Descargar Imprimir esta página

LOVATO ELECTRIC ATL 800 Manual De Instrucciones página 6

Ocultar thumbs Ver también para ATL 800:

Publicidad

I434 GB I F D E 03 16
Tensione di isolamento
Tension d'isolation
Alimentazione AC
Alimentation CA
Tensione nominale d'isolamento
Tension nominale d'isolation
Tensione nomi. di tenuta a impulso
Tension nominale de tenue aux
impulsions
Tensione di tenuta a frequenza
Tension de tenue à la fréquence
d'esercizio
d'exercice
Ingressi voltmetrici Linea1, Linea 2
Entrées voltamétriques Ligne 1,
Ligne 2
Tensione nominale d'isolamento
Tension nominale d'isolation
Tensione nomi. di tenuta a impulso
Tension nominale de tenue aux
impulsions
Tensione di tenuta a frequenza
Tension de tenue à la fréquence
d'esercizio
d'exercice
Uscite OUT1-2, OUT3-4
Sorties OUT1-2, OUT3-4
Tensione nominale d'isolamento
Tension nominale d'isolation
Tensione nomi. di tenuta a impulso
Tension nominale de tenue aux
impulsions
Tensione di tenuta a frequenza
Tension de tenue à la fréquence
d'esercizio
d'exercice
Uscita OUT7, OUT9, OUT10
Sortie OUT7, OUT9, OUT10
Tensione nominale d'isolamento
Tension nominale d'isolation
Tensione nomi. di tenuta a impulso
Tension nominale de tenue aux
impulsions
Tensione di tenuta a frequenza
Tension de tenue à la fréquence
d'esercizio
d'exercice
Interfaccia seriale RS485
Interface série RS485
Verso ingressi Linea 1-2-3
Vers les entrées de Ligne 1-2-3
Tensione nomi. di tenuta a impulso
Tension nominale de tenue aux
impulsions
Tensione di tenuta a frequenza
Tension de tenue à la fréquence
d'esercizio
d'exercice
Interfaccia seriale RS485
Interface série RS485
Verso uscite relè e AC supply
Vers les sorties relais et alimentation
CA
Tensione nomi. di tenuta a impulso
Tension nominale de tenue aux
impulsions
Tensione di tenuta a frequenza
Tension de tenue à la fréquence
d'esercizio
d'exercice
Interfaccia seriale RS485
Interface série RS485
Verso logica DC
Vers logique CC
Tensione nomi. di tenuta a impulso
Tension nominale de tenue aux
impulsions
Tensione di tenuta a frequenza
Tension de tenue à la fréquence
d'esercizio
d'exercice
Condizioni ambientali di
Conditions ambiantes de
funzionamento
fonctionnement
Temperatura d'impiego
Température d'utilisation
Temperatura di stoccaggio
Température de stockage
Umidità relativa
Humidité relative
Inquinamento ambiente massimo
Pollution maximale du milieu
Categoria di sovratensione
Catégorie de surtension
Categoria di misura
Catégorie de mesure
Sequenza climatica
Séquence climatique
Resistenza agli urti
Résistance aux chocs
Resistenza alle vibrazioni
Résistance aux vibrations
Connessioni
Connexions
Tipo di morsetti
Type de bornes
Sezione conduttori (min e max)
Section conducteurs (min. et max.)
Dati d'impiego UL
Caractéristiques d'emploi UL
Sezione conduttori (min e max)
Section conducteurs (min. et max.)
Coppia di serraggio
Couple de serrage
Contenitore
Boîtier
Esecuzione
Exécution
Materiale
Matériau
Grado di protezione frontale
Niveau de protection frontale
Peso
Poids
Omologazioni e conformità
Homologations et conformité
Omologazioni
Homologations
Conformità a norme
Conformité aux normes
UL Marking
Marquage UL
‚ Other ATSE requirements are under consideration such as closed transition TSE (make before break transfer operation).
MANUAL REVISION HISTORY
Rev
Date
Notes
00
17/07/2015
– First release
01
05/10/2015
– Update alarms default
LOVATO ELECTRIC S.P.A.
24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA - VIA DON E. MAZZA, 12 - TEL. 035 4282111 - FAX (Nazionale): 035 4282200 - FAX (International): +39 035 4282400 - info@LovatoElectric.com - www.LovatoElectric.com
Trennspannung
AC-Versorgung
Bemessungsisolationsspannung
Bemessungs-Steh-/
Blitz/Schaltstoßspannung
Haltespannung bei Betriebsfrequenz
Spannungseingänge Netz 1 und
Netz 2
Bemessungsisolationsspannung
Bemessungs-Steh-/
Blitz/Schaltstoßspannung
Haltespannung bei Betriebsfrequenz
Ausgänge OUT1-2, OUT3-4
Bemessungsisolationsspannung
Bemessungs-Steh-/
Blitz/Schaltstoßspannung
Haltespannung bei Betriebsfrequenz
Ausgänge OUT7, OUT9, OUT10
Bemessungsisolationsspannung
Bemessungs-Steh-/
Blitz/Schaltstoßspannung
Haltespannung bei Betriebsfrequenz
Serielle Schnittstelle RS485
Richtung Eingänge Leitung 1-2-3
Bemessungs-Steh-/
Blitz/Schaltstoßspannung
Haltespannung bei Betriebsfrequenz
Serielle Schnittstelle RS485
In Richtung Ausgänge des Relais und
AC Supply
Bemessungs-Steh-/
Blitz/Schaltstoßspannung
Haltespannung bei Betriebsfrequenz
Serielle Schnittstelle RS485
In Richtung DC-Logik
Bemessungs-Steh-/
Blitz/Schaltstoßspannung
Haltespannung bei Betriebsfrequenz
