Wartung / Instandhaltung
Entretien / Maintenance
Manutenzione ordinaria / Manutenzione straordinaria
Maintenance/ Repair
SICHERHEIT /
SÉCURITÉ /
WARNUNG
■ Vor Beginn von Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist die
Maschine auszuschalten und die Batterie von der Maschine zu
trennen.
■ Die Maschine darf nicht mit Hoch-/Dampfdruck-Reinigern oder
starkem Flüssigkeitsstrahl gereinigt werden.
■ Für die Reparatur dürfen nur Wetrok Original-Ersatzteile verwen-
det werden.
AVERTISSEMENT
■ Arrêter la machine et couper la batterie de cette dernière
avant de commencer les travaux de nettoyage et d'entretien.
■ Il est interdit de nettoyer la machine avec un appareil à haute
pression/à vapeur ou un jet de liquide fort.
■ Il est autorisé d'utiliser uniquement des pièces de rechange
Wetrok à des fins de réparation.
30
SICUREZZA /
SAFETY
AVVERTENZA
■ Prima di eseguire lavori di pulizia e manutenzione, spegnere la
macchina e scollegare la batteria dalla macchina.
■ La macchina non può essere pulita con pulitori ad alta
pressione/a vapore o con un getto liquido potente.
■ Per la riparazione devono essere utilizzate solo parti di ricambio
originali Wetrok.
WARNING
■
Before starting maintenance work or cleaning, switch off the
machine and disconnect the battery from the machine.
Do not clean the machine with high pressure or steam or
■
strong liquid jet.
Use only original Wetrok spare parts for repairs.
■