada. de corriente.
Instrumentos y mandos Indicación del consumo medio. La Página de velocidad digital Pantalla de información medición puede reiniciarse en cual‐ Indicación digital de la velocidad La pantalla de información puede quier momento y se inicia con un instantánea. indicar: valor predeterminado. Contador de tiempo de parada ●...
Página 86
Instrumentos y mandos Radio (Sistema de Multimedia / Multimedia Navi / infoentretenimiento) Multimedia Navi Pro Selección de menús y ajustes Existen tres opciones para poner en funcionamiento la pantalla: Pulse ) para conectar la pantalla. Las ilustraciones muestran distintas ● mediante botones junto a la versiones del sistema de infoentrete‐...
Página 87
Instrumentos y mandos Pulse _ para seleccionar la configu‐ Este menú muestra el consumo de potencia medio durante el trayecto ración del vehículo o funciones de actual. conducción. ● verde: energía eléctrica consu‐ Toque con el dedo el icono de panta‐ mida lla del menú...
Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo 1. Pulse m. Mensajes en la pantalla de información 2. Seleccione Estadísticas. Los mensajes se muestran en el 3. Pulse + y - para modificar los Pueden aparecer también algunos centro de información del conductor, pasos de tiempo.
Instrumentos y mandos Personalización del ● se sobrepasa una velocidad Durante una parada automática programada o un límite de velo‐ vehículo ● Si se abre la puerta del conduc‐ cidad tor. ● aparece un mensaje de adver‐ El comportamiento del vehículo se ●...
Toque _ para mostrar el menú de Nota personalización del vehículo. La plena funcionalidad de Los ajustes de iluminación, confort y Opel Connect está sujeta a un regis‐ seguridad son ajustables. tro y activación correctas. Los servicios conectados pueden Las ilustraciones muestran distintas incluir la navegación en directo, como...
Página 91
Recurra a un taller. activa. La configuración de privacidad de Parpadea en rojo: es necesario Opel Connect se puede programar Si se pulsa inmediatamente el botón cambiar la batería de reserva. Recu‐ fácilmente en su vehículo. Esto afec‐ SOS por segunda vez, se finaliza la rra a un taller.
Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........98 Conmutador de las luces Iluminación de entrada ....98 Iluminación de salida ....99 Iluminación exterior ...... 90 Iluminación del localizador de Conmutador de las luces ... 90 vehículo ........99 Control automático de las Protección contra descarga de luces .........
Iluminación Control automático de las Activación automática de los Vuelva a empujar para desactivar la luz de carretera. faros luces En condiciones de escasa ilumina‐ Asistente de luz de ción, se encienden los faros. carretera Además, los faros se encienden si los limpiaparabrisas se activan para El sistema cambia de luz de cruce a varios barridos.
Iluminación La luz de carretera se enciende auto‐ Si no se detecta ningún factor restric‐ Tire para activar las ráfagas. máticamente en entornos oscuros a tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz una velocidad superior a 45 km/h. La de carretera.
Iluminación Vehículo no eléctrico Luces de circulación diurna Pantalla de información 3 83. 0 : Asientos delanteros ocupados La función antideslumbrante de la luz La luz de circulación diurna aumenta 1 : Todos los asientos ocupados de carretera de los faros Matrix-LED la visibilidad del vehículo durante el 2 : Todos los asientos ocupados y solo está...
Iluminación Luz de remolque Luz de curva se diseñó para el tráfico por la izquierda y se conduce en un país con circulación por la derecha. ¡Desactive la función de luz de carretera antideslumbrante cuando conduzca en los países antes mencionados! Se activa automáticamente a una Adicionalmente se activan LED deter‐...
Iluminación 50 km/h y se apaga a una velocidad Avería en el sistema de faros de fuerza de desaceleración. Se apagan inferior a 35 km/h, pero el sistema automáticamente en cuanto el continúa activo. vehículo se vuelva a acelerar. Cuando el sistema detecta una Modo autopista avería en el sistema de faros de LED, Intermitentes...
Iluminación Al mover la palanca del indicador más Faros antiniebla Piloto antiniebla allá del punto de resistencia se activa la intermitencia constante. Se desac‐ tiva al mover el volante en la dirección opuesta o al mover la palanca del indicador hacia atrás a su posición neutra.
Iluminación Iluminación interior Luces de estacionamiento Luces de marcha atrás La luz de marcha atrás se enciende Control de la iluminación del cuando se selecciona la marcha tablero de instrumentos atrás. Faros empañados El interior de las luces puede empa‐ ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia intensa o después de lavar el vehículo.
Iluminación Características de la Luces interiores Luces de lectura iluminación Iluminación de entrada Iluminación de bienvenida Algunas o todas las luces siguientes se encienden brevemente al desblo‐ quear el vehículo con el mando a distancia: ● faros ● luces interiores El número de luces activadas Accione el interruptor basculante: Se activan pulsando z.
Iluminación Se conectarán adicionalmente las Pulse b en el control remoto. siguientes luces al abrir la puerta del conductor: Protección contra descarga ● luz de algunos interruptores de la batería ● Centro de información del Para evitar la descarga de la batería conductor del vehículo con el encendido desco‐...
Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización Ajuste la temperatura posicio‐ nando : a la temperatura Sistema de calefacción y deseada. Sistemas de climatización ..100 ventilación zona roja : más cálido Sistema de calefacción y zona azul : más frío ventilación ......
Climatización Desempañado y descongelación Aire acondicionado Algunos cambios de ajuste se indican brevemente en la pantalla de infor‐ mación. Las funciones activadas se indican mediante el LED del botón correspondiente. Temperatura Ajuste la temperatura posicio‐ nando : a la temperatura ●...
Climatización Velocidad del ventilador El aire acondicionado refrigera y Pulse n para activar el modo de deshumidifica (seca) el aire en recirculación de aire. El LED del Ajuste el caudal de aire posicionando cuanto la temperatura exterior está botón se ilumina para indicar su acti‐ E a la velocidad deseada del venti‐...
Climatización Refrigeración máxima Desempañado y descongelación Si se pulsa à mientras el motor está de los cristales en una parada automática (Auto‐ stop), se volverá a arrancar el motor automáticamente. Sistema stop-start 3 117. Climatizador automático electrónico Abra brevemente las ventanillas para que el aire caliente salga rápida‐...
Página 106
Climatización ● luneta térmica trasera y retrovi‐ Menú de ajustes de climatización Modo automático AUTO sores exteriores f ● asientos calefactados " Luneta térmica trasera 3 25. Retrovisores exteriores térmicos 3 21. Asientos calefactados 3 31. Ajuste básico para el máximo confort: En modo automático, la temperatura, ●...
Página 107
Climatización Ajustes manuales Para volver al modo automático, Preselección de la temperatura : pulse AUTO. Los ajustes del climatizador automá‐ tico se pueden cambiar activando las Distribución de aire w, x, y siguientes funciones: Velocidad del ventilador E Ajuste la temperatura preseleccio‐ nada al valor deseado usando el mando giratorio izquierdo o derecho.
Página 108
Climatización arrancar desde parada automática o El aire acondicionado refrigera y Pulse de nuevo n para desactivar que se inhiba una parada automá‐ deshumidifica (seca) el aire cuando la el modo de recirculación de aire. tica. temperatura exterior supera un nivel determinado.
