Opel INSIGNIA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para INSIGNIA:

Publicidad

OPEL INSIGNIA
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel INSIGNIA

  • Página 1 OPEL INSIGNIA Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..21 Asientos, sistemas de seguridad ........48 Portaobjetos ......... 71 Instrumentos y mandos ....87 Iluminación ......... 131 Climatización ......144 Conducción y manejo ....160 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    ■ Las tablas de contenidos al princi‐ mos acudir a un Reparador Opel au‐ pio del manual y de cada sección le Introducción torizado para el servicio de vehículos ayudarán a localizar la información.
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    Le deseamos muchas horas de agra‐ dable conducción. 9 Advertencia Adam Opel AG El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o le‐...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos Posición del asiento Información importante para su primer viaje Pulse el botón c para desbloquear las puertas y el compartimento de carga. Abra las puertas tirando de la manilla Tire del asidero, deslice el asiento, correspondiente.
  • Página 9: Respaldo Del Asiento

    En pocas palabras Respaldo del asiento Altura del asiento Inclinación del asiento Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Pulse el interruptor Movimiento de bombeo de la palanca ción y suelte la palanca. Deje que el arriba = asiento más alto hacia = parte delantera más alta asiento enclave audiblemente.
  • Página 10: Cinturón De Seguridad

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste del asiento eléctrico reposacabezas Accione el interruptor 1: Extraiga el cinturón de seguridad y enclávelo en el cierre. El cinturón de hacia = ajuste longitudinal Pulse el botón de desbloqueo, ajuste seguridad no debe estar retorcido y adelante/ la altura, enclave.
  • Página 11: Ajuste De Los Retrovisores

    En pocas palabras Ajuste de los retrovisores Ajuste del volante Retrovisores exteriores Retrovisor interior Seleccione el retrovisor exterior co‐ Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ rrespondiente cambiando el mando al lante, luego enclave la palanca y ase‐ espejo retrovisor izquierdo (L) o es‐ Ajuste la palanca en la parte inferior gúrese de que esté...
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 42 Control de velocidad 13 LED de estado del sistema adaptable ......189 de alarma antirrobo ....36 Cierre centralizado ....24 14 Pantalla de información en Retrovisores exteriores ..39 Alerta de colisión frontal ..197 color ........
  • Página 14: Iluminación Exterior

    En pocas palabras Iluminación exterior 24 Botón ECO para el Iluminación 3 131. sistema stop-start ....165 Botón selector de combustible ......104 25 Interruptor encendido/ alimentación ......161 26 Bocina ........88 27 Ajuste del volante ....87 28 Palanca de desbloqueo del capó...
  • Página 15 En pocas palabras Ráfagas, luz de carretera y luz Señalización de giros y cambios Luces de emergencia de cruce de carril Se accionan con el botón ¨. Ráfagas = Tire de la palanca Palanca = intermitente derecho Luces de emergencia 3 137. Luz de = Presione la palanca hacia...
  • Página 16: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Bocina Sistemas limpia y Limpiaparabrisas 3 89, Sustitución de las escobillas 3 239. lavaparabrisas Limpiaparabrisas Pulse j. = velocidad rápida = velocidad lenta P = conexión a intervalos o funcio‐ namiento automático con sen‐ sor de lluvia §...
  • Página 17: Lavaparabrisas Y Lavafaros

    En pocas palabras Lavaparabrisas y lavafaros Limpialuneta trasero Lavaluneta Tire de la palanca. Pulse el interruptor basculante para Presione la palanca. activar el limpialuneta: Sistema lavaparabrisas y lavafaros Se pulveriza líquido de lavado sobre 3 89, Líquido de lavado 3 236. inte‐...
  • Página 18: Climatización

    En pocas palabras Climatización Desempañado y descongelado Desempañado y descongelado de las ventanillas, sistema de de las ventanillas, climatización Luneta térmica trasera, aire acondicionado automática retrovisores exteriores térmicos Pulse el botón V. Pulse el botón V. La resistencia térmica se acciona pul‐ Ponga el mando de la temperatura en La temperatura y la distribución del sando el botón Ü.
  • Página 19: Caja De Cambios

    En pocas palabras Caja de cambios Cambio automático Cambio automático 3 170. Cambio manual P = estacionamiento R = marcha atrás N = punto muerto Marcha atrás: con el vehículo parado, D = marcha hacia delante pise el pedal de embrague, pulse el botón de desbloqueo de la palanca Modo manual: mueva la palanca se‐...
  • Página 20: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Al salir de viaje Arranque del motor Comprobaciones antes de comenzar un viaje ■ La presión de los neumáticos y su estado 3 260, 3 311. ■ El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 233. ■...
  • Página 21: Sistema Stop-Start

    En pocas palabras Estacionamiento Sistema stop-start Atención No aparque el vehículo sobre la superficie inflamable. La tempera‐ tura alta del sistema de escape Para volver a arrancar el motor, pise podría prender fuego en la super‐ de nuevo el pedal del embrague. ficie.
  • Página 22 En pocas palabras ruedas delanteras en la dirección ■ Bloquee el vehículo y active el sis‐ contraria al bordillo. tema de alarma antirrobo 3 24, 3 36. Si el vehículo está cuesta abajo, engrane la marcha atrás o mueva ■ Los ventiladores de refrigeración la palanca selectora a la posición del motor pueden seguir funcio‐...
  • Página 23: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Llave con paletón plegable ventanillas Llaves Llaves de repuesto Llaves, cerraduras ....... 21 El número de llave figura en el Car Pass o en una etiqueta separable. Puertas ........30 Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ Seguridad del vehículo ....
  • Página 24: Sincronización Del Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Mando a distancia El mando a distancia tiene un alcance máximo aproximado de hasta 50 metros. Puede reducirse por in‐ fluencias externas. Las luces de emergencia se iluminan para confir‐ mar el accionamiento. Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐...
  • Página 25: Sistema De Llave Electrónica

    Llaves, puertas y ventanillas Sistema de llave Avería Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas Si el cierre centralizado no se activa electrónica altas, y evite accionarlo innecesaria‐ con el mando a distancia, puede de‐ mente.
  • Página 26: Ajustes Memorizados

    Llaves, puertas y ventanillas Ajustes memorizados Avería También se memorizan los ajustes del asiento del conductor y de los re‐ Si no es posible accionar el cierre Siempre que el encendido esté des‐ trovisores exteriores, con indepen‐ centralizado o arrancar el motor, conectado, la unidad del mando a dis‐...
  • Página 27: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Nota Pulse el botón c. Bloqueo En caso de accidente con desplie‐ Cierre las puertas, el compartimento Se puede configurar el modo desblo‐ gue de los airbags o pretensores de de carga y la tapa del depósito de queo en el menú...
  • Página 28: Funcionamiento Del Sistema De Llave Electrónica

    Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo y apertura del portón Funcionamiento del sistema de ■ todas las puertas, compartimento trasero de carga y tapa del depósito de llave electrónica combustible se desbloquean pul‐ Sedán 4 puertas, Country Tourer, La llave electrónica debe estar fuera sando una vez un botón en cual‐...
  • Página 29 Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo Si la puerta del conductor no se ha Botones del cierre centralizado cerrado correctamente o la llave elec‐ Bloquea o desbloquea todas las trónica permanece en el vehículo y el puertas, el compartimento de carga y encendido no está...
  • Página 30: Avería En La Unidad Del Mando A Distancia O Sistema De Llave Electrónica

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático Avería en la unidad del mando a Bloqueo manual Bloquee manualmente la puerta del distancia o sistema de llave conductor girando la llave en la ce‐ Bloqueo automático después de electrónica rradura. iniciar la marcha Desbloqueo manual Esta función de seguridad puede Avería del cierre centralizado...
  • Página 31: Bloqueo Automático Después Del Desbloqueo

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático después las puertas se han cerrado y la llave Se puede guardar el ajuste para el electrónica no permanece en el inte‐ mando a distancia o la llave electró‐ del desbloqueo rior. nica utilizada 3 24. Poco tiempo después del desbloqueo Si la llave electrónica permanece en con el mando a distancia o la llave...
  • Página 32: Portón Trasero

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas interior. Para desactivarlo, gire el se‐ guro para niños hasta la posición ver‐ tical. Compartimento de carga Portón trasero Apertura Cinco puertas, Sports Tourer, Country Tourer Pulse el botón x del mando a dis‐ tancia hasta que el portón trasero se abra automáticamente o pulse el bo‐...
  • Página 33 Llaves, puertas y ventanillas Cierre Portón trasero eléctrico Cuando el portón trasero eléctrico está funcionando, parpadean las lu‐ ces traseras y suena un aviso acús‐ 9 Advertencia tico. Tenga cuidado al accionar el por‐ Nota tón trasero eléctrico. Hay riesgo Al accionar el portón trasero eléc‐...
  • Página 34 Llaves, puertas y ventanillas Accionamiento con el mando a Accionamiento con el conmutador en Accionamiento con los mandos en el distancia la puerta del conductor portón trasero Mantenga pulsado el botón x hasta Mantenga pulsado el botón G Para abrir el portón trasero, pulse el interruptor de panel táctil situado de‐...
  • Página 35 Llaves, puertas y ventanillas Modos de funcionamiento Ajuste de la altura de apertura reducida en el modo intermedio El portón trasero eléctrico tiene tres modos de funcionamiento, que se 1. Gire el interruptor del modo de controlan mediante el conmutador en funcionamiento a 3/4.
  • Página 36: Indicaciones Generales Para Accionar El Portón Trasero

    Llaves, puertas y ventanillas 4. Mantenga pulsado el botón en el múltiples obstáculos en un mismo ci‐ Indicaciones generales para interior del portón trasero abierto clo, se desactivará la función. En este accionar el portón trasero durante 3 segundos. caso, hay que cerrar o abrir el portón trasero manualmente.
  • Página 37 Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Nota Nota Portón trasero eléctrico: Si los ele‐ Si se montan determinados acceso‐ vadores de la apertura del portón rios pesados en el portón trasero, Sistema antirrobo trasero pierden presión, el portón puede que éste no se mantenga en trasero cae un poco, y entonces el posición abierta.
  • Página 38: Sistema De Alarma Antirrobo

    Llaves, puertas y ventanillas Activación El sistema vigila: ■ Las puertas, el portón trasero y el capó ■ El habitáculo, incluido el comparti‐ mento de carga ■ La inclinación del vehículo; p. ej., si lo elevan ■ El encendido Activación Se deben cerrar todas las puertas y la llave electrónica no debe perma‐...
  • Página 39 Llaves, puertas y ventanillas Activación sin vigilancia del 1. Cierre el portón trasero, el capó, Estado durante los primeros las ventanillas y el techo solar. 30 segundos desde la activación del habitáculo y de la inclinación del sistema de alarma antirrobo: vehículo 2.
  • Página 40: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas emergencia. El número y la duración El inmovilizador se activa automáti‐ de las alarmas está establecido por la camente después de sacar la llave ley. del interruptor de encendido. El sistema de alarma antirrobo solo Si el testigo de control d parpadea se puede desactivar pulsando el bo‐...
  • Página 41: Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores pejo retrovisor derecho (R). Luego Plegado eléctrico bascule el mando para ajustar el re‐ trovisor. Forma convexa En la posición o no hay seleccionado El retrovisor exterior convexo con‐ ningún retrovisor. tiene una zona asférica y reduce los ángulos muertos.
  • Página 42: Plegado De Los Espejos Retrovisores Con El Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores térmicos Plegado de los espejos Si se pulsa durante tres segundos, activa el funcionamiento de la venta‐ retrovisores con el mando a nilla. Elevalunas eléctricos 3 42. distancia Techo solar 3 45. Esta función está solamente disponi‐ Si los retrovisores se han plegado ble si el vehículo está...
  • Página 43: Asistente De Aparcamiento

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Asistente de aparcamiento Antideslumbramiento automático En los espejos con memoria de posi‐ Antideslumbramiento ción, el retrovisor exterior del lado del manual acompañante se orienta automática‐ mente hacia las ruedas traseras como ayuda para el estacionamiento al engranar la marcha atrás, excepto cuando se circula con remolque.
  • Página 44: Elevalunas Eléctricos

    Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas trónicos y de pago de peajes se de‐ Observe atentamente las ventani‐ ben montar en ellas. En caso contra‐ llas cuando las cierre. Asegúrese rio, podría fallar el registro de datos. Parabrisas de que nada quede atrapado mientras se mueven.
  • Página 45: Función De Seguridad

    Llaves, puertas y ventanillas Pulse o tire con cuidado hasta el pri‐ Anular la función de seguridad Pulse el interruptor z para desactivar mer fiador: la ventanilla sube o baja los elevalunas eléctricos de las puer‐ En el caso de que cueste cerrar la mientras esté...
  • Página 46: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Luneta térmica trasera Pulse cualquier botón para detener el Activar la electrónica de la ventanilla movimiento de la ventana. para cada una conforme a lo si‐ guiente: Plegado de los espejos retrovisores 3 39. 1. Cierre las puertas. Cierre del techo solar 3 45.
  • Página 47: Techo Solar

