■ Las tablas de contenidos al princi‐ mos acudir a un Reparador Opel au‐ pio del manual y de cada sección le Introducción torizado para el servicio de vehículos ayudarán a localizar la información.
Le deseamos muchas horas de agra‐ ofrece información sobre el riesgo dable conducción. de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ nora dicha información, puede ha‐ Adam Opel AG ber peligro de muerte. 9 Advertencia El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información...
En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos Posición del asiento Información importante para su primer viaje Pulse el botón c para desbloquear las puertas y el compartimento de carga. Tire del asidero, deslice el asiento, Abra las puertas tirando de la manilla suelte el asidero.
En pocas palabras Respaldo del asiento Altura del asiento Inclinación del asiento Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Pulse el interruptor Movimiento de bombeo de la palanca ción y suelte la palanca. Deje que el arriba = asiento más alto hacia = parte delantera más alta asiento enclave audiblemente.
En pocas palabras Ajuste del reposacabezas Cinturón de seguridad Ajuste del asiento eléctrico Accione los interruptores. Extraiga el cinturón de seguridad y Pulse el botón de desbloqueo, ajuste enclávelo en el cierre. El cinturón de posición = mueva el interruptor la altura, enclave.
En pocas palabras Ajuste de los retrovisores Ajuste del volante Retrovisores exteriores Retrovisor interior Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ terior correspondiente. lante, luego enclave la palanca y ase‐ Ajuste la palanca en la parte inferior gúrese de que esté...
Página 12
En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
Página 13
En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 37 10 Botón ECO para el Ayuda de aparcamiento sistema stop-start ....146 avanzada ......180 Retrovisores exteriores ..34 Regulador de velocidad ..165 Botón selector de Aviso de cambio de carril ... 189 combustible ......
En pocas palabras Iluminación exterior 26 Compartimento Iluminación 3 122. portaobjetos ......65 Caja de fusibles ....226 27 Ajuste del volante ....80 28 Conmutador de las luces ... 122 Regulación del alcance de los faros ......124 Faros antiniebla ....128 Piloto antiniebla ....
Página 15
En pocas palabras Ráfagas, luz de carretera y luz Señalización de giros y cambios Luces de emergencia de cruce de carril Se accionan con el botón ¨. Ráfagas = Tire de la palanca Palanca = intermitente derecho Luces de emergencia 3 127. Luz de = Presione la palanca hacia...
En pocas palabras Bocina Sistemas limpia y Limpiaparabrisas 3 82, Sustitución de las escobillas 3 211. lavaparabrisas Limpiaparabrisas Pulse j. = velocidad rápida = velocidad lenta P = conexión a intervalos o funcio‐ namiento automático con sen‐ sor de lluvia §...
En pocas palabras Lavaparabrisas y lavafaros Limpialuneta trasero Lavaluneta Tire de la palanca. Pulse el interruptor basculante para Presione la palanca. activar el limpialuneta: Sistema lavaparabrisas y lavafaros Se pulveriza líquido de lavado sobre 3 82, Líquido de lavado 3 208. interruptor = funcionamiento con‐...
En pocas palabras Climatización Caja de cambios Desempañado y descongelación de los cristales Luneta térmica trasera, Cambio manual retrovisores exteriores térmicos Pulse el botón V. Marcha atrás: con el vehículo parado, Ponga el mando de la temperatura en pise el pedal de embrague, pulse el La resistencia térmica se acciona pul‐...
En pocas palabras Al salir de viaje Cambio automático Cambio automático 3 151. Comprobaciones antes de comenzar un viaje ■ La presión de los neumáticos y su estado 3 231, 3 284. ■ El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 205.
Página 20
En pocas palabras Arranque del motor Sistema stop-start Para volver a arrancar el motor, pise de nuevo el pedal del embrague. Sistema stop-start 3 146. Si el vehículo circula a baja velocidad ■ Gire la llave a la posición 1 o está...
En pocas palabras Estacionamiento ruedas delanteras en la dirección baja carga o al ralentí durante unos contraria al bordillo. 30 segundos antes de pararlo a fin ■ Accione siempre el freno de esta‐ de proteger el turbocompresor. Si el vehículo está cuesta abajo, cionamiento.
Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Pulse el botón para desplegarlo. Para plegar la llave, pulse primero el botón. ventanillas Llaves Car Pass Llaves de repuesto El Car Pass contiene datos relacio‐ Llaves, cerraduras ....... 20 El número de llave figura en el Car nados con la seguridad del vehículo Pass o en una etiqueta separable.
Llaves, puertas y ventanillas Se usa para accionar: ■ accionamiento repetido y frecuente del mando a distancia fuera del al‐ ■ Cierre centralizado cance de recepción del vehículo; ■ Sistema antirrobo mecánico será necesario volver a sincroni‐ ■ Sistema de alarma antirrobo zarlo ■...
Llaves, puertas y ventanillas Despliegue la llave y abra la unidad. pantalla de información gráfica. Esta Para desbloquear una puerta, debe Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐ opción debe configurarse para cada tirar de la manilla interior de la puerta. tando atención a la posición de mon‐...
Llaves, puertas y ventanillas carga y la tapa del depósito de Desbloqueo y apertura del combustible, pulse el botón c una portón trasero vez. Para desbloquear todas las puertas, pulse el botón c dos veces ■ pulse el botón c una vez para des‐ bloquear todas las puertas, el com‐...