Climatización Desempañado y descongelación de Nota Preacondicionamiento de los cristales $ Si se pulsa à con el motor en temperatura marcha, se anulará la parada auto‐ El preacondicionamiento de tempe‐ mática (Autostop) hasta que se ratura permite calentar o ventilar el vuelva a pulsar à.
Página 110
Climatización Si se programa una calefacción/ El procedimiento de calefacción / ventilación recurrente y se llevan a ventilación comienza aproximada‐ cabo dos procedimientos de cale‐ mente 45 minutos antes de la hora facción/ventilación sin operar el programada y se mantiene vehículo, se desactivará...
Climatización Salidas de aire Salidas de aire exteriores en el 9 Advertencia tablero de instrumentos Salidas de aire regulables No fije objetos a las aletas de las salidas de aire. Hay riesgo de Salidas de aire centrales en el lesiones y daños en caso de acci‐ tablero de instrumentos dente.
Climatización Mantenimiento Funcionamiento regular del ● limpieza del condensador y del desagüe del evaporador aire acondicionado Entrada de aire ● prueba de rendimiento Para garantizar un funcionamiento eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐ pendientemente de la situación climatológica y de la época del año.
Conducción y manejo Conducción y Control de velocidad Cambio automático ....127 adaptable ....... 144 Pantalla indicadora del cambio 127 manejo Frenada de emergencia activa 152 Selección de marcha ....128 Alerta de colisión frontal ..155 Modo manual ......129 Protección del peatón de parte Programas electrónicos de delantera ........
Conducción y manejo Recomendaciones para Combustible para motores Manejo del volante diésel ........200 la conducción Si la dirección asistida se pierde Repostaje ........ 201 porque se para el motor o debido a un Enganche del remolque ..... 203 Control del vehículo fallo de funcionamiento del sistema, Información general ....
Conducción y manejo Arranque y manejo Si el vehículo ha resultado dañado o afectado por una inundación o Rodaje de un vehículo incendio, no debe moverse en absoluto y debe ser inspeccio‐ nuevo nado por personal cualificado lo No frene innecesariamente a fondo antes posible.
Conducción y manejo Bloqueo del volante Arranque del motor Bloqueo del volante Accione el pedal de embrague Retire la llave del interruptor de El bloqueo del volante se activa auto‐ (cambio manual), el pedal de freno y encendido y gire el volante hasta máticamente cuando: pulse Start/Stop.
Conducción y manejo Tras acceder al vehículo y confirmar Mantenga la llave electrónica en las Arranque del motor un mensaje, dispone de marcas de la cubierta de la columna 10 segundos para arrancar el de dirección como se muestra en la Vehículo con interruptor de vehículo.
Página 118
Conducción y manejo Gire la llave brevemente a la posición ● Cambio manual: seleccione el Para arrancar el motor durante una 2 y suelte después de haber arran‐ punto muerto, pise el pedal del parada automática: cado el motor. embrague y el freno. ●...
Conducción y manejo Calentamiento del motor turbo Sistema stop-start inhabilitados. Los faros y las luces de freno se apagarán. Por tanto, El sistema stop-start permite ahorrar Al arrancar, el par motor disponible solamente se debe apagar el combustible y reducir las emisiones puede estar limitado durante un motor y el encendido mientras se de gases de escape.
Conducción y manejo El sistema está preparado para Vehículos con cambio automático ● El sistema stop-start no está funcionar cuando el LED del botón Si el vehículo se encuentra detenido desactivado manualmente. D no está encendido. Para activar el con el pedal del freno pisado, la ●...
Página 121
Conducción y manejo ● La función de autolimpieza del Protección contra descarga de la Vehículos con cambio automático batería del vehículo filtro de escape no está activa. El motor se vuelve a arrancar en los Para garantizar que el motor vuelva a casos siguientes: ●...
Conducción y manejo ● temperatura del motor dema‐ Estacionamiento ● Desconecte el motor. siado baja ● Saque la llave de contacto del ● nivel de carga de batería del 9 Advertencia interruptor de encendido o vehículo inferior a un nivel defi‐ apague el contacto en vehícu‐...
Conducción y manejo Sistema de escape del Nota El inicio de saturación del filtro de En caso de accidente con desplie‐ escape se indica con la iluminación motor gue de los airbags, el motor se temporal de t o C acompañada apaga automáticamente si el de un mensaje en el centro de infor‐...
Conducción y manejo El proceso de limpieza no es La designación de este líquido es sito de combustible y arrancar el AdBlue . Se trata de un líquido no posible Ⓡ motor empujando o remolcando el tóxico, no inflamable, incoloro e vehículo.
Página 125
Conducción y manejo Nota 2. En el siguiente nivel de adverten‐ Además, el testigo de control u Se puede utilizar AdBlue congelado cia se entra cuando el alcance de parpadeará y sonará un aviso y posteriormente derretido sin expe‐ AdBlue es inferior a 800 km. El acústico.
Página 126
1. Desconecte el encendido. a -11 ºC, es posible que el sistema concesionarios Opel y otros comer‐ no detecte el relleno de AdBlue. En cios. este caso, estacione el vehículo en...
Conducción y manejo Unidad de 2. Cierre todas las puertas para 8. Coloque el depósito en el suelo evitar que los vapores del para vaciar el tubo flexible, espere accionamiento eléctrico amoníaco entren al interior del 15 segundos. vehículo. 9. Desenrosque el tubo flexible de la Manejo 3.
Página 128
Conducción y manejo D : modo de conducción, recupera‐ Para cambiar a R y fuera de ella: se mueva, aunque esté sobre un ción baja 1. Detenga el vehículo por terreno plano, accione siempre el B : frenada regenerativa completo. freno de estacionamiento y mueva la palanca selectora a P.
Conducción y manejo Cambio automático D: Esta es la posición para una fuerza de frenada regenerativa conducción normal. puede verse temporalmente redu‐ cida. Si la fuerza de frenada no es El cambio automático permite Atención suficiente, el conductor debe estar cambiar de marcha de forma automá‐...
Conducción y manejo En modo manual, se indican M y el La palanca selectora está bloqueada número de la marcha seleccionada. en P. Antes de desbloquear, verifique que el encendido está conectado. R indica marcha atrás. Accione el pedal del freno, pulse N indica la posición de punto muerto.
Conducción y manejo Efecto de freno del motor Si se selecciona una marcha más Desplace la palanca selectora hacia larga circulando a una velocidad delante + para cambiar a una marcha A fin de aprovechar el efecto de freno demasiado baja, o bien una marcha superior.
Conducción y manejo Varios tirones permite saltar Función "kickdown" Interrupción de corriente marchas. En caso de interrupción de corriente, Si se pisa el pedal del acelerador más la palanca selectora no se puede allá del tope de pisar a fondo se Indicación de cambio de marcha mover de la posición P.
Conducción y manejo Cambio manual Cuando se detecta un deslizamiento del embrague durante un tiempo específico, se reducirá la potencia del motor. Aparece una advertencia en el centro de información del conductor. Suelte el embrague. Atención No es aconsejable conducir con la mano apoyada en la palanca selectora.
Conducción y manejo Sistemas de tracción Modo Normal Durante la fase de inercia del vehículo, el motor está al ralentí con Los ajustes en este modo se estable‐ el freno motor reducido. Modos de conducción cen de forma predeterminada. Cada Vehículo eléctrico: Para optimizar el vez que se conecta el encendido, se Se pueden seleccionar los siguientes...