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Si los parasoles tienen espejos inte‐ Techo solar, Sedán de 5 grados, las tapas de los espejos de‐ puertas / 4 puertas ben estar cerradas durante la mar‐ Techo solar cha. 9 Advertencia Persianas Tenga cuidado al accionar el te‐ Para protegerse del sol en los asien‐...
  • Página 48: Panoramaroof, Sports Tourer/Country Tourer

    Llaves, puertas y ventanillas Subir o cerrar Panoramaroof, Sports Tourer/ Cerrar Pulse el interruptor q o r: el techo Pulse el interruptor r suavemente Country Tourer solar se eleva o se cierra automática‐ hasta el primer fiador: el techo solar mente con la función de seguridad se cierra desde la posición de total‐...
  • Página 49: Indicaciones Generales

    Llaves, puertas y ventanillas sin la función de seguridad activada. Inicialización después de un fallo de Para detener el movimiento, suelte el alimentación interruptor. Cuando se produce un fallo de co‐ rriente, puede que sólo sea posible Cierre cómodo con el mando a accionar el techo solar hasta cierto distancia punto.
  • Página 50: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas ......48 Reposacabezas en los asientos delanteros Asientos delanteros ..... 50 Conduzca siempre con el apoya cabezas ajustado en la posición Asientos traseros ......
  • Página 51: Reposacabezas Activos

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste horizontal Reposacabezas en los asientos lante. De este modo, la cabeza que‐ traseros dará sujeta y se reducirá el riesgo de lesiones por el efecto de la sacudida. Nota Sólo se deben colocar accesorios homologados si el asiento no está ocupado.
  • Página 52: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros ángulo. Deslice el asiento del ■ Ajuste el apoyo para los muslos de acompañante hacia atrás lo má‐ modo que exista una separación de ximo posible. dos dedos de anchura entre el Posición de asiento borde del asiento y la corva de la ■...
  • Página 53 Asientos, sistemas de seguridad Posición del asiento Respaldo del asiento Altura del asiento Tire del asidero, deslice el asiento, Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Pulse el interruptor suelte el asidero. ción y suelte la palanca. Deje que el arriba = asiento más alto respaldo enclave audiblemente.
  • Página 54: Apoyo Lumbar

    Asientos, sistemas de seguridad Inclinación del asiento Apoyo lumbar Apoyo para los muslos regulable Movimiento de bombeo de la palanca Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tador de cuatro posiciones para Tire de la palanca y deslice el apoyo hacia = parte delantera más alta adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 55: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste del asiento eléctrico Mueva la parte delantera del interrup‐ Inclinación del asiento tor hacia delante / hacia atrás. 9 Advertencia Altura del asiento Debe tener cuidado al accionar los asientos eléctricos. Hay riesgo de lesiones, especialmente para los niños.
  • Página 56: Función De Memoria De Los Ajustes Del Asiento Eléctrico Y De Los Retrovisores Exteriores

    Asientos, sistemas de seguridad Respaldo del asiento Apoyo lumbar Apoyo para los muslos regulable Gire el interruptor hacia delante / ha‐ Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ cia atrás. tador de cuatro posiciones para Tire de la palanca y deslice el apoyo adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 57 Asientos, sistemas de seguridad y los retrovisores. Si se suelta el bo‐ Se puede activar o desactivar esta tón durante el desplazamiento del función en Personalización del ve‐ asiento, se anula la memoria. hículo. Seleccione la configuración corres‐ Guardar posiciones mediante el pondiente en Ajustes, I Vehículo en mando a distancia la pantalla de información en color.
  • Página 58: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Calefacción Seleccione la configuración corres‐ Nota pondiente en Ajustes, I Vehículo en Después de un accidente con des‐ pliegue de los airbags, se desacti‐ la pantalla de información en color. varán los ajustes memorizados para Pantalla de información en color cada botón de posición.
  • Página 59: Ventilación

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Cinturones de Ventilación seguridad Reposabrazos Para ajustar la potencia de ventila‐ ción deseada, pulse una o varias ve‐ ces el botón A del asiento delantero Baje el reposabrazos. El reposabra‐ Al acelerar o frenar bruscamente el correspondiente.
  • Página 60: Limitadores De Fuerza De Los Cinturones

    Asientos, sistemas de seguridad bordes afilados. Evite que entre su‐ 9 Advertencia 9 Advertencia ciedad en los retractores de los cin‐ turones. Abróchese el cinturón de seguri‐ La manipulación incorrecta (por Recordatorio del cinturón de dad antes de cada viaje. ejemplo, durante el desmontaje o seguridad montaje de los cinturones) puede...
  • Página 61: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de Insignia OPC tres puntos Abrochar los cinturones La ropa suelta o muy gruesa impide que el cinturón se ajuste al cuerpo. Para abrochar el cinturón páselo por No coloque ningún objeto, como un el soporte situado en el respaldo.
  • Página 62: Ajuste De La Altura

    2. Pulse el botón. No lo ajuste mientras conduce. 3. Ajuste la altura y enclave. Insignia OPC Saque el cinturón del asiento del so‐ porte situado en el respaldo después de desabrocharlo. Cinturones de seguridad en los asientos traseros El cinturón de seguridad del asiento...
  • Página 63: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Uso del cinturón de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ mente. Haga cambiar los airbags ac‐ durante el embarazo tivados en un taller. Además, podría El sistema del airbag está formado ser necesario hacer sustituir el vo‐...
  • Página 64: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste el cinturón de seguridad co‐ rrectamente y enclávelo bien. Sólo así podrá protegerle el airbag. Sistema de airbags laterales Además, hay una pegatina de adver‐ Los airbags inflados atenúan el im‐ tencia en el lateral del tablero de ins‐ pacto y reducen considerablemente, trumentos, visible con la puerta del por tanto, el riesgo de que los ocu‐...
  • Página 65: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags laterales se ac‐ Nota tiva en caso de impacto lateral de una Sólo deben utilizarse fundas de cierta gravedad. El encendido debe asientos homologadas para el ve‐ estar conectado. hículo. Tenga cuidado de no tapar los airbags.
  • Página 66: Desactivación De Los Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Desactivación de los Utilice la llave del encendido para se‐ Peligro de muerte para una per‐ leccionar la posición: airbags sona adulta en un asiento con el * = los airbags del acompañante airbag del acompañante desacti‐ Deben desactivarse los sistemas de están desactivados y no se in‐...
  • Página 67: Sistemas De Retención Infantil

    Esto es aplicable especialmente si Le recomendamos el sistema de re‐ parado y el encendido desconectado. se usan sistemas de retención in‐ tención infantil Opel, adaptado espe‐ El estado se mantiene hasta el pró‐ fantil orientados hacia atrás en el cíficamente al vehículo.
  • Página 68 Asientos, sistemas de seguridad Asegúrese de que el sistema de re‐ tención infantil que se va a montar sea compatible con el tipo de ve‐ hículo. Asegúrese de que la posición de montaje del sistema de retención in‐ fantil en el vehículo sea correcta. Los niños deben entrar y salir del ve‐...
  • Página 69: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En el asiento del acompañante En los asientos exteriores En el asiento central Nivel de peso o de edad airbag activado airbag desactivado traseros trasero...
  • Página 70: Opciones Permitidas Para El Montaje De Un Sistema De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad = Sólo si el sistema de airbags del asiento del acompañante está desactivado. Si el sistema de retención infantil se fija con un cinturón de seguridad de tres puntos, ajuste la altura del asiento en la posición más elevada y asegúrese de que el cinturón de seguridad del vehículo salga hacia delante desde el punto de anclaje superior.
  • Página 71: Clase De Tamaño Isofix Y Dispositivo De Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘se‐ miuniversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo. IUF = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso.
  • Página 72: Sistemas De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Los soportes de montaje ISOFIX se Abra la tapa de la argolla de fijación indican mediante el logotipo ISOFIX requerida, marcada con el símbolo infantil ISOFIX en el respaldo. del asiento infantil. Argollas de fijación de los anclajes El vehículo tiene tres argollas de fija‐...
  • Página 73: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..71 9 Advertencia Compartimento de carga ..... 73 No guarde objetos pesados o afi‐ Sistema portaequipajes de te‐ lados en los compartimentos por‐ cho ..........84 taobjetos. En caso contrario, si se Información sobre la carga ..
  • Página 74: Portavasos

    Portaobjetos Portavasos Portaobjetos del Hay portavasos adicionales en el re‐ posabrazos trasero. Baje el reposa‐ reposabrazos brazos. Portaobjetos en el Portaobjetos delantero reposabrazos delantero Los portavasos están situados en la consola central. Hay un compartimento portaobjetos Pulse el botón para levantar el repo‐ situado junto al volante.
  • Página 75: Portaobjetos En El Reposabrazos Trasero

    Portaobjetos Compartimento de Portaobjetos en el Introduzca los cinturones de seguri‐ dad de los asientos exteriores en las reposabrazos trasero carga guías. Tire de la palanca de desbloqueo en uno o ambos lados y abata los res‐ Abatir los respaldos de los paldos sobre la banqueta de asiento.
  • Página 76 Portaobjetos Los respaldos estarán bien enclava‐ Tire del asa y abra la tapa. El cinturón de seguridad del asiento dos cuando no se vean ninguna de central podría bloquearse si el res‐ Sirve para transportar objetos largos las dos marcas rojas laterales, cerca paldo se endereza demasiado rápi‐...
  • Página 77: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos Cubierta del compartimento de carga No coloque ningún objeto sobre la cu‐ bierta. Versión 5 puertas Desmontar la cubierta La cubierta cerrada puede asegu‐ Extraiga la cubierta de las guías late‐ rarse desde el interior del comparti‐ rales. mento de carga. Gire el botón 90°: Montar la cubierta botón = la cubierta asegurada...
  • Página 78 Portaobjetos Abrir la cubierta Desmontar la cubierta Montar la cubierta Inserte la cubierta del compartimento de carga por el lado izquierdo en su alojamiento, mantenga levantada la palanca de desbloqueo, inserte la cu‐ bierta en el lado derecho y enclávela. Persiana en el portón trasero Empuje hacia abajo del asidero en el Abra la cubierta del compartimento...
  • Página 79: Cubierta Del Portaobjetos Del Maletero

    Portaobjetos Cubierta del portaobjetos Cargue los objetos sobre el piso en ■ Levante la cubierta del piso tirando esta posición. un poco de la manilla y baje ma‐ del maletero nualmente los rodillos elásticos en Volver a deslizar el piso en el cada lado.
  • Página 80: Sistema Organizador De La Carga

    Portaobjetos Argollas El sistema consta de: ■ adaptadores ■ bolsas de rejilla ■ ganchos ■ caja de servicio ■ juego de correas Los componentes se montan en ca‐ rriles en ambos paneles laterales usando adaptadores o ganchos. Montaje de los adaptadores en Para acceder a la rueda de repuesto los carriles o al juego de reparación de neumáti‐...
  • Página 81: Montaje De Los Ganchos En Los Carriles

    Portaobjetos Doble hacia arriba la placa del asi‐ Para montarla, empuje un poco para Montaje de los ganchos en los dero, inserte el adaptador en la ra‐ unir las varillas y métalas en los orifi‐ carriles nura superior e inferior del carril y cios correspondientes de los adapta‐...
  • Página 82: Caja De Servicio

    Portaobjetos Caja de servicio Juego de correas Alternativamente, monte los dos gan‐ chos en el carril inferior. Inserte Monte dos ganchos en el carril supe‐ Inserte los adaptadores del juego de desde arriba los soportes inferiores rior. Inserte desde arriba los soportes correas en un carril.
  • Página 83: Red De Seguridad Detrás De Los Asientos Delanteros

    Portaobjetos Red de seguridad detrás de los Red de seguridad detrás de los asientos delanteros asientos traseros Baje los reposacabezas presionando sobre ellos y abata los respaldos de los asientos traseros 3 73. Fije los ganchos de las correas pe‐ queñas en los lazos de montaje del sistema de anclaje superior, en la Extraiga la red del cartucho y enclave...
  • Página 84: Alojamiento De Las Redes De Seguridad Y La Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos cubierta del compartimento de carga, debajo del piso del compartimento de carga. Para desbloquearlo, gire el cartucho Inserte el cartucho en las fijaciones ligeramente hacia atrás y extráigalo de ambos lados. Observe las letras hacia arriba de las fijaciones. L (lado izquierdo) y R (lado derecho) en el cartucho como ayuda para el Abra el piso del compartimento de...
  • Página 85: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos Triángulo de advertencia Sports Tourer, Country Tourer Sedán de 5 puertas / 4 puertas Coloque la cubierta del comparti‐ mento de carga con el lado superior Guarde el triángulo de advertencia en hacia abajo y con la palanca de des‐ el espacio situado detrás de las co‐...
  • Página 86: Sistema Portaequipajes De Techo