Einsatzbedingungen
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Relative Feuchte
Max. Verschmutzungsgrad der
Umgebung
Überspannungskategorie
Messkategorie
Klimasequenz
Stoßfestigkeit
Schwingfestigkeit
Anschlüsse
Klemmentyp
Leiterquerschnitt (min. und max.)
Betriebsdaten UL
Leiterquerschnitt (min. und max.)
Anzugsmoment
Gehäuse
Ausführung
Material
Schutzart an der Vorderseite
Gewicht
Zulassungen und Konformität
Zertifizierungen
Konform mit den Normen
UL Marking
CRONOLOGIA REVISIONI MANUALE
Rev
Data
Note
00
17/07/2015
– Prima revisione
01
05/10/2015
– Aggiornamento default
allarmi
Tensión de aislamiento
Alimentación de CA
Tensión nominal de aislamiento
Tensión soportada nominal a
impulsos
Tensión soportada a frecuencia de
funcionamiento
Entradas voltimétricas Línea 1,
Línea 2
Tensión nominal de aislamiento
Tensión soportada nominal a
impulsos
Tensión soportada a frecuencia de
funcionamiento
Salidas OUT1-2, OUT3-4
Tensión nominal de aislamiento
Tensión soportada nominal a
impulsos
Tensión soportada a frecuencia de
funcionamiento
Salidas OUT7, OUT9, OUT10
Tensión nominal de aislamiento
Tensión soportada nominal a
impulsos
Tensión soportada a frecuencia de
funcionamiento
Interface serie RS485
A entradas líneas 1-2-3
Tensión soportada nominal a
impulsos
Tensión soportada a frecuencia de
funcionamiento
Interface serie RS485
A salida de relé y alimentación de CA
Tensión soportada nominal a
impulsos
Tensión soportada a frecuencia de
funcionamiento
Interface serie RS485
A entradas líneas 1-2-3
Tensión soportada nominal a
impulsos
Tensión soportada a frecuencia de
funcionamiento
Condiciones ambientales de
funcionamiento
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad relativa
Contaminación ambiental máxima
Categoría de sobretensión
Categoría de medida
Secuencia climática
Resistencia a golpes
Resistencia a vibraciones
Conexiones
Tipo de terminal
Sección de conductores (mín. y máx.)
Clasificación UL
Sección de conductores (mín. y máx.)
Par de apriete
Carcasa
Tipo
Material
Grado de protección frontal
Peso
Certificaciones y conformidad
Certificaciones
Normas
Marca UL
HISTORIQUE DES RÉVISIONS DU MANUEL
Rév.
Date
Remarques
00
17/07/2015
– Première révision
01
05/10/2015
Insulation voltage
AC power
Rated insulation voltage
Rated impulse withstand voltage
Operating frequency
withstand voltage
Voltmeter inputs Line 1,
Line 2 and Line 3
Rated insulation voltage
Rated impulse withstand voltage
Operating frequency
withstand voltage
Uscite OUT1-2, OUT3-4, OUT5-6
Rated insulation voltage
Rated impulse withstand voltage
Operating frequency
withstand voltage
Uscita OUT7, OUT9, OUT10,
OUT11
Rated insulation voltage
Rated impulse withstand voltage
Operating frequency
withstand voltage
RS485 serial interface
Towards Line1-2-3 inputs
Rated impulse withstand voltage
Operating frequency
withstand voltage
RS485 serial interface
Towards relay outputs
and AC supply
Rated impulse withstand voltage
Operating frequency
withstand voltage
RS485 serial interface
Towards DC logic
Rated impulse withstand voltage
Operating frequency
withstand voltage
Ambient operating conditions
Temperature of use
Storage temperature
Relative humidity
Maximum environmental pollution
Overvoltage category
Measurement category
Climate sequence
Shock resistance
Vibration resistance
Connections
Terminal types
Wire cross-section area
(min. and max.)
UL use data
Wire cross-section area
(min. and max.)
Tightening torque
Housing
Installation
Material
Frontal degree of protection
Weight
Type-approvals and conformity
Approvals
Conformity to standards
UL Marking
CHRONOLOGIE DER REVISIONEN DER
BETRIEBSANLEITUNG
Rev.
Fecha
Notas
00
17/07/2015
– Primera revisión
01
05/10/2015
31100217
Ui 250V~
Uimp 7,3kV
3kV
Ui 600V~
Uimp 9,8kV
5,2kV
Ui 250V~
Uimp 7,3kV
3kV
Ui 250V~
Uimp 7,3kV
3kV
Uimp 9,8kV
5,2k 3kV
Uimp 7,3kV
3kV
Uimp 7,3kV
3kV
-30 - +70°C
-30 - +80°C
<80% (IEC/EN 60068-2-78)
Degree 2
3
III
Z/ABDM (IEC/EN 60068-2-61)
15g (IEC/EN 60068-2-27)
0.7g (IEC/EN 60068-2-6)
Removable screw-type
0,2-2,5 mmq (24÷12 AWG)
0,75-2.5 mm² (18-12 AWG)
0,56 Nm (5 Lbin)
Flush mount
Polycarbonate
IP65 - IP20 on terminals
680g
cULus - EAC
IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2
IEC/ EN 61000-6-3, IEC/ EN 60947-6-1‚
UL508 e CSA C22.2-N°14
Use 60°C/75°C copper (CU)
conductor only / AWG Range:
18 - 12 AWG / tranded or solid /
Field Wiring Terminals Tightening
Torque: 4.5lb.in
Flat panel mounting on a
Type 1 or 4X enclosure
HISTORIAL DE REVISIONES DEL MANUAL
Rev.
Fecha
Notas
00
17/07/2015
– Primera revisión
01
05/10/2015
6

Publicidad

loading