Conducción y manejo Frenos fuerza de desaceleración. Se apagan Freno de estacionamiento automáticamente la primera vez que acelera. Sistema antibloqueo de 9 Advertencia Al iniciar la marcha, el sistema realiza frenos una autocomprobación que puede Antes de abandonar el vehículo, El sistema antibloqueo de frenos ser audible.
Conducción y manejo Freno de estacionamiento Antes de abandonar el vehículo, 9 Advertencia eléctrico compruebe el estado del freno de estacionamiento eléctrico. Aplique siempre el freno de esta‐ cionamiento firmemente, sin Indicador de control m 3 75. pulsar el botón de desbloqueo; en pendientes, acciónelo con toda la El freno de estacionamiento eléctrico firmeza posible.
Página 137
Conducción y manejo estacionamiento eléctrico. No es sistema antibloqueo de frenos y el Liberación automática: posible si se acciona el interruptor control electrónico de estabilidad Nota j al mismo tiempo. fallan, uno o ambos indicadores i y La liberación automática del freno J se iluminan en el cuadro de instru‐...
Conducción y manejo 6. Mantenga pisado el pedal de mente, suelte el freno de estaciona‐ durante 2 segundos más. Los frenos freno. miento eléctrico y vuelva a accio‐ se liberan automáticamente en narlo. cuanto el vehículo comienza a acele‐ 7. Tire del interruptor j durante rar.
Conducción y manejo Sistemas de control de del tipo de calzada y del agarre de los neumáticos, evitando que patinen las la conducción ruedas motoras. En cuanto las ruedas motoras Control electrónico de comienzan a patinar, se reduce la estabilidad y sistema de potencia del motor y se frena indivi‐...
Conducción y manejo puede encenderse durante algunos vuelve a conectar el encendido o en Modo deportivo segundos acompañado de un caso de conducir el vehículo a más de mensaje en el centro de información 50 km/h. También se puede reactivar del conductor.
Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la El LED del botón se ilumina cuando Regulador de velocidad está activado el modo deportivo. conducción El regulador de velocidad puede memorizar y mantener velocidades Desactivación superiores a 40 km/h. Además, en Pulse brevemente SPORT.
Página 142
Conducción y manejo Conexión del sistema Acelere hasta la velocidad deseada y mueva la rueda selectora una vez brevemente a SET/-. Se memoriza y mantiene la velocidad actual. Se puede soltar el pedal del acelerador. Entonces, se puede cambiar la velo‐ cidad preajustada moviendo la rueda de ajuste en RES/+ para aumentar o SET/- para reducir la velocidad.
Conducción y manejo Adopción de velocidad mediante Se puede desactivar o activar la ● El sistema de control de tracción reconocimiento de límite de velocidad función en personalización del o el control electrónico de esta‐ vehículo 3 87. bilidad están en funcionamiento. La adaptación inteligente de veloci‐...
Conducción y manejo Si se apaga el encendido se cancela El estado y el límite de velocidad Activación de la funcionalidad cualquier valor de velocidad progra‐ preajustado se muestran en el centro Ajuste de velocidad por el conductor mado. de información del conductor. Avería Conexión del sistema En caso de un fallo del regulador de...
Página 145
Conducción y manejo Adopción de velocidad mediante Se puede activar o desactivar la reconocimiento de límite de velocidad función en personalización del vehículo 3 87. La adaptación inteligente de veloci‐ dad informa al conductor cuando el Superar el límite de velocidad reconocimiento de límite de velocidad detecta un límite de velocidad.
Conducción y manejo Recuperar la velocidad límite Control de velocidad delante seleccionada. La velocidad del vehículo aumenta o se reduce adaptable Pulse i, se obtendrá el límite de para seguir al vehículo precedente, velocidad memorizado. El control de velocidad adaptable es pero no superará...
Página 147
Conducción y manejo del conductor. El mensaje indica al Conexión del sistema conductor que tome el control del vehículo. En vehículos con cambio automático, el sistema puede frenar el vehículo hasta detenerlo. 9 Advertencia Siempre es necesaria la completa atención del conductor durante la conducción con el control de velo‐...
Página 148
Conducción y manejo Adopción de velocidad mediante El límite de velocidad es ahora la reconocimiento de límite de velocidad nueva velocidad ajustada del control de velocidad adaptable. La adaptación inteligente de veloci‐ dad informa al conductor cuando el Se puede activar o desactivar la reconocimiento de límite de velocidad función en personalización del detecta un límite de velocidad.
Conducción y manejo Cuando el vehículo precedente se una advertencia emergente en el 9 Advertencia aleja en pocos segundos y las condi‐ centro de información del ciones del tráfico permiten un reinicio conductor. Cuando se desactiva o cancela el del vehículo, el control de velocidad sistema, el vehículo no continuará...
Página 150
Conducción y manejo Si el motor está en marcha y se activa Detección del vehículo El control de velocidad adaptable se el control de velocidad adaptable desactiva, pero no se deshabilita. La precedente (gris) o activo (verde), puede modifi‐ última velocidad ajustada guardada Si el sistema detecta un vehículo en car el siguiente ajuste de distancia: permanece en la memoria para uso...
Página 151
Conducción y manejo ● Se detecta una avería en el ● No utilice el sistema al conducir Límites del sistema control electrónico de estabilidad sobre firmes resbaladizos, ya o el sistema de radar. que puede provocar cambios 9 Advertencia rápidos en la tracción de los ●...
Página 152
Conducción y manejo ● No utilice el control de velocidad considera la característica de la curva Autopistas adaptable al circular con remol‐ actual, pero no puede tener en cuenta En autopistas, adapte la velocidad que. un futuro cambio de la curva. El establecida a la situación y las condi‐...
Página 153
Conducción y manejo Cambios en la ruta del vehículo Unidad de radar 9 Advertencia No utilice el control de velocidad adaptable en carreteras con pendientes pronunciadas. El rendimiento del sistema en pendientes dependerá de la veloci‐ Si otro vehículo entra en su ruta de dad del vehículo, de la carga del conducción, el control de velocidad vehículo, de las condiciones del...
Conducción y manejo Como medida de seguridad, no utilice La función emplea distintas entradas consulte al taller para verificar y el sistema si las luces de freno están (como el sensor de cámara, el sensor ajustar la posición de la unidad de averiadas.
Conducción y manejo Funcionamiento Sistema de preparación del freno Por debajo de una velocidad de 30 km/h, la frenada automática de Dependiendo de la configuración del Si se acerca a un vehículo prece‐ emergencia puede reducir la veloci‐ vehículo y de los objetos detectados, dente o a un peatón con tanta rapidez dad del vehículo a parada completa.
Página 156
Conducción y manejo en situaciones que parecen innece‐ ● el parabrisas está dañado 9 Advertencia sarias; por ejemplo, en garajes, a ● el parachoques está dañado causa de distintos tipos de objectos, Siempre es necesario prestar plena No confíe en el sistema para como señales de tráfico o a vehículos atención al conducir y estar prepa‐...
Conducción y manejo ● si el parabrisas se ha dañado 9 Advertencia cerca de la cámara ● si el parachoques delantero se La alerta de colisión frontal es tan ha dañado solo un sistema de advertencia y ● si las luces de freno no funcionan no acciona los frenos.
Conducción y manejo Alertar al conductor El ajuste seleccionado se programará ● las condiciones atmosféricas en la memoria al desconectar el limitan la visibilidad, como la Se advierte al conductor con las encendido. Las emisiones de las aler‐ presencia de niebla, lluvia o siguientes alertas: tas variarán según el ajuste de alerta nieve...