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Botiquín Sports Tourer, Country Tourer de techo Sedán de 5 puertas / 4 puertas Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evi‐ tar daños en el techo, se recomienda usar el sistema de portaequipajes de techo homologado para su vehículo.
  • Página 87: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la Montaje del portaequipajes de Sports Tourer/Country Tourer con raíl de techo techo carga Sedán de 5 puertas / 4 puertas Para fijar el portaequipajes de techo, inserte los pernos de montaje en los ■ Los objetos pesados en el compar‐ orificios indicados en la ilustración.
  • Página 88 Portaobjetos ■ Asegure los objetos sueltos en el El equipamiento opcional y los ac‐ 9 Advertencia compartimento de carga para evitar cesorios aumentan el peso en va‐ que se muevan. cío. Asegúrese siempre de que la ■ Cuando se transporten objetos en ■...
  • Página 89: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Mandos Mandos en el volante mandos Ajuste del volante Mandos ........87 Testigos luminosos e indicado‐ res ..........97 Pantallas de información ... 115 Mensajes del vehículo ....125 Personalización del vehículo ..127 Se pueden manejar con los mandos en el volante el centro de información al conductor, el sistema de infoentre‐...
  • Página 90: Volante Térmico

    Instrumentos y mandos Volante térmico Bocina Las zonas de agarre recomendadas del volante se calientan antes y a más Active la calefacción pulsando el bo‐ Pulse j. temperatura que el resto. tón *. La activación se indica me‐ La calefacción opera con el motor en diante el LED del botón.
  • Página 91 Instrumentos y mandos Limpia/lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento ajustable Funcionamiento automático con sensor de lluvia Limpiaparabrisas Palanca del limpiaparabrisas en po‐ sición P. P = Funcionamiento automático con sensor de lluvia = velocidad rápida Gire la rueda de ajuste para ajustar el = velocidad lenta intervalo deseado: El sensor de lluvia detecta la cantidad...
  • Página 92 Instrumentos y mandos Sensibilidad regulable del sensor de Lavaparabrisas y lavafaros lluvia Mantenga el sensor libre de polvo, suciedad y hielo. Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐ Se puede activar o desactivar la fun‐ Gire la rueda de ajuste para ajustar la quido de lavado sobre el parabrisas y ción del sensor de lluvia en Persona‐...
  • Página 93: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos Limpia/lavaluneta El sistema lavaluneta se desactiva cuando el nivel de líquido es bajo. Temperatura exterior Presione la palanca. Se pulveriza lí‐ quido de lavado sobre la luneta tra‐ Pulse el interruptor basculante para sera y el limpialuneta se realiza el ba‐ activar el limpialuneta: rrido varias veces.
  • Página 94 Instrumentos y mandos Reloj Seleccione repetidamente el botón de pantalla 12-24 Hr en la parte infe‐ La fecha y hora se muestran en la rior de la pantalla para seleccionar un pantalla de información en color. Fun‐ modo de hora. cionamiento de la pantalla de infor‐...
  • Página 95 Instrumentos y mandos Pantalla de 8'' Seleccione el botón de pantalla de Configurar fecha Ajuste automático en la parte inferior Seleccione el elemento del menú Pulse el botón ; y seleccione luego de la pantalla. Active bien el modo Ajuste de fecha para entrar en el res‐ el icono Ajustes.
  • Página 96: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Tomas de corriente Hay una toma de corriente de 230 V situada en la parte trasera de la con‐ sola central. Si está conectado el en‐ cendido y se enchufa un dispositivo, se ilumina un LED verde en la toma de corriente.
  • Página 97: Ceniceros

    Instrumentos y mandos Sistema stop-start 3 165. Encendedor Pulse sobre el encendedor. Se des‐ Pulse la tapa del cenicero para conecta automáticamente cuando la abrirla. resistencia está incandescente. Ex‐ traiga el encendedor. El encendedor está situado detrás de Ceniceros la tapa del cenicero. Pulse la tapa del cenicero para abrirla.
  • Página 98 Instrumentos y mandos Para vaciarlo, sujete la cubeta del ce‐ nicero por ambos lados y sáquelo.
  • Página 99: Testigos Luminosos E Indicadores

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e indicadores Cuadro de instrumentos Dependiendo del modelo, hay dispo‐ nibles tres cuadros de instrumentos: ■ Nivel básico ■ Nivel intermedio ■ Nivel superior El cuadro de instrumentos de nivel superior se puede visualizar en modo deportivo o modo tour.
  • Página 100 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel básico...
  • Página 101 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel intermedio...
  • Página 102 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos nivel superior, modo deportivo...
  • Página 103 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel superior, modo tour...
  • Página 104: Velocímetro

    Instrumentos y mandos Velocímetro Cuentakilómetros Cuentakilómetros parcial La distancia total registrada se visua‐ La distancia registrada desde la úl‐ Indica la velocidad del vehículo. liza en km. tima puesta a cero se visualiza en la página del ordenador de a bordo. Hay dos cuentakilómetros parciales para diferentes recorridos.
  • Página 105: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos conectado: seleccione la página co‐ conectado: seleccione la página co‐ Conduzca en los regímenes más ba‐ rrespondiente, mantenga el mando rrespondiente, pulse >. Confirme pul‐ jos del motor en cada marcha tanto de puesta a cero pulsado durante como sea posible.
  • Página 106: Selector De Combustible

    Instrumentos y mandos Indicador de temperatura El testigo de control i o Y se ilumina Pulsando el botón LPG, el sistema cambia entre funcionamiento con ga‐ si el nivel en el depósito es bajo. Re‐ del refrigerante del motor solina y con gas licuado. El LED de poste inmediatamente si parpadea.
  • Página 107: Indicación De Servicio

    Instrumentos y mandos En la pantalla básica seleccione el Atención menú Configuración pulsando el bo‐ tón MENU en la palanca del intermi‐ Si la temperatura del refrigerante tente. Gire la rueda de ajuste para se‐ del motor es demasiado alta, de‐ leccionar la página Indice del est.
  • Página 108: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos Restaurar Información de servicio 3 283. Véanse todos los testigos de control en los cuadros de instrumentos dis‐ En la pantalla de nivel básico pulse el tintos 3 97. Testigos de control botón SET/CLR de la palanca del in‐ termitente durante varios segundos Los testigos de control descritos no Intermitentes...
  • Página 109: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    Instrumentos y mandos Recordatorio del cinturón Estado del cinturón de Se enciende en rojo El asiento ocupado y el cinturón de seguridad de los asientos de seguridad seguridad no está abrochado. traseros, cuadro de instrumentos básico Recordatorio del cinturón de Se enciende en verde seguridad en los asientos X parpadea o se enciende en el Cen‐...
  • Página 110: Sistema De Carga

    Instrumentos y mandos La activación de los pretensores de V se enciende en amarillo. Si se enciende con el motor en cinturones o los airbags se indica me‐ marcha El airbag frontal del acompañante diante la iluminación permanente del está activado. Detenga el vehículo y pare el motor.
  • Página 111: Sistema De Frenos Y Embrague

    Instrumentos y mandos Si parpadea con el motor en Accione el pedal Parpadea marcha - se enciende o parpadea en ama‐ El freno de estacionamiento eléctrico no está accionado o soltado por com‐ rillo. Avería que puede producir daños en pleto.
  • Página 112: Sistema Antibloqueo De Frenos (Abs)

    Instrumentos y mandos Cambio a una marcha más Distancia de seguridad 9 Advertencia larga E indica el ajuste de distancia de se‐ Haga subsanar la causa de la ave‐ guridad del control de crucero adap‐ [ aparece como símbolo en el centro ría en un taller inmediatamente.
  • Página 113: Control Electrónico De Estabilidad Desactivado

    Instrumentos y mandos Control electrónico de Sistema de control de Avería en el sistema estabilidad y sistema de tracción desactivado Avería porque los sensores están su‐ control de tracción k se enciende en amarillo. cios o cubiertos de nieve o hielo El sistema está...
  • Página 114: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Instrumentos y mandos Presión de aceite del Parpadea 9 Advertencia Se ha alcanzado la capacidad má‐ motor xima del filtro. Inicie el proceso de Con el motor apagado, será nece‐ I se enciende en rojo. limpieza inmediatamente para que no saria una fuerza considerable‐...
  • Página 115 Instrumentos y mandos Luces exteriores Parpadea Se enciende Combustible agotado. Reposte inme‐ Avería en el sistema. 8 se enciende en verde. diatamente. Nunca debe agotar el de‐ Recurra a la ayuda de un taller. Las luces exteriores están encendi‐ pósito. das 3 131.
  • Página 116: Control De Velocidad Adaptable

    Instrumentos y mandos Detectado vehículo Se enciende en blanco Asistente de señales de tráfico 3 215. El sistema está encendido. precedente Se enciende en verde A se enciende en verde. Puerta abierta El regulador de velocidad está acti‐ Se ha detectado un vehículo prece‐ h se enciende en rojo.
  • Página 117: Pantallas De Información

    Instrumentos y mandos Pantallas de ■ información sobre la navegación Algunas de las funciones que apare‐ cen varían en función de si el vehículo información ■ ajustes del vehículo está en movimiento o parado y otras sólo se activan cuando se conduce el Pantalla de nivel básico Centro de información del vehículo.
  • Página 118: Pantalla De Nivel Medio Y Nivel Superior

    Instrumentos y mandos Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ El cuadro de instrumentos de nivel nar una subpágina del menú principal superior se puede visualizar en modo o ajustar un valor numérico. deportivo o modo tour. Vea más abajo: Menú Configuración, Temas Pulse el botón SET/CLR para selec‐...
  • Página 119: Menú Información

    Instrumentos y mandos Seleccione una página del menú prin‐ Menú Información, se pueden cam‐ ■ Alcance del combustible, versión cipal con Q o P. biar las subpáginas simplemente pul‐ sando P o Q. Confirme una página del menú prin‐ ■ Consumo instantáneo cipal con 9.
  • Página 120 Instrumentos y mandos En las pantallas de nivel básico, las La información de la página del cuen‐ Para restaurar en la pantalla de nivel páginas "Vida útil restante del aceite", takilómetros parcial 1/A u 2/B se básico, pulse el botón SET/CLR du‐ "Presión de los neumáticos", "Asis‐...
  • Página 121 Instrumentos y mandos el testigo de control i o Y en el in‐ Presión de los neumáticos Distancia de seguridad dicador de combustible y parpadea Comprueba la presión de los neumá‐ Muestra la distancia en segundos con 3 112. ticos de todas las ruedas durante la respecto al vehículo que va delante marcha 3 261.
  • Página 122: Menú Rendimiento

    Instrumentos y mandos la carga del motor. En tal caso, el de‐ rior recomienda cambiar a una mar‐ Burbuja de fricción sempañador de la luneta trasera se cha más larga para ahorrar combus‐ Una pantalla visual de cuatro cua‐ indica como una de las consumidoras tible.
  • Página 123: Menú Teléfono

    Instrumentos y mandos Menú Audio hículo. Dependiendo de la pantalla, Este ajuste solamente está disponi‐ algunas funciones se presentan con ble en la pantalla de nivel superior. El Menú Audio permite explorar la símbolo. música, seleccionar desde favoritos o Páginas de información cambiar la fuente de audio.
  • Página 124: Modo Asistente

    Instrumentos y mandos página. Si se supera el límite de la La activación o desactivación del ■ sistema de infoentretenimiento, velocidad seleccionada, se visualiza modo asistente se puede ajustar en véase la descripción del manual del un aviso emergente con sonido. el menú...
  • Página 125 Instrumentos y mandos Pulse el botón X para conectar la Pantalla en color de 8" Pulse el botón ; para visualizar la pantalla. página de inicio. Selección de menús y ajustes Pulse el botón ; para visualizar la Gire el botón MENU para seleccionar Existen tres opciones para poner en el icono de pantalla del menú...
  • Página 126: Controlador De Teléfono Inteligente