Página 159
Conducción y manejo La protección del peatón de parte personalización del vehículo 3 87. La delantera puede detectar y alertar a próxima vez que se conecte el encen‐ los peatones en una marcha hacia dido, se activará el sistema. adelante a velocidades entre 5 km/h Alerta de peatones por la parte y 60 km/h.
Conducción y manejo ● las condiciones atmosféricas 9 Advertencia limitan la visibilidad, como la presencia de niebla, lluvia o El conductor es el único respon‐ nieve sable de la maniobra de aparca‐ ● el sensor del parabrisas o la miento. unidad de radar detrás del para‐...
Página 161
Conducción y manejo El sistema está preparado para Desactivación funcionar cuando el LED del botón del asistente de aparcamiento e no está encendido. El estado del sistema se programa en la memoria al apagar el encendido. Una vez activado, el asistente de aparcamiento trasero está...
Página 162
Conducción y manejo situados delante y detrás del mismo. vehículo. El intervalo entre avisos Informa y advierte al conductor acústicos se acorta conforme el mediante señales acústicas e indica‐ vehículo se acerca al obstáculo. ción visual. Cuando la distancia es inferior a apro‐ ximadamente 30 cm, el aviso acús‐...
Página 163
Conducción y manejo obstáculos, no se proporciona Nota Atención ninguna señal de advertencia Asegúrese de que la matrícula acústica. delantera esté bien montada, verti‐ El rendimiento del sistema puede calmente y horizontalmente verse reducido si los sensores Desactivación centrada y que los sensores estén están cubiertos, por ejemplo, por El sistema se desactiva automática‐...
Conducción y manejo Asistente de aparcamiento El asistente de aparcamiento avan‐ zado proporciona ayuda para las avanzado siguientes maniobras: ● entrada en un hueco de aparca‐ 9 Advertencia miento en paralelo ● entrada en un hueco de aparca‐ El conductor es el único respon‐ miento perpendicular sable de aceptar el hueco suge‐...
Página 165
Conducción y manejo Seleccione el menú de hueco de Conduzca lentamente hacia delante. aparcamiento en paralelo. S se Al oír la segunda señal acústica, detenga el vehículo, seleccione enciende en el cuadro de instrumen‐ marcha atrás, suelte el volante y tos para confirmar la activación del empiece a mover el vehículo lenta‐...
Página 166
Conducción y manejo Entrada en un hueco de aparcamiento perpendicular Activación Reduzca la velocidad del vehículo por debajo de 30 km/h. Seleccione el menú de hueco de Al detectar un hueco libre, la pantalla aparcamiento perpendicular. S se de información ofrecerá información visual y una señal acústica.
Página 167
Conducción y manejo Salida de un hueco de aparcamiento en paralelo Activación Avance y retroceda como se indica Seleccione el lado de salida en el observando las advertencias del asis‐ menú. S se enciende en el cuadro de tente de aparcamiento y prestando instrumentos para confirmar la acti‐...
Página 168
Conducción y manejo Indicación en pantalla Para desactivar el sistema por completo, pulse S en la consola Las instrucciones en pantalla mues‐ central. tran lo siguiente: El sistema se desactiva automática‐ ● indicaciones generales y mensa‐ mente: jes de advertencia ●...
Página 169
Conducción y manejo después de siete maniobras para En caso de avería en la dirección Son aplicables condiciones espe‐ entrar en una plaza de aparca‐ asistida, se ilumina C y aparece un ciales si hay vehículos más altos miento perpendicular mensaje en el centro de información en las proximidades (por ejemplo, del conductor.
Conducción y manejo izquierdo o derecho) y que los Asistente de aparcamiento ● Junto a un arcén (una zanja) o sensores están correctamente colo‐ automático muelle o en el borde de una cados. pendiente. El sistema del asistente de aparca‐ 9 Advertencia ●...
Página 171
Conducción y manejo El asistente de aparcamiento auto‐ El asistente de aparcamiento auto‐ ● Al conducir con una rueda de mático proporciona ayuda para las mático se combina siempre con el repuesto de pequeño diámetro siguientes maniobras: asistente de aparcamiento delantero- o compacta.
Página 172
Conducción y manejo Pulse S o active el sistema a través Conduzca lentamente hacia delante. Al oír la segunda señal acústica, de la pantalla de información. detenga el vehículo. Una vez que se Pantalla de información 3 83. ha detenido el vehículo, se muestra una lista con las instrucciones en la pantalla de información.
Página 173
Conducción y manejo Por tanto, mantenga pulsado S Entrada en un hueco de mientras mantiene pisado el pedal aparcamiento perpendicular del freno. Activación Reduzca la velocidad del vehículo por debajo de 30 km/h. Seleccione el menú de hueco de aparcamiento perpendicular. S se enciende en el cuadro de instrumen‐...
Página 174
Conducción y manejo Conduzca lentamente hacia delante. Por tanto, mantenga pulsado S Al oír la segunda señal acústica, mientras mantiene pisado el pedal detenga el vehículo. Una vez que se del freno. ha detenido el vehículo, se muestra una lista con las instrucciones en la pantalla de información.
Página 175
Conducción y manejo Salida de un hueco de aparcamiento en paralelo Activación Seleccione el lado de salida en el Por tanto, mantenga pulsado S menú. S se enciende en el cuadro de mientras mantiene pisado el pedal instrumentos para confirmar la acti‐ del freno.
Página 176
Conducción y manejo Una vez que el sistema está listo para ● la petición de pisar el pedal de La interrupción de la maniobra se realizar la maniobra, el sistema de freno mientras se mantiene indica en la pantalla. Además, se vista panorámica se muestra en la presionado S escucha un aviso...
Página 177
Conducción y manejo ● el motor se cala Avería Atención ● el encendido se ha desconec‐ En caso de una avería, S parpadea tado El rendimiento del sistema puede en el cuadro de instrumentos y se ● necesita más de diez maniobras verse reducido si los sensores muestra un mensaje en la pantalla de para entrar o salir de una plaza...
Conducción y manejo Nota Alerta de punto ciego lateral ● Vehículos fuera de las zonas Es posible que los sensores detec‐ del punto ciego laterales que El asistente de alerta de punto ciego ten un objeto inexistente debido a puedan acercarse rápida‐ lateral ayuda a evitar colisiones perturbaciones del eco por ruidos mente.
Conducción y manejo Funcionamiento Condiciones de funcionamiento ques delantero y trasero no están cubiertas con etiquetas adhesi‐ Para un funcionamiento correcto vas u otros objetos deben cumplirse las condiciones No se proporciona alerta en las siguientes: siguientes situaciones: ● todos los vehículos se desplazan ●...
Conducción y manejo Desactivación Detección activa de punto ciego El sistema también interviene aunque se hayan activado los intermitentes. lateral Puede activar el sistema a través del menú de configuración del vehículo, Además de la alerta de punto ciego Cámara retrovisora en la pantalla de información.
Página 181
Conducción y manejo Activación Guías Limitaciones del sistema La primera línea horizontal repre‐ La cámara retrovisora se activa al senta una distancia de unos 30 cm Atención accionar la marcha atrás. más allá del borde del parachoques trasero del vehículo. Las líneas hori‐ Para un funcionamiento óptimo Funcionamiento zontales superiores representan...
Conducción y manejo ● la lente de la cámara está vista en cualquier momento durante bloqueada por la nieve, hielo, una maniobra pulsando el campo aguanieve, barro, suciedad. táctil de la zona inferior izquierda de Limpie la lente, enjuague con la pantalla y seleccionando una vista agua y seque con un paño suave del menú...
Página 183
Conducción y manejo Vista estándar Esta vista está disponible en modo La cámara graba el entorno del automático o en el menú de selección vehículo durante la maniobra para de vista. reconstruir una vista desde arriba de la parte trasera o delantera del Modo automático vehículo en su entorno próximo.Por Este modo está...
Página 184
Conducción y manejo ciclistas. Esta vista no se recomienda les o cualquier otro objeto que entre las luces de la matrícula. para realizar una maniobra completa. esté fuera del área de la visión de Enjuague la lente con agua y Está...
Conducción y manejo ● el vehículo ha sufrido un acci‐ birá entonces un movimiento de giro 9 Advertencia dente trasero del volante. Gire el volante en la misma dirección, si el sistema no lo ● cambios bruscos de temperatura La señal de tráfico real siempre dirige lo suficiente.
Página 186
Conducción y manejo Nota ● no se utiliza ninguna rueda de Avería El sistema puede apagarse si repuesto En caso de una avería, aparecen detecta carriles que son demasiado ● el vehículo no se conduce en un L y C en el tablero de instrumen‐ estrechos, demasiado anchos o giro pronunciado tos acompañado de un mensaje y un...
Página 187
Conducción y manejo Si el sistema no funciona correcta‐ y superficie de la carretera o puede dar lugar a un cambio de mente debido a marcas de alquitrán, meteorología. El conductor tiene dirección imprevisto, una falta de sombras, grietas de la carretera, toda la responsabilidad de contro‐...
Página 188
Conducción y manejo del carril detectado. El conductor Sin embargo, el conductor puede ● El control electrónico de estabili‐ percibirá un movimiento de giro del tomar el control del vehículo en cual‐ dad está activado, pero no en volante. quier momento. Por lo tanto, el funcionamiento.
Página 189
Conducción y manejo Activación Pausar / suspender el sistema Avería El asistente de mantenimiento de En caso de una avería, aparecen O carril avanzado se puede pausar o y C en el tablero de instrumentos suspender en las siguientes situacio‐ acompañado de un mensaje y un nes: aviso acústico.
Conducción y manejo Puede aparecer un mensaje de tan pronto como se sienta cansado o El sistema puede no detectar advertencia cuando el vehículo al menos cada 2 horas. No conduzca conducción sin manos debido a circula por un carril recto largo sobre cuando se sienta cansado.
Conducción y manejo Detección de somnolencia del La detección de somnolencia del ● vehículos muy cerca delante conductor se vuelve a iniciar cuando conductor ● carreteras con muchas curvas o se ha apagado el encendido durante carreteras estrechas El sistema supervisa el nivel de aten‐ unos minutos o cuando la velocidad ción del conductor a velocidades permanece por debajo de 65 km/h...
Conducción y manejo Carga El cable de carga conecta la batería dad de carga, el cable de carga y el de alta tensión del vehículo con un dispositivo de carga deben sintoni‐ dispositivo de carga externo que zarse entre sí. Información general proporciona energía eléctrica.
Conducción y manejo este caso, se necesita un cable de ● Estación de carga CA: El tiempo La batería de alta tensión del vehículo carga independiente que debe de carga puede ser de unas 5 se puede cargar en una toma de conectarse a la toma de pared y al horas con un cargador de poten‐...
Página 194
Conducción y manejo tierra, protectores contra Nunca deje a los niños desatendi‐ cable de carga a una toma con sobretensiones o dispositivos dos cerca del vehículo mientras se puesta a tierra y cuyos cables no similares. está cargando y nunca les permita estén dañados.
Página 195
Conducción y manejo compone de un enchufe para Información importante sobre la ● Cuando esté en exteriores, vehículo, una caja de control y un enchúfelo a una toma eléctrica carga de vehículos eléctricos enchufe para la toma de corriente que sea resistente a la intempe‐ portátiles doméstica.
Página 196
Conducción y manejo enchufe para el vehículo y un enchufe Carga en cajas de pared para la caja de pared / estación de 1. Cambiar a P y desconectar el carga CA. Las cajas de pared / esta‐ vehículo. ciones de carga CA pueden propor‐ cionar un cable de carga de modo 3 integrado.
Página 197
Conducción y manejo El inicio de la carga se indica con para el uso de la estación de carga debe cumplir con los estándares el verde intermitente del indicador correspondiente. Las estaciones de nacionales y ser compatible con el de estado en el puerto de carga. carga CA públicas pueden no propor‐...
Página 198
Conducción y manejo El inicio de la carga se indica mediante el parpadeo verde del indi‐ cador de estado en el puerto de carga y en la caja de control del cable de carga. 2. Presione la tapa del puerto de 5.
Página 199
Conducción y manejo Cancelación del proceso de Detener la carga Si el vehículo ya está desblo‐ queado, bloquéelo y vuelva a carga desbloquearlo. 9 Advertencia Nota En estaciones de carga públicas, la Al terminar el proceso de carga: cancelación y la posterior reanuda‐ ●...
Conducción y manejo realiza la carga en una toma de 4. Defina el número de horas y minu‐ corriente doméstica / toma tos después de los que comienza Green'Up, desconecte el cable de el proceso de carga. carga de la toma de corriente 5.
Conducción y manejo Combustible Estado de carga Si el vehículo está enchufado y el indicador de estado de carga está apagado, será indicativo de que ha Combustible para motores producido un fallo de carga. de gasolina Hay indicadores de estado de carga adicionales situados en la caja de control del cable doméstico básico (modo 2) / cable doméstico mejorado...
Conducción y manejo Combustible para motores Combustible diésel que cumple el Atención estándar EN16734 mezclado con un diésel biodiésel que cumple el estándar No utilice combustibles ni aditivos Los motores diésel son compatibles EN14214 (posiblemente con un para el combustible que conten‐ con los biocombustibles que cumplen contenido de hasta el 10% de esteres gan compuestos metálicos, como...
Página 203
Conducción y manejo obstante, este uso, incluso de congelarse o gelificarse, y esto 9 Peligro manera ocasional, requiere una apli‐ podría afectar al sistema de suminis‐ cación estricta de condiciones de tro de combustible. Esto podría afec‐ El combustible es inflamable y servicio especiales denominadas tar al arranque y funcionamiento del explosivo.
Página 204
Conducción y manejo Atención Limpie inmediatamente el combustible que haya podido rebosar. Para cerrar, gire el tapón del depósito en sentido horario hasta que haga clic. Cierre la tapa y deje que se enclave. Tapón del depósito La tapa del depósito sólo se puede El tapón del depósito de combustible Utilice sólo tapones del depósito abrir con el vehículo desbloqueado.
Conducción y manejo Enganche del remolque caso, utilice la barra de rótula para Si el remolque comienza a oscilar, remolcar. Guarde siempre la barra de disminuya la velocidad y no intente rótula en el vehículo para tenerla a compensar dicho movimiento con la Información general mano si es necesario.
Página 206
Conducción y manejo Las cargas de remolque autorizadas Carga de apoyo Carga sobre el eje trasero se especifican en la documentación La carga de apoyo es la carga ejer‐ Con el remolque enganchado y con del vehículo. En general, estos valo‐ cida sobre la rótula de acoplamiento carga completa del vehículo tractor, res son válidos para pendientes del...