    Instrumentos y mandos Controlador de teléfono Toque el botón de la pantalla q para Confirme la función destacada o se‐ lección dando un toque. salir de un menú sin cambiar un inteligente ajuste. Pulse el botón BACK para salir de un El controlador de teléfono inteligente Pulse el botón ;...
  • Página 127: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo ■ Sistemas de tracción ■ Sistemas de control de la conduc‐ ción Los mensajes aparecen en el centro de información del conductor (DIC) ■ Sistemas de ayuda a la conducción en algunos casos junto con una ad‐ ■...
  • Página 128: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos ■ Arranque sin llaves ■ Si no se ha abrochado el cinturón Cuando el vehículo está de seguridad. estacionado y/o se abre la ■ Cinturones de seguridad puerta del conductor ■ Si inicia la marcha con una puerta ■...
  • Página 129: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del por ejemplo, la calefacción de ciona como pantalla táctil y con el pa‐ asiento, la luneta térmica trasera nel táctil entre los dos asientos de‐ vehículo u otros consumidores. lanteros. Véase la descripción de la pantalla de información en color 2.
  • Página 130 Instrumentos y mandos Girando y pulsando el botón multifun‐ Modo deportivo Radio ción se pueden seleccionar los si‐ El conductor puede seleccionar las Véase el manual del sistema de in‐ guientes ajustes: funciones que se activarán en el foentretenimiento. modo Sport 3 182. ■...
  • Página 131 Instrumentos y mandos Asistente aparcamiento: Activa o Ajustes autom. en memoria: Activa ■ Luces desactiva el asistente de aparca‐ o desactiva la recuperación de los Luz de salida: Activa o desactiva y miento por ultrasonidos. ajustes memorizados del asiento cambia la duración de la ilumina‐ eléctrico y los retrovisores exterio‐...
  • Página 132 Instrumentos y mandos desactiva la función de bloqueo au‐ Bluetooth Restablecer ajustes de radio: Resta‐ tomático de puertas después de ini‐ blece todos los ajustes de la radio a Véase el manual del sistema de in‐ ciar la marcha. los valores predeterminados. Véase foentretenimiento.
  • Página 133: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Gire el conmutador de las luces: AUTO = Control automático de las Conmutador de las luces luces: la iluminación exte‐ rior se enciende y apaga Iluminación exterior ....131 automáticamente depen‐ Conmutador de las luces con diendo de las condiciones Iluminación interior .....
  • Página 134: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Luz de carretera Las luces adicionales en el marco del Cuando está conectada la función de portón trasero, Sports Tourer/ control automático de las luces y el Country Tourer motor está en marcha, el sistema cambia automáticamente entre luz de Hay conjuntos de luces traseras adi‐...
  • Página 135: Activación

    Iluminación Ráfagas Se cambia automáticamente a luz de La asistencia de luz de carretera se cruce cuando: activa pulsando dos veces la palanca Para accionar las ráfagas, tire de la del intermitente superando una velo‐ ■ un sensor detecta las luces de ve‐ palanca.
  • Página 136: Faros En Viajes Al Extranjero

    Iluminación Luces de circulación 0 = Asientos delanteros ocupados Vehículos con sistema de faros 1 = Todos los asientos ocupados de xenón y sistema de faros diurna 2 = Todos los asientos ocupados y adaptativos carga en el compartimento de La luz de circulación diurna aumenta Los faros se pueden ajustar según el carga...
  • Página 137 Iluminación se regulan de forma variable depen‐ Iluminación de ciudad Iluminación de tiempo adverso diendo de las condiciones de lumino‐ Se activa automáticamente en un Se activa automáticamente a una ve‐ sidad, del tiempo y del tipo de margen de velocidad de entre unos locidad de hasta 70 km/h cuando el carretera.
  • Página 138: Iluminación Estática En Curvas

    Iluminación Iluminación estática en curvas Asistente de luz de carretera Activación Esta característica permite usar la luz de carretera como luz principal para circular de noche y cuando la veloci‐ dad del vehículo es superior a 40 km/h. Se cambia automáticamente a luz de cruce cuando: En giros cerrados o cruces, depen‐...
  • Página 139: Fallo Del Sistema De Faros Adaptativos

    Iluminación Desactivación Fallo del sistema de faros Se accionan con el botón ¨. Pulse una vez la palanca del intermi‐ adaptativos En caso de accidente con despliegue tente. También se desactiva cuando del airbag las luces de emergencia se Cuando el sistema detecta un fallo en se conectan las luces antiniebla de‐...
  • Página 140: Faros Antiniebla

    Iluminación Faros antiniebla Piloto antiniebla Si la palanca se mueve más allá del punto de resistencia, el intermitente se conecta permanentemente. Cuando el volante vuelve a girar, se desactiva el intermitente automática‐ mente. Para emitir tres intermitencias, p. ej., para un cambio de carril, pulse la pa‐ lanca hasta percibir cierta resistencia y suéltela.
  • Página 141: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación interior Luces de estacionamiento Luces de marcha atrás La luz de marcha atrás se enciende Control de la iluminación automáticamente cuando está co‐ del tablero de instrumentos nectado el encendido y se engrana la marcha atrás. Faros empañados El interior de las luces puede empa‐...
  • Página 142: Luces Interiores

    Iluminación Luces de lectura Gire la rueda de ajuste A y mantén‐ Luz de cortesía delantera gala hasta obtener el brillo deseado. En vehículos con sensor de luz, el brillo sólo puede ajustarse cuando las luces exteriores están encendidas y el sensor de luz detecta condiciones nocturnas.
  • Página 143: Luces En Los Parasoles

    Iluminación Características de la Encienda las luces de lectura pul‐ sando < en la cubierta. iluminación Luces en los parasoles Iluminación de la consola Se encienden al abrir la tapa. central El foco incorporado en la iluminación interior se enciende al conectar los faros.
  • Página 144: Iluminación De Salida

    Iluminación Iluminación de salida Se puede activar o desactivar esta Los faros, las luces traseras y las lu‐ función en Personalización del ve‐ ces de la matrícula iluminan el área Al sacar la llave de la cerradura del hículo. circundante, durante un periodo de encendido se conectarán las siguien‐...
  • Página 145: Protección Contra Descarga De La Batería

    Iluminación Pantalla de información en color En la segunda fase, aparece un men‐ 3 122. saje en el centro de información del conductor confirmando la activación Personalización del vehículo 3 127. de la protección contra descarga de Los ajustes se pueden guardar para la batería del vehículo.
  • Página 146: Sistemas De Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Luneta térmica trasera Ü 3 44. climatización Asientos calefactados ß 3 56. Asientos ventilados A 3 57. Aire acondicionado Volante térmico * 3 88. Sistemas de climatización ..144 Salidas de aire ......157 Temperatura TEMP Mantenimiento ......
  • Página 147: Distribución De Aire L M K

    Climatización Distribución de aire l M K Velocidad del ventilador Z Refrigeración A/A Ajuste el flujo de aire girando el Pulse el botón A/C para conectar la Pulse el botón: mando Z a la velocidad deseada. J refrigeración. La activación se indica l = hacia el parabrisas y las ven‐...
  • Página 148: Desempañado Y Descongelación De Los Cristales

    Climatización Si no es necesario refrigerar o des‐ ■ Ajuste el mando de la temperatura ■ Ajuste el mando de la temperatura humidificar el aire, desconecte el sis‐ TEMP en el nivel más cálido. TEMP en el nivel más frío. tema de refrigeración por razones de ■...
  • Página 149: Climatizador Automático

    Climatización En condiciones de calor y elevada hu‐ Mando y botones para las siguientes Indicación medad relativa, el parabrisas podría funciones: empañarse por fuera al entrar en con‐ ■ Temperatura TEMP tacto con aire frío. Si el parabrisas se ■ Distribución de aire l M K empaña por fuera, active los limpia‐...
  • Página 150: Modo Automático Auto

    Climatización Modo automático AUTO ■ Ajuste la temperatura girando el Preselección de la temperatura mando TEMP. El ajuste de confort TEMP recomendado es de 22 °C. ■ Abra todas las salidas de aire para permitir una distribución del aire óptima en modo automático. El ajuste de regulación de la veloci‐...
  • Página 151: Ajustes Manuales

    Climatización Nota ■ Pulse el botón V. La activación se Nota Si se activa AC, la reducción de la indica mediante el LED del botón. Si se pulsa el botón V con el motor temperatura de ajuste de la cabina en marcha, se anulará...
  • Página 152 Climatización Velocidad del ventilador Z Distribución de aire l, M, K Refrigeración A/C Mando de giro Z. La velocidad del Pulse el botón correspondiente para Pulse el botón A/C para conectar la ventilador seleccionada se indica me‐ el ajuste deseado. La activación se refrigeración.
  • Página 153: Encendido/Apagado Del Sistema

    Climatización Si no es necesario refrigerar o des‐ Recirculación de aire Pulse de nuevo el botón 4 para humidificar el aire, desconecte el sis‐ desactivar el modo de recirculación manual 4 tema de refrigeración por razones de de aire. ahorro de combustible. En condiciones de calor y elevada hu‐...
  • Página 154: Sistema De Climatización Dual

    Climatización Sistema de climatización ■ Velocidad del ventilador RZS Indicación dual ■ Modo automático AUTO ■ Refrigeración A/C La climatización automática dual per‐ ■ Recirculación de aire 4 mite regular diferentes temperaturas de climatización para el conductor y ■ Desempañado y descongelación el acompañante.
  • Página 155: Preselección De La Temperatura Sr

    Climatización Modo automático AUTO se puede ajustar de manera dife‐ Preselección de la rente para el conductor y acompa‐ temperatura SR ñante. Toque R o S en el lado del acompañante para permitir diferen‐ tes zonas de temperatura. ■ Abra todas las salidas de aire para permitir una distribución del aire óptima en modo automático.
  • Página 156 Climatización Si se ajusta la temperatura mínima Desempañado y El ajuste de la calefacción automática Lo, el climatizador automático fun‐ de la luneta trasera, basándose en descongelación de los ciona a la máxima potencia de refri‐ las temperaturas frías del exterior, se cristales V geración siempre que se conecte la puede modificar en el menú...
  • Página 157 Climatización Ajustes manuales Para volver al modo automático: Vuelta a la distribución de aire auto‐ Pulse el botón AUTO. mática: pulse el botón AUTO. Los ajustes del sistema de climatiza‐ ción se pueden adaptar manual‐ Refrigeración A/C Distribución de aire l, M, K mente con los botones de distribución del aire y el mando de velocidad del ventilador conforme a lo siguiente.
  • Página 158: Recirculación De Aire Automática

    Climatización El sistema del aire acondicionado Recirculación de aire Pulse de nuevo el botón 4 para enfría y deshumedece (seca) el aire desactivar el modo de recirculación manual 4 del habitáculo según sea necesario. de aire. Por eso se puede condensar agua En condiciones de calor y elevada hu‐...
  • Página 159: Calefactor Auxiliar

    Climatización Salidas de aire Calefactor auxiliar Calefactor de aire Salidas de aire regulables El sistema Quickheat es un calefactor Rejillas de aire delanteras eléctrico auxiliar que calienta auto‐ máticamente el aire del habitáculo con mayor rapidez. Dirija el flujo de aire inclinando y bas‐ culando las aletas.
  • Página 160: Salidas De Aire Fijas

    Climatización Mantenimiento Salidas de aire fijas Salidas de aire traseras Hay salidas de aire adicionales por Entrada de aire debajo del parabrisas, de las venta‐ nillas y en las zonas de los pies. Las rejillas de aire para los acompa‐ ñantes de la parte trasera están en la consola central, entre los asientos La entrada de aire en el comparti‐...
  • Página 161: Funcionamiento Regular Del Aire Acondicionado

    Climatización Filtro de carbón activo ■ Prueba de funcionamiento y pre‐ sión Además del filtro de partículas, el fil‐ tro de carbón activo reduce los olo‐ ■ Funcionamiento de la calefacción res. ■ Prueba de estanqueidad La sustitución del filtro se debe reali‐ ■...
  • Página 162: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para Manejo del volante la conducción Si la dirección asistida se pierde por‐ que se para el motor o debido a un Control del vehículo fallo de funcionamiento del sistema, Recomendaciones para la con‐ el vehículo se puede conducir pero ducción ........
  • Página 163: Arranque Y Manejo

    Conducción y manejo Arranque y manejo 2 = Modo de potencia de conexión del encendido: Encendido está conectado, el motor diésel está Rodaje de un vehículo precalentando. Los testigos de nuevo control se encienden y la mayo‐ ría de las funciones eléctricas No frene innecesariamente a fondo funcionan.
  • Página 164: Botón De Encendido

    Conducción y manejo Botón de encendido freno. El LED verde del botón se ilu‐ Para liberar el bloqueo del volante, mina, el motor diésel está precalen‐ abra y cierre la puerta del conductor tando. Los testigos de control se en‐ y conecte el modo auxiliar o arranque cienden y la mayoría de las funciones el motor directamente.
  • Página 165: Alimentación Eléctrica De Reserva

    Conducción y manejo Arranque del motor Para desbloquear o bloquear las puertas, consulte Avería en la unidad del mando a distancia o el sistema de Vehículo con interruptor de llave electrónica 3 24. encendido Alimentación eléctrica de reserva Después de desconectar el encen‐ dido, los siguientes sistemas electró‐...
  • Página 166: Arranque Del Vehículo Con Temperaturas Bajas

    Conducción y manejo Gire la llave un momento a la posi‐ Cambio manual: accione el pedal del Arranque del vehículo con ción 3 y suéltela: un procedimiento embrague y el freno. temperaturas bajas automático acciona el motor de Cambio automático: accione el pedal Es posible arrancar el motor sin dis‐...
  • Página 167: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Sistema stop-start Posibles causas de que el motor no Desactivación arranque: El sistema stop-start permite ahorrar ■ El pedal del embrague no está ac‐ combustible y reducir las emisiones cionado (cambio manual) de gases de escape. Cuando las con‐ ■...
  • Página 168 Conducción y manejo El motor se parará y el encendido se Durante la parada automática, se ■ la temperatura del sistema de es‐ mantiene conectado. mantendrá la calefacción y la opera‐ cape del motor no es demasiado tividad de los frenos. elevada;...
  • Página 169: Rearranque Del Motor Por El Conductor