Cuidado del vehículo Cuidado del Luz de la matrícula ....221 Remolcado ......... 243 Luces interiores ....... 221 Remolcado del vehículo ..243 vehículo Sistema eléctrico ....... 221 Remolcado de otro vehículo ..245 Fusibles ........221 Cuidado del aspecto ....245 Caja de fusibles del Cuidado exterior ......
● Limpiar y conservar las juntas de puede invalidar la garantía ofrecida durante varios meses: goma. por Opel. Además, dichos cambios ● Lavar y encerar el vehículo. pueden afectar a los sistemas de ● Llene el depósito de combustible ● Comprobar la cera protectora en ayuda a la conducción, pueden...
Página 209
Cuidado del vehículo ● Comprobar la protección anti‐ ● Si el vehículo permanece inmo‐ ● Rellenar el depósito del líquido congelante y anticorrosiva del vilizado a temperaturas extre‐ de lavado. refrigerante. mas, se pueden producir daños ● Comprobar el nivel de aceite del en la batería de alta tensión.
Cuidado del vehículo Comprobaciones del Recogida de vehículos 9 Peligro usados vehículo El sistema de encendido utiliza Dispone de información sobre Realización de trabajos una tensión muy alta. No toque centros de recogida de vehículos sus componentes. usados y sobre el reciclaje de estos vehículos en nuestra web, donde sea un requisito legal.
Cuidado del vehículo Tire de la palanca de desbloqueo y la muerte. Los componentes de Atención devuélvala a su posición original. alta tensión en el vehículo sólo deben ser manipulados por técni‐ Versiones eléctrica o híbrida: cos especializados. Incluso una mínima contamina‐ Los componentes de alta tensión ción de los líquidos puede causar se identifican mediante etiquetas.
Cuidado del vehículo Fije la varilla de apoyo del capó. La comprobación se realiza con el vehículo en una superficie nivelada. Cierre El motor debe estar a temperatura de funcionamiento y llevar parado al Antes de cerrar el capó, inserte la menos 5 minutos.
Cuidado del vehículo Refrigerante del motor El refrigerante rellenado de fábrica ofrece protección anticongelante hasta unos -37 °C. Atención Sólo debe utilizarse anticonge‐ lante homologado. Refrigerante y anticongelante 3 252. Nivel de refrigerante El nivel de aceite del motor no debe Con el sistema de refrigeración frío, exceder la marca superior MAX de la el nivel del refrigerante debe estar por...
Cuidado del vehículo no dispone de concentración de refri‐ Líquido de frenos Atención gerante, utilice agua del grifo limpia. Coloque el tapón y apriételo firme‐ 9 Advertencia Sólo el líquido de lavado con una mente. Haga comprobar la concen‐ concentración suficiente de anti‐ tración de refrigerante y subsanar la El líquido de frenos es tóxico y congelante ofrece protección a...
Cuidado del vehículo Batería del vehículo Protección contra descarga de la Carga de la batería del vehículo batería 3 99. La batería del vehículo no requiere 9 Advertencia mantenimiento siempre que el perfil Sustitución de la batería del de conducción permita que la batería vehículo En vehículos con sistema stop- se cargue lo suficiente.
Página 216
Cuidado del vehículo Aumento del régimen de ralentí Significado de los símbolos: Modo de ahorro de energía Si hace falta cargar la batería del ● No acercar a chispas, llamas sin Este modo desactiva los consumido‐ vehículo, debe aumentarse la salida protección ni humo.
Cuidado del vehículo Desactivación del modo de ahorro de Purga del sistema de Sustitución de las escobillas energía combustible diésel Parabrisas El modo de ahorro de energía se Si se ha agotado el depósito, hay que desactiva automáticamente cuando purgar el sistema de combustible se vuelve a arrancar el motor.
Cuidado del vehículo Sustitución de Acople la nueva escobilla en el brazo Acople la escobilla ligeramente incli‐ del limpiaparabrisas y empújela hasta nada respecto al brazo del limpiapa‐ bombillas que encaje. rabrisas y empújela hasta que enclave. Baje el brazo del limpiaparabrisas Antes de cambiar una bombilla, cuidadosamente.
Página 219
Cuidado del vehículo 1. Retire la cubierta de protección 3. Saque la bombilla del portalám‐ tirando. paras y sustitúyala. 4. Inserte el casquillo de la bombilla en la carcasa del reflector. 5. Coloque la tapa protectora. Luz de carretera/Luz de circulación diurna (2) Luz de cruce (1), bombilla exterior.
Cuidado del vehículo Faros antiniebla En caso de avería, acuda a un taller para reparar las luces. Intermitentes delanteros 2. Gire el casquillo de la bombilla en 1. Retire la cubierta de protección sentido antihorario para desen‐ tirando. clavarlo y extraerlo del reflector. 3.
Cuidado del vehículo Conjunto de luces en la carrocería 3. Saque la bombilla del portalám‐ 2. Afloje la tuerca de fijación de la paras y sustitúyala. lámpara con una llave fija o de vaso. 4. Inserte el casquillo de la bombilla 1.
Página 222
Cuidado del vehículo 6. Presione las cinco lengüetas de Piloto antiniebla fijación y desmonte el portalám‐ paras del grupo óptico. 4. Extraiga cuidadosamente el grupo óptico trasero del aloja‐ 1. Gire el portalámparas en sentido miento y desmóntelo. antihorario y desmóntelo de la 5.
Cuidado del vehículo Sistema eléctrico 2. Presione la bombilla ligeramente Luces interiores hacia abajo, gírela hacia la Haga sustituir las siguientes bombi‐ izquierda y sáquela del casquillo. Fusibles llas en un taller: 3. Sustituya y coloque la nueva El fusible de repuesto debe tener la ●...
Cuidado del vehículo Extractor de fusibles Caja de fusibles del compartimento del motor Es posible que exista un extractor de fusibles situado en la cubierta del lado izquierdo del tablero de instru‐ mentos. El extractor tiene dos lados, cada uno diseñado para un tipo dife‐ rente de fusibles.
Página 225
Cuidado del vehículo Vehículo eléctrico N.º Circuito N.º Circuito Sistema de frenos 17 Módulo de control del motor / N.º Circuito sensor NOX Módulo de control de la carro‐ Climatizador automático cería 18 Luz de carretera derecha Sistema de frenos Ventilador de refrigeración 19 Luz de carretera izquierda Caja de fusibles (lado derecho...
Cuidado del vehículo En los vehículos con volante a la N.º Circuito N.º Circuito izquierda, la caja de fusibles está 13 Módulo de control de la carro‐ 31 Módulo de control de la carro‐ detrás de una tapa en el tablero de cería / Sistema de climatización cería instrumentos.
Página 227
12 Módulo del conector de diagnós‐ frontal de la radio tico 33 Sistema de climatización/ Cambio automático 14 Alarma/Opel Connect 13 Climatizador automático 34 Asistente de aparcamiento/ 15 Módulo de dispositivo de cambio 14 Alarma/Opel Connect Ajuste de retrovisores exteriores electrónico / Unidad de control...
Página 228
Cuidado del vehículo Caja de fusibles en el lado N.º Circuito derecho del tablero de 23 Recordatorio del cinturón de instrumentos seguridad 24 Infoentretenimiento / Asistente de aparcamiento / Cámara retro‐ visora 25 Airbag 27 Sistema de alarma antirrobo 29 Infoentretenimiento N.º...