    Conducción y manejo Protección contra descarga de la Si se quita la palanca selectora de la ■ el nivel de carga de la batería del batería del vehículo posición de punto muerto antes de pi‐ vehículo es inferior a un nivel defi‐ sar el embrague, se encenderá...
  • Página 170: Estacionamiento

    Conducción y manejo Sistema de escape del Estacionamiento lanteras en la dirección contraria al bordillo. motor ■ No estacione el vehículo sobre una Si el vehículo está cuesta abajo, superficie fácilmente inflamable. La engrane la marcha atrás o mueva elevada temperatura del sistema la palanca selectora a P antes de 9 Peligro de escape podría inflamar dicha...
  • Página 171: Catalizador

    Conducción y manejo quemando periódicamente las partí‐ Siga conduciendo simultáneamente Atención culas de hollín a altas temperaturas. en el centro de información del con‐ Este proceso se realiza automática‐ ductor. Si el proceso de limpieza se inte‐ mente en determinadas condiciones % se enciende cuando el filtro de rrumpe, hay riesgo de provocar de circulación y puede durar hasta...
  • Página 172: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático El programa de conducción en modo Atención automático o la marcha seleccionada en modo manual está indicado en el El cambio automático permite cam‐ Los combustibles de una calidad centro de información del conductor. biar de marcha de forma automática distinta a los mencionados en las (modo automático) o manual (modo páginas 3 220, 3 291 podrían...
  • Página 173 Conducción y manejo D = modo automático con todas las Si el pedal del freno no está pisado, Sacar el vehículo "meciéndolo" marchas se enciende el testigo de control j. Sólo se debe "mecer" el vehículo < = cambio a marcha más larga cuando queda atascado en arena, Si la palanca de cambios no está...
  • Página 174: Modo Manual

    Conducción y manejo Modo manual Palancas del volante palanca ] izquierda = tire breve‐ mente a una marcha más Palanca selectora corta, si se tira seguido se pueden saltar mar‐ chas. En el cuadro de instrumentos se in‐ dica la marcha seleccionada. Modo manual temporal en modo de conducción D El cambio de palanca manual tam‐...
  • Página 175: Programas Electrónicos De Marcha

    Conducción y manejo se acciona el pedal del acelerador du‐ ■ La función de selección automática Protección contra rante un tiempo determinado y no se de punto muerto actúa cuando se sobrecalentamiento ha realizado ningún cambio de pa‐ detiene el vehículo con una marcha En caso de sobrecalentamiento de la lanca en el volante.
  • Página 176: Interrupción De Corriente

    Conducción y manejo Interrupción de corriente 3. Saque la herramienta especial del interior de la tapa de la guantera. En caso de interrupción de corriente, la palanca selectora no se puede mo‐ ver de la posición P. La llave no se puede sacar de la cerradura del en‐...
  • Página 177: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Sacar la llave de la cerradura del encendido 1. Saque la herramienta especial del interior de la tapa de la guantera. 3. Gire la herramienta especial ha‐ cia delante y saque la llave de la cerradura del encendido.
  • Página 178: Sistemas De Tracción

    Conducción y manejo Sistemas de tracción Pise siempre a fondo el pedal del em‐ nos casos, p. ej., el vehículo cambia brague. No utilice el pedal como a tracción delantera). Recurra a la apoyo para el pie. ayuda de un taller. Tracción total Remolcado del vehículo 3 275.
  • Página 179: Sistema Antibloqueo De Frenos

    Conducción y manejo Frenos Sistema antibloqueo de frenos El sistema de frenos tiene dos circui‐ El sistema antibloqueo de frenos tos de freno independientes. (ABS) evita que se bloqueen las Si falla uno de los circuitos de frenos, ruedas. aún es posible frenar el vehículo con El ABS comienza a regular la presión Testigo de control u 3 110.
  • Página 180 Conducción y manejo Freno de estacionamiento Para reducir el esfuerzo necesario zar la fuerza máxima, p. ej., al aparcar para accionar el freno de estaciona‐ con un remolque o en pendientes, tire miento, pise simultáneamente el pe‐ del interruptor m dos veces. Freno de estacionamiento dal del freno.
  • Página 181: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo o al seleccionar una posición de mar‐ El freno de estacionamiento se suelta apaga el testigo de control m, signi‐ cha (cambio automático) y luego pi‐ automáticamente después de cam‐ fica que el freno de estacionamiento sar el pedal del acelerador. Esto no biar a desconectado.
  • Página 182: Asistente De Arranque En Pendientes

    Conducción y manejo Sistemas de control de Asistente de arranque en la conducción pendientes El sistema ayuda a evitar un movi‐ Sistema de control de miento indeseado al iniciar la marcha tracción en pendientes. Al soltar el pedal del freno, después El sistema de control de tracción (TC) Cuando actúa el TC, parpadea el tes‐...
  • Página 183: Desactivación

    Conducción y manejo Desactivación Se enciende el testigo de control k. El TC se reactiva pulsando de nuevo el botón b. El TC también se reactiva la próxima vez que conecte el encendido. Cuando ESC funciona, el testigo de Control electrónico de control b parpadea.
  • Página 184: Sistema De Conducción Interactiva

    Conducción y manejo Sistema de conducción Desactivación interactiva Flex Ride El sistema de conducción Flex Ride permite al conductor elegir entre tres Además, el modo seleccionado se in‐ modos: dica como un mensaje de estado en ■ Modo SPORT: pulse el botón el centro de información del conduc‐...
  • Página 185 Conducción y manejo ■ Control electrónico de estabilidad Los ajustes de los sistemas se adap‐ Modo TOUR (ESC). tan para un estilo de conducción más deportivo: ■ Sistema antibloqueo de frenos (ABS) con control de frenado en ■ La amortiguación se endurece para curvas (CBC).
  • Página 186 Conducción y manejo ■ Con cambio automático, los cam‐ cambia varios ajustes del modo Nor‐ Seleccione los ajustes correspon‐ bios de marcha se producen en mal a opciones más deportivas. El dientes en Ajustes, I Modo modo confort. DMC cambia al modo SPORT en deportivo en la pantalla de informa‐...
  • Página 187 Conducción y manejo El sistema de conducción ■ Sistema antibloqueo de frenos Ajustes personalizados en el modo OPC Flex Ride permite al conductor (ABS) con control de frenado en elegir entre tres modos: curvas (CBC). El conductor puede seleccionar las funciones del modo OPC cuando se ■...
  • Página 188: Sistemas De Ayuda A La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Por motivos de seguridad, el regula‐ Conexión dor de velocidad sólo se puede acti‐ conducción Pulse el botón m, el testigo de control var tras haber pisado una vez el pedal m del cuadro de instrumentos se en‐ del freno.
  • Página 189: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo El regulador de velocidad permanece en la memoria la última velocidad Desconexión activado cuando se cambia de mar‐ ajustada para restablecerla posterior‐ Pulse el botón m, el testigo de control cha. mente. m del cuadro de instrumentos se Desactivación automática: apaga.
  • Página 190 Conducción y manejo Activación repetidamente hasta que el centro de Superar el límite de velocidad información del conductor muestre la En caso de emergencia es posible velocidad máxima deseada. exceder el límite de velocidad pi‐ sando con fuerza el pedal del acele‐ Opcionalmente, acelere hasta alcan‐...
  • Página 191 Conducción y manejo Recuperar la velocidad límite El control de velocidad adaptable de‐ El control de velocidad adaptable uti‐ sacelera automáticamente el ve‐ liza un sensor de radar para detectar Gire la rueda de ajuste a RES/+. Se hículo al acercarse a un vehículo en los vehículos precedentes.
  • Página 192: Activación Mediante El Ajuste De Velocidad

    Conducción y manejo Pulse el botón C para activar el con‐ Se puede soltar el pedal del acelera‐ 9 Advertencia dor. El control de velocidad adaptable trol de velocidad adaptable. Se en‐ permanece activado cuando se cam‐ ciende en blanco el testigo de control Siempre es necesaria la completa bia de marcha.
  • Página 193 Conducción y manejo Una vez activado el sistema, el con‐ dor), podrá memorizar y mantener la El control de velocidad trol de velocidad adaptable reduce la velocidad actual girando la rueda de adaptable a cualquier velocidad velocidad o frena si detecta un ve‐ ajuste a SET/-.
  • Página 194: Ajuste De La Distancia Hacia Delante

    Conducción y manejo se aplica de forma automática y el Ajuste de la distancia hacia lante. El ajuste también se visualiza control de velocidad adaptable a en el centro de información del con‐ delante cualquier velocidad se desactivará. ductor. Cuando el control de velocidad adap‐ En ese caso, conduzca el vehículo table detecta un vehículo más lento normalmente accionando el acelera‐...
  • Página 195: Detección Del Vehículo Precedente

    Conducción y manejo Si el símbolo no aparece, o aparece ■ el control electrónico de estabilidad 9 Advertencia brevemente, el control de velocidad está funcionando, adaptable no responderá en relación ■ no hay tráfico y no se detecta nada El conductor acepta la total res‐ a los vehículos precedentes.
  • Página 196 Conducción y manejo en blanco y aparece un símbolo de Apagar el encendido también desac‐ Límites del sistema advertencia emergente en el centro tivará el control de velocidad adapta‐ ■ La fuerza de frenado automática de información del conductor. ble y eliminará la velocidad almace‐ del sistema no permite realizar fre‐...
  • Página 197 Conducción y manejo El control de velocidad adaptable cal‐ Al entrar o salir de una autopista, el cula una ruta prevista en base a la control de velocidad adaptable podría fuerza centrífuga. Esta ruta prevista perder al vehículo precedente y ace‐ considera la característica de la curva lerar hasta la velocidad establecida.
  • Página 198: Configuración

    Conducción y manejo Consideraciones en pendiente y con cidad adaptable en pendientes pro‐ frontal. Aunque el parachoques remolque nunciadas, especialmente al condu‐ delantero parezca intacto, el sen‐ cir con un remolque. sor puede estar fuera de posición y reaccionar de forma incorrecta. Unidad de radar Después de un accidente, acuda a un taller para verificar y corregir...
  • Página 199: Alerta De Colisión Frontal

    Conducción y manejo en vehículos sin control de crucero o solamente el control de crucero tradicional 3 186. Alerta de colisión frontal basada en el sistema de radar El sistema utiliza el sensor de radar El símbolo de vehículo precedente situado tras la rejilla del radiador para A iluminado en verde aparece en el detectar la distancia a un vehículo di‐...
  • Página 200 Conducción y manejo Al acercarse demasiado rápido a otro vehículo, el centro de información del conductor indicará la página de ad‐ vertencia de la alerta de colisión. Si‐ multáneamente, suena un aviso acústico. Pise el pedal del freno, si la situación lo requiere.
  • Página 201: Información General Para Ambas Variantes De La Alerta De Colisión Frontal

    Conducción y manejo Activación Desactivación La alerta de colisión frontal funciona El sistema se puede desactivar. automáticamente a una velocidad su‐ Pulse el botón V repetidamente perior a 40 km/h si no está desacti‐ hasta que aparezca Sistema de vada mediante el botón V, vea el Alerta colisión delantera apartado siguiente.
  • Página 202: Indicación De Distancia Hacia Delante

    Conducción y manejo Indicación de distancia Siempre es necesaria la completa hacia delante atención del conductor al condu‐ cir. El conductor debe estar siem‐ La indicación de distancia de segui‐ pre listo para tomar medidas y ac‐ miento muestra la distancia respecto cionar los frenos.
  • Página 203: Frenada De Emergencia Activa

    Conducción y manejo Frenada de emergencia El sistema incluye: El sistema de frenos está preparado para que el frenado pueda suceder activa ■ Sistema de preparación del freno más rápidamente. ■ Frenado automático de La frenada de emergencia activa emergencia Frenado automático de puede ayudar a reducir los daños su‐...
  • Página 204 Conducción y manejo o grandes acumulaciones de sucie‐ Avería 9 Advertencia dad, ya que el sensor de radar puede En caso de que el sistema necesitara estar cubierto por una película de revisarse, aparece un mensaje en el La frenada de emergencia activa agua, polvo, hielo o nieve.
  • Página 205 Conducción y manejo Asistente de aparcamiento El asistente de aparcamiento delan‐ Al engranar la marcha atrás, el asis‐ tero y trasero mide la distancia entre tente de aparcamiento delantero y el vehículo y posibles obstáculos si‐ trasero está listo para funcionar. 9 Advertencia tuados delante y detrás del mismo.
  • Página 206: Asistente De Aparcamiento Avanzado