Cuidado del vehículo Herramientas del ● Calzo (5) N.º Circuito vehículo ● Adaptador para las tuercas de 10 Asientos delanteros calefac‐ rueda antirrobo (6) tados Herramientas Vehículos sin rueda de repuesto 11 Función de masaje del asiento Vehículos con rueda de repuesto Abra el compartimento de carga.
Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Designaciones de los La velocidad máxima se consigue con el peso en vacío con conductor neumáticos (75 kg) más 125 kg de carga útil. El Estado de los neumáticos, estado Por ejemplo, 225/55 R 18 98 V uso de equipo opcional podría reducir de las llantas la velocidad máxima del vehículo.
Página 231
Cuidado del vehículo Una presión de los neumáticos inco‐ 9 Advertencia rrecta afectará negativamente a la seguridad, a la maniobrabilidad del Si la presión es insuficiente, los vehículo, al confort y al consumo de neumáticos pueden calentarse combustible, además de aumentar el considerablemente, pudiendo desgaste de los neumáticos.
Cuidado del vehículo Dependencia de la temperatura rodadura del neumático con los valo‐ Atención res de referencia y señales adiciona‐ La presión de los neumáticos les. depende de la temperatura del El sistema de detección de Si un neumático pierde presión, el pérdida de presión de los neumá‐...
Cuidado del vehículo Tras la inicialización, el sistema se Por motivos de seguridad, los Si el desgaste delante fuese mayor calibra automáticamente con las neumáticos deben sustituirse al que detrás, cambie periódicamente nuevas presiones durante la conduc‐ alcanzar el dibujo una profundidad de las ruedas delanteras por las trase‐...
Cuidado del vehículo Vehículos con llantas de acero: Si 9 Advertencia 9 Advertencia utiliza tuercas de rueda antirrobo, no fije los tapacubos. El uso de llantas o neumáticos Los daños pueden ocasionar un inapropiados puede dar lugar a reventón del neumático. Cadenas para nieve accidentes y a la anulación del permiso de circulación del...
Página 235
Cuidado del vehículo El juego de reparación de neumáticos 9 Advertencia se encuentra en el compartimento de carga, debajo de la cubierta del piso. No conduzca a más de 80 km/h. 1. Extraiga el bote de sellador y el No lo use durante un periodo compresor.
Página 236
Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos 3 261. Una vez alcanzada la presión correcta, desconecte el compre‐ sor. Si la presión prescrita no se alcanza en un plazo de 10 minutos, desconecte el juego de reparación de neumáticos. Haga girar el neumático una vuelta completa.
Página 237
Cuidado del vehículo Si la presión de los neumáticos no ha disminuido por debajo de 200 kPa (2 bares), ajústela al valor correcto 3 261. De lo contrario, no debe utilizarse el vehículo. Recurra a la ayuda de un taller. Repita el procedimiento de inspección una vez más después de conducir otras 10 km pero no...
Cuidado del vehículo Nota Cambio de ruedas ● No se meta nunca debajo de un Las características de marcha del vehículo que esté alzado con un Se deben efectuar los preparativos y neumático reparado se ven afecta‐ gato. observar las indicaciones siguientes: das negativamente, por lo que es ●...
Cuidado del vehículo Posiciones de elevación con gato Las posiciones de elevación con gato mostradas hacen referencia al uso de brazos de elevación y gatos emplea‐ dos para cambiar neumáticos de invierno/verano. El par de apriete para las ruedas de aleación es 115 Nm.
Página 240
Cuidado del vehículo Sólo debe montarse una rueda de La rueda de repuesto está situada en Montaje de la rueda de repuesto emergencia. No conduzca a más de el compartimento de carga, debajo de Se deben efectuar los preparativos y 80 km/h.
Página 241
Cuidado del vehículo ● Si el terreno donde está estacio‐ 1. Retire las tapas del perno de 9 Advertencia nado el vehículo es blando, debe rueda con el extractor de tapa de colocarse debajo del gato una perno de rueda. Asegúrese de usar siempre los base estable (con un grosor Herramientas del vehículo 3 227.
Página 242
Cuidado del vehículo está guardado en la bolsa de Asegúrese de que el borde del herramientas 3 227. cuerpo encaje en la muesca del gato. 4. Ajuste el gato a la altura necesa‐ ria. Coloque el gato directamente debajo del punto de elevación, de 3.
Página 243
Cuidado del vehículo los tornillos siguiendo un orden en Guardar una rueda de tamaño 3. Fije la rueda dañada con la tuerca cruz. de mariposa. normal pinchada en el compartimento de carga El par de apriete para las llantas 4. En función del tamaño del neumá‐ de 15"...
Cuidado del vehículo Arranque con cables ● Utilice cables auxiliares de arran‐ 9 Advertencia que con bornes aislados y una sección mínima de 16 mm No arranque con cargadores rápidos. Evite el contacto de la batería con motores diésel, de 25 mm los ojos, la piel, la ropa y las super‐...
Cuidado del vehículo Remolcado Para arrancar el motor: 1. Arranque el motor del vehículo Remolcado del vehículo que suministra la corriente. 2. Arranque el otro motor unos 5 minutos después. Los intentos de arranque se deben realizar en intervalos de 1 minuto y no deben durar más de 15 segundos.
Página 246
Cuidado del vehículo Atención Desactive los sistemas de ayuda a la conducción como la frenada de emergencia activa 3 152, de lo contrario, el vehículo podría frenar automáticamente durante el remolcado. Cambie la palanca selectora a punto muerto. Soltar el freno de estacionamiento. Al remolcar un vehículo eléctrico o un Enrosque la argolla de remolque todo lo posible hasta que quede en posi‐...
Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Remolcado de otro vehículo Enrosque la argolla de remolque todo lo posible hasta que quede en posi‐ ción horizontal. Cuidado exterior Fije un cable de remolque – o mejor Cerraduras una barra de remolque – a la argolla. La argolla de remolque sólo debe Las cerraduras se lubrican en fábrica utilizarse para remolcar y no para el...
Página 248
Cuidado del vehículo Desmonte la antena y accesorios zas distintas para las superficies Cristales de ventanillas y externos como portaequipajes de pintadas y para los cristales; los escobillas de los limpiaparabrisas techo, etc. restos de cera en los cristales dificul‐ Desconecte los limpiaparabrisas tan la visibilidad.
Cuidado del vehículo Ruedas y neumáticos Los productos a base de betún y Limpie la tapicería con una aspira‐ caucho pueden dañar la capa de dora y un cepillo. Elimine las No use equipos de limpieza a alta PVC. Haga realizar los trabajos rela‐ manchas con un limpiador para tapi‐...
Cuidado del vehículo Piezas de plástico y de goma ● Las alfombrillas de piso del equi‐ pamiento original fueron diseña‐ Las piezas de plástico y goma das para su vehículo. Si es nece‐ pueden limpiarse con los mismos sario cambiar las alfombrillas de productos que la carrocería.
Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Con estas condiciones de funciona‐ miento severo, puede ser necesario mantenimiento efectuar determinadas tareas de Información de servicio servicio con más frecuencia que el Para garantizar la seguridad y la intervalo de servicio habitual economía de funcionamiento del mostrado en la indicación de servicio.
Página 252
Servicio y mantenimiento Intervalos de servicio EB2ADTD, EB2FAD, EB2ADTS, DV5RD, Código del motor EB2FAMD EB2ADTSM DV5RCf Vehículo eléctrico Grupo de países 1 20.000 km / 1 año 20.000 km / 1 año 30.000 km / 1 año 25.000 km / 2 años Grupo de países 2 20.000 km / 1 año 15.000 km / 1 año...
Página 253
Servicio y mantenimiento Grupo de países 5: Todos los demás países no enumerados en los grupos de países anteriores. Confirmaciones La confirmación del servicio realizado debe registrarse en el Manual de Servicio y Garantía. La indicación de la fecha y el kilometraje se completa con el sello y la firma del taller que efectúa el servicio.
Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y contra el desgaste y el control del Seleccione el aceite del motor envejecimiento del aceite, mientras adecuado basándose en su calidad y lubricantes que el grado de viscosidad informa en la temperatura ambiente mínima recomendados sobre la fluidez del aceite en función 3 256.
Página 255
Servicio y mantenimiento Refrigerante y anticongelante Líquido de frenos y embrague Utilice únicamente anticongelante Con el tiempo, el líquido de frenos Lobrid homologado para el vehículo. absorbe humedad que reduce la Recurra a un taller. eficacia del sistema de frenos. Por eso se debe sustituir el líquido de El sistema viene de fábrica lleno de frenos en el intervalo especificado.
Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..254 del vehículo Número de identificación del vehículo ........254 Placa de características ..254 Identificación del motor ... 255 Datos del vehículo ..... 256 Líquidos y lubricantes recomendados .......
Datos técnicos Información de la etiqueta de carac‐ cho a introducir modificaciones. Las terísticas: especificaciones contenidas en la documentación del vehículo siempre 1 : fabricante tienen prioridad respecto a los datos 2 : número de homologación de tipo facilitados en este manual. 3 : número de identificación del vehículo Identificación del motor...
DV6D DV5RD DV6FD DV5RE DV6FE Aceite de motor original Opel B71 2010 / B71 2312 B71 2312 Motor EC5F: también se pueden utilizar B71 2290, B71 2296 o B71 300. Países incluidos en el grupo de países 4 todos los motores...
Página 259
Datos técnicos Países incluidos en el grupo de países 5 todos los motores Aceite de motor original Opel B71 2297 Grados de viscosidad del aceite de motor B71 2010 B71 2312 B71 2302 B71 2297 Grado de viscosidad del aceite de motor...
Datos técnicos Datos del motor EB2FAD, EB2ADTD EB2ADTS, DV5RCf, Vehículo eléctrico Distintivo del motor EB2FAMD EB2ADTSM DV5RD Designación comercial 1.2 T 1.2 T 1.5 D – Cilindrada [cm 1199 1199 1199 1499 – Potencia del motor [kW] 97 / 100 a rpm 5750 5500...
Datos técnicos Dimensiones del vehículo Longitud [mm] 4060 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1745 Anchura con dos retrovisores exteriores plegados [mm] 1791 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 1960 Altura (sin antena) [mm] 1432 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] Longitud del compartimento de carga con segunda fila de asientos abatida [mm] 1385 Anchura del compartimento de carga entre los arcos de rueda [mm]...
Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor EB2FAD, EB2ADTD EB2ADTS, DV5RD, EB2FAMD EB2ADTSM, DV5RCf incluido el filtro [l] 3,25 entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina, cantidad de repostaje [l] Diésel, cantidad de repostaje [l] Depósito de AdBlue AdBlue, cantidad de llenado [l] Batería de alta tensión Capacidad de la batería [kWh]...
Internet: Identificación por 2480,0 MHz www.opel.com/conformity. radiofrecuencia (RFID) ... 269 Salida máxima: 4 dBm El importador es Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, Elementos multimedia del sistema de 65423 Ruesselsheim am Main, infoentretenimiento Germany. Robert Bosch Car Multimedia GmbH Robert-Bosch-Strasse 200, 31139...
Página 265
Información de clientes Elementos multimedia del sistema de Frecuencia de funcionamiento: N/A Frecuencia de Salida infoentretenimiento Salida máxima: N/A funcionamiento máxima Robert Bosch Car Multimedia GmbH (dBm) Fiamm Francia - RCA Spa Robert-Bosch-Strasse 200, 31139 12 rue Augustin Fresnel, 78420 2402,0 - 2480,0 5,0 Hildesheim, Germany Aubergenville, Francia...
(MHz) (dBm) información. gos que pueden suponer las sustan‐ 880 -960 Pantalla de información 3 83. cias químicas. Visite www.opel.com para obtener más información y acce‐ der a la comunicación Artículo 33. 1710 - 1880 1800...
Información de clientes Registro de datos del Actualizaciones App Store ® e iTunes Store ® marcas comerciales registradas de vehículo y privacidad El sistema solicitará la descarga e Apple Inc. instalación de determinadas actuali‐ iPhone ® , iPod ® , iPod touch ®...
Página 268
Información de clientes en el manual de instrucciones rele‐ Este se utiliza para poder documen‐ En casos especiales (por ejemplo si vante o en los términos generales de tar información de manera temporal o el vehículo ha detectado un funciona‐ venta.
Página 269
Información de clientes eventos técnicos, errores del opera‐ En función del nivel de equipamiento Estos datos de funciones de infoen‐ dor y otros fallos, se transmiten al en cuestión, estos incluyen tretenimiento y confort se pueden fabricante cuando sea apropiado, almacenar localmente en el vehículo ●...
Página 270
Información de clientes smartphone. En función del tipo de Servicios en línea usando los sistemas informáticos del integración, esta incluye datos como fabricante proporcionados al efecto. Si su vehículo dispone de conexión posición, modo día/noche y otra infor‐ La recopilación, el procesamiento y el de red de radio, esta permite inter‐...
La tecnología RFID en los vehículos Opel no utiliza ni registra información personal, ni tiene conexión con cualquier otro sistema Opel que contenga informa‐...
Índice alfabético Asistente de aparcamiento ..158 Asistente de aparcamiento Acceso inteligente....10, 114 automático....... 168 Accesorios y modificaciones del Asistente de aparcamiento vehículo ........206 avanzado........ 162 Aceite del motor ..210, 252, 256 Asistente de aparcamiento por Aceite, motor...... 252, 256 ultrasonidos......
Página 273
Bocina .......... 59 Catalizador ........ 122 Corte de combustible en Botón de encendido....114 Centro de información del régimen de retención ..... 117 conductor........81 Cuadro de instrumentos ....64 Cierre centralizado ...... 10 Cubierta del compartimento de Cable de carga......191 Cinturón de seguridad de tres carga ........
Página 274
Estado de carga......199 Intermitentes ......73, 95 Etiqueta del airbag....... 34 Intermitentes delanteros .... 218 Gato..........227 Interrupción de corriente ... 130 Guantera ........47 Introducción ........3 Faros..........90 Faros antiniebla ..... 80, 96, 218 Herramientas ......227 Faros de LED......
Página 275
139, 142, 144 Preacondicionamiento de vehículo ........254 Recordatorio del cinturón de temperatura......107 seguridad ......... 73 Precalentamiento ......78 Reducción catalítica selectiva..122 Opel Connect........ 88 Presión de aceite del motor ..78 Refrigerante del motor ....211...
Página 276
Refrigerante y anticongelante..252 Símbolos ........4 SOS..........88 Registradores de datos....265 Sistema antibloqueo de frenos . . 133 Sustitución de bombillas .... 216 Registro de datos del vehículo y Sistema antibloqueo de frenos Sustitución de las escobillas ..215 privacidad........
Página 277
Vista general del tablero de instrumentos ......56 Volante térmico ......58...
Página 279
Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Opel Automobile GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.