    Conducción y manejo El intervalo entre pitidos se hace más no se indicará la distancia hasta que Asistente de aparcamiento corto cuando el vehículo se acerca al se vuelva a activar el asistente de avanzado obstáculo, cuando la distancia es in‐ aparcamiento.
  • Página 207 Conducción y manejo Activación Funcionamiento La sugerencia del sistema se consi‐ dera aceptada cuando el conductor Cuando se busca un hueco para Cuando el vehículo pasa junto a una detiene el vehículo en un intervalo de aparcar, hay que activar el sistema fila de coches y el sistema está...
  • Página 208 Conducción y manejo Prioridades en la pantalla Después de activar el asistente de aparcamiento avanzado, aparece un mensaje en el centro de información del conductor. La indicación del asis‐ tente de aparcamiento avanzado en el centro de información del conduc‐ tor puede verse inhibida por mensa‐...
  • Página 209 Conducción y manejo La desactivación por parte del con‐ Si se detecta un objeto durante las Atención ductor o del sistema durante las ma‐ instrucciones de estacionamiento, niobras se indica mediante aparece Pare en el centro de infor‐ El rendimiento del sistema puede Estacionamiento desactivado en el mación del conductor.
  • Página 210: Alerta De Punto Ciego Lateral

    Conducción y manejo Alerta de punto ciego Nota El sistema no detecta: Si hay un dispositivo de remolque lateral ■ Vehículos fuera de las zonas del montado de fábrica, el asistente de punto ciego laterales que pue‐ aparcamiento lo detecta automáti‐ El sistema de alerta de punto ciego dan acercarse rápidamente.
  • Página 211 Conducción y manejo Zonas de detección El sensor del sistema abarca una zona de unos 3,5 metro a ambos la‐ dos del vehículo. Dicha zona co‐ mienza en cada retrovisor exterior y se extiende hacia atrás unos 3 metros. La altura de la zona se sitúa aproximadamente entre 0,5 metros y 2 metros de distancia del suelo.
  • Página 212: Alerta De Cambio De Carril

    Conducción y manejo trasero estén cubiertas de barro, su‐ Los sensores de distancia de radar ciedad, nieve, hielo, aguanieve o du‐ están situados en el parachoques tra‐ rante tormentas fuertes. Instruccio‐ sero. nes de limpieza 3 279. 9 Advertencia En caso de avería en el sistema, o si este no funcionara debido a condicio‐...
  • Página 213: Desactivación

    Conducción y manejo Zonas de detección Desactivación Avería La activación o desactivación de Ocasionalmente, el sistema puede ol‐ alerta de cambio de carril se puede vidar alguna alerta en circunstancias ajustar en el menú de personaliza‐ normales, y se incrementará en con‐ ción del vehículo en la pantalla de in‐...
  • Página 214: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo Cámara retrovisora Activación La cámara retrovisora se activa auto‐ La cámara retrovisora ayuda al con‐ máticamente al accionar la marcha ductor durante la marcha atrás, mos‐ atrás. trando una vista de la zona que hay detrás del vehículo. Funcionamiento La vista de la cámara se muestra en la pantalla de información en color.
  • Página 215 Conducción y manejo Símbolos de advertencia Personalización del vehículo 3 127. Los símbolos de advertencia se indi‐ Avería can mediante triángulos 9 sobre la imagen que muestra los obstáculos Los mensajes de avería se muestran detectados por los sensores traseros con un 9 en la línea superior de la del asistente de aparcamiento avan‐...
  • Página 216: Alerta De Tráfico Por Detrás

    Conducción y manejo Alerta de tráfico por detrás Los sensores de distancia de radar Zonas de detección están situados en los laterales del pa‐ rachoques trasero. Además de la cámara de visión tra‐ sera 3 212, la alerta del tráfico por 9 Advertencia detrás advierte del tráfico cruzado de izquierda a derecha cuando se con‐...
  • Página 217 Conducción y manejo Asistente de señales de La activación o desactivación de Señales de tráfico alerta de tráfico por detrás se puede Principio y fin de: tráfico ajustar en el menú de personaliza‐ ■ autopistas ción del vehículo en la pantalla de in‐ Funcionamiento ■...
  • Página 218: Indicación En Pantalla

    Conducción y manejo tráfico se borra, por ejemplo, al entrar en el centro de la ciudad. Se mostrará la siguiente indicación de velocidad que se detecte. Indicación en pantalla Las señales de tráfico se visualizan En la pantalla pueden aparecer com‐ en la página Detección de señales de binaciones de varias señales.
  • Página 219: Función De Mensajes Emergentes

    Conducción y manejo Función de mensajes emergentes Las señales de limitación de veloci‐ dad y de prohibido adelantar se muestran como indicación emer‐ gente en cada página del centro de información del conductor. El contenido de la página de señales de tráfico también se restaura du‐...
  • Página 220 Conducción y manejo La imagen muestra el DIC de nivel in‐ ■ hay condiciones ambientales ad‐ No deje que esta característica es‐ termedio o nivel superior. versas, como fuerte lluvia, nieve, pecial le incite a conducir arries‐ radiación solar directa o sombras. Cuando la página de ajustes se vi‐...
  • Página 221 Conducción y manejo ■ no hay un accionamiento activo del El sistema sólo funciona a velocida‐ Avería acelerador des superiores a 56 km/h y si hay El sistema de aviso de cambio de ca‐ marcas de carril. rril puede funcionar incorrectamente ■...
  • Página 222: Combustible

    Conducción y manejo Combustible Atención Atención Combustible para motores El uso de combustible que no El uso de combustible que no de gasolina cumpla la norma EN 228 o cumpla la norma EN 590 o equi‐ E DIN 51626-1 o equivalente valente puede provocar pérdida Utilice sólo combustible sin plomo puede provocar la acumulación de...
  • Página 223 Conducción y manejo El GLP se compone principalmente Selector de combustible 1 desco‐ = funcionamiento de propano y butano. El octanaje se con gasolina nectar sitúa entre 105 y 115, dependiendo 1 se = funcionamiento de la proporción de butano. El GLP se con gas licuado enciende almacena en forma líquida a una pre‐...
  • Página 224 Conducción y manejo Problemas y soluciones Al gas licuado se le añade un olor particular (proceso de odorización) Si no es posible el funcionamiento para poder detectar fácilmente posi‐ con gas, compruebe lo siguiente: bles fugas. ■ ¿Hay suficiente gas licuado? ■...
  • Página 225 Conducción y manejo Repostaje 9 Peligro El combustible es inflamable y ex‐ plosivo. Prohibido fumar. Evite la presencia de llamas descubiertas o chispas. Si percibe olor a combustible den‐ tro del vehículo, haga subsanar la causa inmediatamente en un ta‐ ller.
  • Página 226 Conducción y manejo Para cerrar, gire el tapón del depósito hacia la derecha hasta que haga clic. Cierre la tapa y permita su enganche. Repostar gas licuado Al repostar, deben observarse las instrucciones y normas de seguridad de la estación de servicio. La válvula de llenado para el gas li‐...
  • Página 227 Distribuidor o Reparador Boca de llenado DISH (Italia): Intro‐ en la boca de llenado y en el sistema. Autorizado Opel. duzca la pistola de llenado en el adaptador. Pulse la palanca de blo‐ 9 Advertencia queo de la pistola de llenado.
  • Página 228: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    Conducción y manejo Consumo de combustible, emisiones de CO El consumo de combustible (total) del modelo Opel Insignia se sitúan entre 11,3 y 4,3 l por cada 100 km. Las emisiones de CO (mixtas) se si‐ túan entre 265 y 115 g/km.
  • Página 229: Enganche Del Remolque

    Conducción y manejo Enganche del remolque Características de Las cifras se proporcionan exclusiva‐ mente para comparar las distintas va‐ conducción y riantes del vehículo y no deben con‐ Información general recomendaciones para el siderarse como una garantía del con‐ El dispositivo de remolque montado sumo real de combustible de un ve‐...
  • Página 230: Uso Del Remolque

    Conducción y manejo Ajuste la presión de los neumáticos al subida, el peso máximo autorizado Carga sobre el eje trasero valor indicado para carga completa con remolque también se reduce un Con el remolque enganchado y con 3 311. 10 % por cada 1000 metros de altura carga completa del vehículo tractor, adicional.
  • Página 231: Guardar/Ocultar La Barra De Rótula

    Conducción y manejo Tire del asa situada a la izquierda de cionada hacia atrás a su posición 9 Advertencia la matrícula, debajo del panel del pa‐ oculta inicial; en caso contrario, el rachoques trasero, en un ángulo de aviso acústico no dejará de sonar. Asegúrese de que no haya nadie aprox.
  • Página 232: Asistente De Estabilidad Del Remolque

    Conducción y manejo Asistente de estabilidad Con la palma de la mano, bascule la barra de rótula desbloqueada hacia la del remolque derecha hasta que quede enclavada debajo del piso. Asegúrese de volver Si el sistema detecta un fuerte movi‐ a colocar el asa en su posición oculta miento oscilante, se reduce la poten‐...
  • Página 233: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo Accesorios y Inmovilización durante un periodo de tiempo prolongado modificaciones del Información general ....231 Si el vehículo va a estar inmovilizado vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 232 durante varios meses: Le recomendamos el uso de repues‐...
  • Página 234: Puesta En Servicio De Nuevo

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ Aparcar el vehículo en un lugar ■ Comprobar el nivel de aceite del seco y bien ventilado. Engranar la motor. vehículo primera o la marcha atrás, o poner ■ Comprobar el nivel del refrigerante. la palanca selectora en P.
  • Página 235: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Cierre 9 Peligro Baje capó y déjelo caer sobre el cie‐ rre. Compruebe que el capó quede El sistema de encendido y los fa‐ enclavado. ros de xenón utilizan una tensión muy alta. No toque sus compo‐ Aceite del motor nentes.
  • Página 236 Cuidado del vehículo Rellene aceite de motor cuando el ni‐ vel haya descendido hasta la marca MIN. Se utilizan distintos tipos de varilla de El nivel de aceite del motor no debe medición del aceite, según el tipo de exceder la marca superior MAX de la motor.
  • Página 237: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Refrigerante del motor En otra versión, la marca de la línea está en el interior de la abertura de El refrigerante ofrece protección anti‐ llenado. Para comprobar el nivel, congelante hasta unos -28 °C. En los abra el tapón. países del Norte con temperatura muy bajas, el refrigerante que se in‐...
  • Página 238: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Líquido de lavado Frenos Indicaciones generales Si las pastillas de freno han alcan‐ 9 Advertencia zado su grosor mínimo, se escuchará un chirrido al frenar. Deje que se enfríe el motor antes Se puede continuar conduciendo, de abrir el tapón. Abra el tapón pero haga sustituir las pastillas de fre‐...
  • Página 239: Batería Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Batería del vehículo La inmovilización del vehículo du‐ rante más de 4 semanas puede oca‐ Los vehículos sin sistema stop-start sionar la descarga de la batería del vendrán equipados con una batería vehículo. Desemborne el polo nega‐ de plomo-ácido.
  • Página 240 El uso de una batería AGM distinta Solamente deben utilizarse baterías de la batería original Opel puede de vehículo que permitan la fijación menoscabar el rendimiento del sis‐ de la caja de fusibles encima de la tema stop-start.
  • Página 241: Etiqueta De Advertencia

    Cuidado del vehículo Sustitución de las Etiqueta de advertencia ■ Vea el manual de usuario para ob‐ tener más información. escobillas ■ Puede haber gas explosivo cerca de la batería del vehículo. Escobillas del limpiaparabrisas Purga del sistema de combustible diésel Si se ha agotado el depósito, hay que purgar el sistema de combustible dié‐...
  • Página 242: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Escobilla de la luneta trasera bombillas Desconecte el encendido y el inte‐ rruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva sólo se debe su‐ jetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐ das.
  • Página 243: Faros Halógenos

    Cuidado del vehículo Faros halógenos Faros bihalógenos (1) 1. Gire la tapa en sentido antihorario y desmóntela. En el lado izquierdo del vehículo, tire Faros bi-halógenos (1) con una bom‐ del conducto de llenado del depósito billa para las luces de cruce y de ca‐ del líquido lavaparabrisas.
  • Página 244 Cuidado del vehículo 2. Gire el portalámparas en sentido Luz lateral / luz de circulación antihorario para desenclavarlo. diurna (2) Saque el portalámparas del re‐ flector. 2. Presione las lengüetas herméti‐ cas y extraiga el portalámparas de la carcasa. 1. Gire el tapón hacia la izquierda y extraiga del reflector.
  • Página 245 Cuidado del vehículo 3. Retire la bombilla del casquillo ti‐ Intermitente delantero (3) rando de ésta. 4. Sustituya y coloque la nueva bombilla en el casquillo. 5. Inserte el portalámparas en la car‐ casa y acople. 6. Monte la tapa y gírela en sentido horario.
  • Página 246: Faros De Xenón

    Cuidado del vehículo Faros de xenón Iluminación estática en curvas 2. Gire el portalámparas en sentido antihorario para desenclavarlo. Saque el portalámparas del re‐ 9 Peligro flector. El sistema de faros adaptativos utiliza faros de xenón. Los faros de xenón funcionan con una tensión eléctrica muy alta.
  • Página 247: Intermitentes Delanteros

    Cuidado del vehículo Intermitentes delanteros 2. Gire el portalámparas en sentido Luz lateral / luz de circulación antihorario para desenclavarlo. diurna Saque el portalámparas del re‐ Las luces laterales y las luces de cir‐ flector. culación diurna están diseñadas como LED. En caso de avería lleve a un taller para que le cambien los LED.
  • Página 248: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo Luces traseras Sedán de 5 puertas / 4 puertas 2. Separe el casquillo del conector 2. Desde el interior, desenrosque presionando el saliente de fija‐ las tres tuercas de plástico con la ción. mano. 3. Extraiga y sustituya el casquillo 1.
  • Página 249 Cuidado del vehículo 3. Extraiga cuidadosamente el En caso de avería, lleve al taller grupo óptico trasero de los aloja‐ para que le sustituyan los LED. mientos y desmóntelo. 5. Inserte el casquillo en el conjunto de las luces traseras y gire en sentido de las agujas del reloj.
  • Página 250 Cuidado del vehículo 3. Extraiga cuidadosamente el caso de avería, lleve al taller para 2. Desbloquee y desmonte la tapa grupo óptico trasero de los aloja‐ que le sustituyan los LED. del panel de revestimiento lateral. mientos y desmóntelo. 5. Inserte el casquillo en el conjunto de las luces traseras y gire en sentido de las agujas del reloj.
  • Página 251: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo Intermitentes laterales Para sustituir la bombilla, desmonte el grupo óptico: 4. Gire la tuerca de plástico en sen‐ 2. Gire el portalámparas en sentido tido antihorario y desmóntela del antihorario y desmóntelo. portalámparas. 5. Presione ligeramente la bombilla 1.
  • Página 252: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo 4. Inserte el portalámparas y gírelo 1. Inserte un destornillador en posi‐ en sentido horario. ción vertical en el portalámparas, presione hacia un lado y desblo‐ 5. En el lado izquierdo: inserte el ex‐ quee el muelle. tremo delantero en la aleta, deslí‐...
  • Página 253: Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Iluminación interior Luz de cortesía, luces de lectura Fusibles Haga cambiar las bombillas en un ta‐ El fusible de repuesto debe tener la ller. misma especificación que el fusible defectuoso. Luz del compartimento de carga Hay tres cajas de fusibles en el ve‐...
  • Página 254 Cuidado del vehículo Dependiendo del tipo de fusible, un fusible defectuoso puede recono‐ cerse por su filamento fundido. No sustituya el fusible hasta que se sub‐ sane la causa de la avería. Algunas funciones pueden estar pro‐ tegidas por varios fusibles. Puede haber fusibles insertados sin que la función esté...
  • Página 255: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del N.º Circuito compartimento del motor Módulo de control del cambio Módulo de control del motor – – Encendido, módulo de control del cambio, módulo de control del motor Limpiaparabrisas – Inyección de combustible, La caja de fusibles está...
  • Página 256 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito 15 Limpialuneta trasero 29 Asiento eléctrico izquierdo 43 Batería del vehículo, transfor‐ mador de CC (sólo en vehículos 16 Bomba de vacío, caudalímetro 30 Asiento eléctrico derecho con sistema stop-start) de aire, sensor de agua en el 31 Sistema de aire acondicionado combustible, transformador de 44 Lavafaros...
  • Página 257: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo En los vehículos con volante a la iz‐ N.º Circuito N.º Circuito quierda, la caja de fusibles está de‐ 57 – 70 Sensor de lluvia trás del compartimento portaobjetos en el tablero de instrumentos. 58 – 71 Sensor de la batería del vehículo Abra el compartimento, comprima las 59 Calefacción de combustible lengüetas de bloqueo, abata el com‐...
  • Página 258 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito Toma de corriente 21 Cuadro de instrumentos Unidad de control de la carro‐ 22 El encendido cería 23 Unidad de control de la carro‐ Unidad de control de la carro‐ cería cería 24 Unidad de control de la carro‐ 10 Unidad de control de la carro‐...
  • Página 259: Caja De Fusibles Del Compartimento De Carga

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del N.º Circuito compartimento de carga Cierre centralizado, portón trasero eléctrico Módulo del remolque – – Caja del remolque Calefacción del volante – Caja del remolque Techo solar La caja de fusibles está en el lado iz‐ quierdo del compartimento de carga, 10 Cierre centralizado, portón detrás de una tapa.
  • Página 260: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del N.º Circuito N.º Circuito vehículo 16 Sistema de aire acondicionado 28 – 17 – 29 Módulo del remolque, fusible de Herramientas transporte 18 – Vehículos con juego de 30 Detector de obstáculos laterales 19 Detector de obstáculos laterales reparación de neumáticos 31 –...
  • Página 261: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Vehículos con rueda de Para neumáticos de invierno se per‐ miten todos los tamaños 3 311. repuesto Ruedas y neumáticos Versión de 5 puertas, sedán de 4 puertas, Sports Tourer Estado de los neumáticos, Utilice solamente como neumáticos estado de las llantas de invierno el tamaño de neumático...
  • Página 262: Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo T = hasta 190 km/h La etiqueta de información sobre 1. Identifique el eje de acciona‐ H = hasta 210 km/h neumáticos y carga del vehículo, si‐ miento y el tipo de carrocería. V = hasta 240 km/h tuada en el marco de la puerta iz‐...
  • Página 263 Cuidado del vehículo rodadura e incluso un reventón del Atención neumático cuando se circula a gran velocidad. El sistema de control de presión de los neumáticos sólo puede avi‐ Si hay que aumentar o reducir la pre‐ sarle de un problema de presión sión de los neumáticos en un ve‐...
  • Página 264 Cuidado del vehículo Si se enciende w, pare lo antes posi‐ funciona para este tipo de ruedas. Se máticos o el cuadro de presiones de enciende el testigo de control w. El los neumáticos 3 311 y seleccione el ble e infle los neumáticos a la presión recomendada 3 311.
  • Página 265: Función De Autoaprendizaje

    Cuidado del vehículo Función de autoaprendizaje máticos. Por eso es importante com‐ La profundidad mínima autorizada le‐ probar la presión con los neumáticos galmente (1,6 mm) se ha alcanzado Después de cambiar las ruedas, el fríos. cuando el dibujo muestra un indica‐ vehículo debe estar parado durante dor de desgaste (TWI = Tread Wear unos 20 minutos antes de que el sis‐...
  • Página 266: Cadenas Para Nieve

    Cuidado del vehículo Cadenas para nieve Al cambiar a neumáticos de otro ta‐ 9 Advertencia maño, haga sustituir la pegatina con la presión de los neumáticos. El uso de neumáticos o tapacubos inadecuados puede dar lugar a la 9 Advertencia pérdida repentina de presión y, por tanto, ocasionar un accidente.
  • Página 267: Juego De Reparación De Neumáticos

    Cuidado del vehículo Versión de 5 puertas, sedán de 4 El juego de reparación de neumáticos 9 Advertencia puertas, Sports Tourer está en un compartimento debajo de la cubierta del piso en el comparti‐ Solo se pueden usar cadenas en los No conduzca a más de 80 km/h.
  • Página 268 Cuidado del vehículo 10. Ponga el interruptor basculante 4. Enrosque el tubo flexible de aire 6. Desenrosque el tapón de la vál‐ del compresor en I. El neumático del compresor a la conexión en el vula del neumático averiado. se llenará con el sellador. bote de sellador.
  • Página 269 Cuidado del vehículo los neumáticos 3 311. Una vez Vacíe el exceso de presión de los 10 minutos), deténgase y com‐ neumáticos mediante el botón si‐ pruebe la presión del neumático. alcanzada la presión correcta, tuado encima del indicador de Para ello, conecte directamente el desconecte el compresor.
  • Página 270: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo Si la presión del neumático es in‐ Sustituya el bote de sellador una vez ■ Accione el freno de estaciona‐ ferior a 1,3 bar, no se puede cir‐ usado. Deseche el bote conforme a miento y engrane la primera, la cular con el vehículo.
  • Página 271 Cuidado del vehículo destornillador y la llanta de alea‐ 9 Advertencia ción. No engrase el tornillo de rueda, la tuerca de rueda ni el cono de la tuerca de rueda. 3. Es posible que algunas versiones tengan cubierto el punto de ele‐ vación del vehículo.
  • Página 272 Cuidado del vehículo 4. Asegúrese de que el gato está 11. Alinee el orificio para la válvula en bien colocado en el punto de ele‐ el tapacubos con la válvula del vación correspondiente del ve‐ neumático antes del montaje. hículo. Monte los tapones de las tuercas de rueda.
  • Página 273: Puntos De Apoyo Para La Plataforma Elevadora

    Cuidado del vehículo Puntos de apoyo para la Atención plataforma elevadora El uso de una rueda de repuesto de menor tamaño que las demás ruedas, o junto con neumáticos de invierno, puede afectar al compor‐ tamiento de marcha. Haga susti‐ tuir el neumático averiado lo antes posible.
  • Página 274: Guardar La Rueda De Tamaño Normal Sustituida En La Cavidad De La Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo 2. La rueda de repuesto está fijada por uno más largo, incluido en la caja con una tuerca de mariposa. Gire de herramientas 3 258. Para sustituir la tuerca de mariposa en sentido el tornillo: antihorario y desmonte la rueda ■...
  • Página 275: Rueda De Emergencia

    Cuidado del vehículo Arranque con cables Sólo debe montarse una rueda de 9 Advertencia emergencia. No conduzca a más de 80 km/h. Tome las curvas despacio. No arranque con cargadores rápidos. Si guarda un gato, una rueda u No utilice la rueda durante un período otro objeto en el compartimento Un vehículo con la batería del ve‐...
  • Página 276 Cuidado del vehículo ■ No se apoye sobre la batería del vehículo. Eleve la tapa en la parte ocasionar lesiones y daños en vehículo durante el arranque con trasera y suelte por la parte delan‐ caso de contacto directo con el los cables auxiliares.
  • Página 277: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado 3. Conecte el cable negro al borne 4. Conecte un consumidor eléctrico negativo de la batería auxiliar. (p. ej., las luces o la luneta térmica trasera) en el vehículo que recibe Remolcado del vehículo 4. Conecte el otro extremo del cable corriente.
  • Página 278 Cuidado del vehículo Country Tourer: introduzca un destor‐ OPC: inserte un destornillador en la Enrosque la argolla de remolque todo nillador en la ranura del borde inferior ranura de la curvatura superior de la lo posible hasta que quede en posi‐ de la tapa.
  • Página 279: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo más casos, o si el cambio está ave‐ Versión de 5 puertas, sedán de 4 Atención riado, el eje delantero debe levan‐ puertas, Sports Toures: inserte el ta‐ tarse del suelo. pón en la parte inferior, gire ligera‐ Conduzca despacio.
  • Página 280 Cuidado del vehículo Versión de 5 puertas, sedán de 4 Atención puertas, Sports Toures, OPC: suelte el tapón en la parte inferior y retire Conduzca despacio. Evite los tiro‐ hacia abajo. nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Tras el remolcado, desenrosque la argolla de remolque.
  • Página 281: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Country Tourer: inserte el tapón con Si utiliza un túnel de lavado, cumpla la brida superior en el hueco y empuje las instrucciones del fabricante. Los el tapón para encajarlo. limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ Cuidado exterior ben estar desconectados.
  • Página 282: Luces Exteriores

    Cuidado del vehículo Enjuague bien el vehículo y frótelo Sólo es necesario abrillantar la pin‐ Si las escobillas dejan rastros, pue‐ con una gamuza. Enjuague la ga‐ tura si ésta tiene adheridas sustan‐ den limpiarse con un paño suave y muza con frecuencia.
  • Página 283: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Cuidado interior Daños en la pintura Sistema de gas licuado Repare los pequeños desperfectos 9 Peligro Habitáculo y tapicería en la pintura con rotulador de retoque antes de que se forme óxido. Acuda El interior del vehículo, incluido el sal‐ El gas licuado es más pesado que a un taller si hay daños mayores en la picadero y los revestimientos, sólo...
  • Página 284: Piezas De Plástico Y De Goma

    Cuidado del vehículo Limpie los cinturones de seguridad con agua templada o limpiador para interiores. Atención Cierre las fijaciones de velcro, ya que los cierres de velcro abiertos de la ropa pueden dañar el tapi‐ zado de los asientos. Lo mismo es aplicable a la ropa con objetos de bordes afilados, como cremalleras o pantalones vaqueros con tachuelas.
  • Página 285: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Andorra, Austria, Bélgica, Bosnia- Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Chi‐ mantenimiento pre, República Checa, Dinamarca, Información de servicio Estonia, Finlandia, Francia, Alema‐ Para garantizar la seguridad y la eco‐ nia, Grecia, Groenlandia, Hungría, Is‐ nomía de funcionamiento del ve‐ landia, Irlanda, Italia, Letonia, Litua‐...
  • Página 286: Confirmaciones

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y Confirmaciones motor se va a usar. La calidad del aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐ La confirmación del servicio realizado lubricantes pieza del motor, la protección contra debe registrarse en el Manual de Ser‐ recomendados el desgaste y el control del envejeci‐...
  • Página 287: Refrigerante Y Anticongelante

    Servicio y mantenimiento Reposición del aceite de motor El aceite multigrado se identifica me‐ responsable de las consecuencias diante dos cifras, p. ej., SAE 5W-30. del uso de aditivos para el refrige‐ Se pueden mezclar aceites de motor La primera cifra, seguida por una W, rante.
  • Página 288: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..286 del vehículo Datos del vehículo ..... 288 La etiqueta de características se en‐ cuentra en el marco de la puerta de‐ lantera izquierda. El número de identificación del ve‐...
  • Página 289: Identificación Del Motor

    Datos técnicos 7 = Carga máxima admisible en el Para identificar el motor respectivo, eje trasero en kg consulte la potencia del motor en el 8 = Datos específicos del vehículo certificado de conformidad CEE que o del país, p. ej., AM = año mo‐ se entrega con el vehículo o la docu‐...
  • Página 290: Datos Del Vehículo Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países europeos (excepto Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía) Sólo Israel Calidad del aceite Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel del motor (incluidos CNG, GLP, E85)
  • Página 291 Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad requerida del aceite de motor Todos los países fuera de Europa excepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía Calidad del aceite del Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel motor (incluidos CNG, GLP, E85) (incluidos CNG, GLP, E85)
  • Página 292 Datos técnicos Todos los países fuera de Europa Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, excepto Israel Turquía Calidad del aceite del Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel motor (incluidos CNG, GLP, E85) (incluidos CNG, GLP, E85) ACEA A3/B3 ✔...
  • Página 293: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Designación comercial 1.4 LPG Distintivo del motor B14NET B14NET A16XHT A18XER A20NHT A28NER 1364 1364 1598 1796 1998 2792 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 4900-6000 4900-6000 4250 6300 5300 5250 Par [Nm] a rpm 1850-4900 1850-4900 1650 - 3200 3800...
  • Página 294 Datos técnicos Designación comercial 2.0 CDTI 2.0 CDTI ecoFLEX ecoFLEX 2.0 CDTI 2.0 CDTI Distintivo del motor A20DTL A20DT A20DTE A20DTE A20DTH A20DTR 1956 1956 1956 1956 1956 1956 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 4000 4000 4000 4000 4000 4000...
  • Página 295: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Sedán de 5 puertas / 4 puertas A20NHT Motor B14NET B14NET LPG A16XHT A18XER A20NHT A28NER Velocidad máxima [km/h] Cambio manual /270 Cambio automático – – – /265 A20DTL A20DT A20DTE A20DTE Motor ecoFlex 88 kW ecoFlex 103 kW Velocidad máxima [km/h] Cambio manual...
  • Página 296 Datos técnicos A20DTH A20DTH A20DTR A20DTR Motor Tracción total Tracción total Velocidad máxima [km/h] Cambio manual – Cambio automático Sports Tourer B14NET B14NET LPG A16XHT A18XER A20NHT A20NHT A28NER Motor Tracción total Velocidad máxima [km/h] Cambio manual /265 Cambio automático –...
  • Página 297 Datos técnicos A20DTL A20DT A20DTE A20DTE Motor ecoFlex 88 kW ecoFlex 103 kW Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – – – A20DTH A20DTH A20DTR A20DTR Motor Tracción total Tracción total Velocidad máxima [km/h] Cambio manual – Cambio automático La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga útil.
  • Página 298: Country Tourer

    Datos técnicos Country Tourer A20NHT A20DTH A20DTR Motor Tracción total Tracción total Tracción total Velocidad máxima [km/h] Cambio manual – Cambio automático Tracción total La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga útil. El equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada.
  • Página 299: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Sedán de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automático [kg] B14NET 1503 – B14NET LPG 1571 – A16XHT – 1613 1571 – A16XHT A18XER 1503 – A20NHT –...
  • Página 300 Datos técnicos Sedán de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automático [kg] A20DTL 1613 – 1613 – A20DTE ecoFLEX A20DT 1613 1613 A20DTH 1613 1613 A20DTH 1613 – A20DTH - Tracción total – 1788 A20DTH - Tracción total 1733 – A20DTR –...
  • Página 301 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático [kg] 1503 – B14NET B14NET LPG 1571 – A16XHT – 1613 1613 – A16XHT A18XER 1513 – A20NHT – 1664 A20NHT 1613 –...
  • Página 302 Datos técnicos Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático [kg] A20DTL 1613 – 1613 – A20DTE ecoFLEX A20DT 1613 1613 A20DTH 1613 1613 A20DTH 1613 – A20DTH - Tracción total – 1788 A20DTH - Tracción total 1788 – A20DTR –...
  • Página 303 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Sports Tourer/Country Tourer Motor Cambio manual Cambio automático [kg] 1613 – B14NET B14NET LPG 1664 – A16XHT – 1701 1664 – A16XHT A18XER 1613 – A20NHT – 1733 A20NHT 1701 –...
  • Página 304 Datos técnicos Sports Tourer/Country Tourer Motor Cambio manual Cambio automático [kg] A20DTL 1701 – 1733 – A20DTE ecoFLEX A20DT 1701 1733 A20DTH 1733 1733 A20DTH 1733 – A20DTH - Tracción total – 1843 A20DTH - Tracción total 1843 – A20DTR –...
  • Página 305 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcional Sedán de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automático [kg] 1701 – B14NET B14NET LPG 1733 – A16XHT – 1733 1733 – A16XHT A18XER 1692 – A20NHT – 1788 A20NHT 1733...
  • Página 306 Datos técnicos Sedán de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automático [kg] A20DTL 1778 – 1788 – A20DTE ecoFLEX A20DT 1793 1819 A20DTH 1806 1829 A20DTH 1799 – A20DTH - Tracción total – 1931 A20DTH - Tracción total 1901 – A20DTR –...
  • Página 307 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcional Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático [kg] 1733 – B14NET B14NET LPG 1733 – A16XHT – 1816 1733 – A16XHT A18XER 1707 – A20NHT – 1816 A20NHT 1788 –...
  • Página 308 Datos técnicos Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático [kg] A20DTL 1793 – 1787 – A20DTE ecoFLEX A20DT 1808 1834 A20DTH 1821 1844 A20DTH 1815 – A20DTH - Tracción total – 1931 A20DTH - Tracción total 1953 – A20DTR –...
  • Página 309 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcional Sports Tourer/Country Tourer Motor Cambio manual Cambio automático [kg] 1815 – B14NET B14NET LPG 1843 – A16XHT – 1843 1843 – A16XHT A18XER 1799 – A20NHT – 1901 A20NHT 1843 –...
  • Página 310: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Sports Tourer/Country Tourer Motor Cambio manual Cambio automático [kg] A20DTL 1901 – 1901 – A20DTE ecoFLEX A20DT 1901 1941 A20DTH 1918 1931 A20DTH 1918 – A20DTH - Tracción total – 2045 A20DTH - Tracción total 2045 – A20DTR –...
  • Página 311 Datos técnicos Sedán de 4 puertas Versión 5 puertas Sports Tourer Country Tourer Altura (sin antena) [mm] 1484 1484 1514 1525 Altura del vehículo - maletero abierto [mm] 1830 2175 2184 2195 Longitud del piso del compartimento de carga 1003 1003 1086 1086...
  • Página 312: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor B14NET B14NET LPG A16XHT A18XER A20NHT A28NER incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Motor A20DTL A20DTE A20DT A20DTH A20DTR incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina/diésel, cantidad de llenado [l] LPG, cantidad de repostaje [l]...
  • Página 313: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Las presiones de los neumáticos difieren en función del modelo. El orden de los modelos de coches enumerados es el siguiente: ■ Los vehículos con tracción delantera: versión de 5 puertas/sedán de 4 puertas ■...
  • Página 314 Datos técnicos Presiones de los neumáticos para vehículos con tracción delantera Sedán de 5 puertas / 4 puertas Confort con carga hasta ECO con carga de Con carga completa 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar]...
  • Página 315 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de Con carga completa 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A16XHT 225/55 R17, 230/2,3 210/2,1 270/2,7...
  • Página 316 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de Con carga completa 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20NHT 225/50 R17, 240/2,4 220/2,2 300/3,0...
  • Página 317 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de Con carga completa 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTL 225/50 R17, 220/2,2 200/2,0 280/2,8...
  • Página 318 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de Con carga completa 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DT, 215/60 R16, 230/2,3 210/2,1 270/2,7...
  • Página 319 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de Con carga completa 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH 215/60 R16, 240/2,4 220/2,2 270/2,7...
  • Página 320 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de Con carga completa 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH 215/60 R16, 240/2,4 220/2,2 270/2,7...
  • Página 321 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de Con carga completa 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DHT con chasis de 245/40R19 230/2,3 220/2,2...
  • Página 322 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de Con carga completa 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTR con chasis de 245/40R19 230/2,3 220/2,2...
  • Página 323 Datos técnicos Sports Tourer Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B14NET, 205/60 R16, 220/2,2...
  • Página 324 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20NHT 225/50 R17, 230/2,3 250/2,5 270/2,7...
  • Página 325 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A16XHT, 225/55 R17, 220/2,2 240/2,4 270/2,7...
  • Página 326 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH 225/55 R17 230/2,3 250/2,5 270/2,7...
  • Página 327 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DHT con chasis de 245/40R19 230/2,3 220/2,2...
  • Página 328 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) 225/45 R18 260/2,6 280/2,8 270/2,7...
  • Página 329 Datos técnicos Presiones de los neumáticos para vehículos con tracción total Sedán de 5 puertas / 4 puertas Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar]...
  • Página 330 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20NHT con 245/40R19 230/2,3 (33) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 260/2,6...
  • Página 331 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DHT con 245/40R19 230/2,3 (33) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 260/2,6...
  • Página 332 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTR con 245/40R19 230/2,3 (33) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 260/2,6...
  • Página 333 Datos técnicos Sports Tourer Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20NHT, 225/55 R17, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 230/2,3...
  • Página 334 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A28 NER 235/45 R18, 260/2,6 (38) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46) 270/2,7 320/3,2...
  • Página 335 Datos técnicos Country Tourer Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20NHT, 225/55 R17, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 220/2,2...
  • Página 336: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Información de clientes Registro de datos del vehículo y privacidad clientes Declaración de conformidad Registradores de datos Este vehículo dispone de sistemas Información de clientes ....334 Módulos de almacenamiento de que transmiten y/o reciben ondas de datos en el vehículo Registro de datos del vehículo y radio sujetas a la Directiva 1999/5/...
  • Página 337: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    La tecno‐ sión de determinados datos desde el las rutas recorridas. logía RFID en los vehículos Opel no vehículo. utiliza ni registra información perso‐ En caso de servicio (p. ej., reparacio‐...
  • Página 338: Índice Alfabético

    Índice alfabético Asientos delanteros...... 50 Asientos traseros......57 Accesorios y modificaciones del Asistente de aparcamiento . . 41, 203 vehículo ........231 Asistente de aparcamiento por Aceite del motor ..233, 284, 288 ultrasonidos ....110, 203 Aceite, motor...... 284, 288 Asistente de arranque en Acoplamiento del remolque..
  • Página 339 Centro de información del Control de la iluminación del conductor........ 115 tablero de instrumentos ..139 Cadenas para nieve ....264 Cierre centralizado ...... 24 Control del vehículo ....160 Cámara retrovisora ....212 Cinturón de seguridad ....8 Control de velocidad adaptable. Caja de cambios ......
  • Página 340 Desactivación de los airbags 64, 108 Freno de estacionamiento Indicación de servicio ....105 Desbloqueo del vehículo ....6 eléctrico........109 Indicador de combustible ..103 Designaciones de los Freno de mano....177, 178 Indicador de temperatura del neumáticos ......259 Frenos .......
  • Página 341 Llaves .......... 21 Posiciones de la cerradura del Llaves, cerraduras......21 encendido ......161 Neumáticos de invierno ..... 259 Luces antiniebla ....113, 245 Posiciones de montaje del Nivel de combustible bajo ..112 Luces de advertencia....102 sistema de retención infantil ..67 Número de identificación del Luces de circulación diurna ..
  • Página 342 Red de seguridad ......80 Selector de combustible .... 104 Sistema organizador de la carga . 78 Refrigerante del motor ....235 Señalización de giros y cambios Sistemas de ayuda a la Refrigerante y anticongelante..284 de carril ........137 conducción......
  • Página 343 Uso del presente manual ....3 Uso del remolque ...... 228 Velocímetro ....... 102 Ventanillas........42 Ventilación......57, 144 Vista general del tablero de instrumentos ......10 Volante térmico ......88...
  • Página 345 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Este manual también es adecuado para:

Insignia 2015

Tabla de contenido