Página 26
Llaves, puertas y ventanillas Sedán 4 puertas, Sports Tourer con Avería en el sistema de mando portón trasero eléctrico a distancia Desbloqueo Pulse el botón e para bloquear. Pulse el botón c para desbloquear. Con el encendido desconectado, pulse el botón x hasta que el por‐ tón trasero se abra automáticamente.
Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático Bloqueo la tapa del depósito de combustible se bloquean automáticamente si no Bloquee manualmente la puerta del se ha abierto ninguna puerta. conductor girando la llave en la ce‐ Bloqueo automático después de rradura. iniciar la marcha La activación o desactivación del blo‐...
Llaves, puertas y ventanillas Puertas 9 Advertencia Compartimento de carga Utilice los seguros para niños siempre que viajen niños en los Portón trasero asientos traseros. Apertura Usando una llave o un destornillador, Sedán 5 puertas, Sports Tourer gire el seguro para niños de la puerta trasera hasta la posición horizontal.
Página 29
Llaves, puertas y ventanillas Cierre Portón trasero eléctrico En vehículos con cambio automático, el portón trasero sólo se puede ac‐ cionar con el vehículo parado, con el 9 Advertencia freno de estacionamiento accionado y el cambio automático en P. Tenga cuidado al accionar el por‐ tón trasero eléctrico.
Página 30
Llaves, puertas y ventanillas Accionamiento con el mando a Accionamiento con el conmutador en Accionamiento con los mandos en el distancia la puerta del conductor portón trasero Mantenga pulsado el botón G Para abrir el portón trasero, man‐ Mantenga pulsado el botón x hasta tenga pulsado el touchpad situado hasta que el portón trasero se em‐...
Página 31
Llaves, puertas y ventanillas Modos de funcionamiento Ajuste de la altura de apertura reducida en el modo intermedio El portón trasero eléctrico tiene tres modos de funcionamiento, que se 1. Gire el interruptor del modo de controlan mediante el conmutador en funcionamiento a MAX o 3/4.
Página 32
Llaves, puertas y ventanillas Función de seguridad portón trasero esté abierto. Com‐ pruebe que no hay obstáculos en la Si el portón trasero eléctrico encuen‐ zona móvil. tra un obstáculo al abrirse o cerrarse, se invertirá automáticamente el sen‐ Indicaciones generales para tido del movimiento.
Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Nota Activación Portón trasero eléctrico: si los ele‐ vadores hidráulicos del portón tra‐ Sistema antirrobo sero abierto pierden presión, parpa‐ dearán las luces traseras y sonará 9 Advertencia un aviso acústico. El portón trasero permanecerá...
Página 34
Llaves, puertas y ventanillas ■ La inclinación del vehículo; p. ej., si Activación sin vigilancia del 1. Cierre el portón trasero, el capó, lo elevan las ventanillas y el techo solar. habitáculo y de la inclinación del vehículo ■ El encendido 2.
Llaves, puertas y ventanillas Inmovilizador Estado durante los primeros Alarma 30 segundos desde la activación del Cuando se dispara, la alarma suena El sistema forma parte de la cerra‐ sistema de alarma antirrobo: mediante una sirena alimentada por dura del encendido y comprueba si el una batería independiente y, simultá‐...
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Seleccione el retrovisor exterior co‐ fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor rrespondiente girando el mando a la en su posición presionando ligera‐ izquierda (L) o a la derecha (R). mente sobre la carcasa. Forma convexa Luego bascule el mando para ajustar Plegado eléctrico El retrovisor exterior convexo con‐...
Llaves, puertas y ventanillas Plegado de los retrovisores Se guardan automáticamente los mente hacia las ruedas traseras ajustes para la llave utilizada 3 22. como ayuda para el estacionamiento desde fuera al engranar la marcha atrás, excepto Elevalunas eléctricos 3 37. cuando se circula con remolque.
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Ventanillas Antideslumbramiento automático Antideslumbramiento Parabrisas manual Parabrisas reflectante del calor El parabrisas reflectante del calor tiene un recubrimiento que refleja la radiación solar. También podrían re‐ flejarse las señales de datos, p. ej., en controles de peaje.
Llaves, puertas y ventanillas Elevalunas eléctricos Las zonas marcadas del parabrisas no llevan el citado recubrimiento. Los dispositivos de registro de datos elec‐ 9 Advertencia trónicos y de pago de peajes se de‐ ben montar en ellas. En caso Tenga cuidado al accionar los ele‐ contrario, podría fallar el registro de valunas eléctricos.
Llaves, puertas y ventanillas Después de desconectar el encen‐ Seguro para niños en las dido, los elevalunas eléctricos pue‐ ventanillas traseras den funcionar hasta que se abra la puerta del conductor o durante apro‐ ximadamente 10 minutos. Función de seguridad Si el cristal de la ventanilla encuentra algún obstáculo en la mitad superior del recorrido durante el cierre auto‐...
Llaves, puertas y ventanillas Luneta térmica trasera Persianas Sobrecarga Si se accionan repetidamente las Para protegerse del sol en los asien‐ ventanillas a intervalos breves, es po‐ tos traseros, tire de la persiana hacia sible que se desactive el acciona‐ arriba usando el asa y engánchela en miento de las ventanillas durante al‐...
Llaves, puertas y ventanillas Techo Techo solar, Sedán de 5 Subir o cerrar Pulse el interruptor q o r: el techo puertas / 4 puertas Techo solar solar se eleva o se cierra automática‐ mente con la función de seguridad activada.
Llaves, puertas y ventanillas Techo solar, Sports Tourer Cerrar Pulse el interruptor r suavemente hasta el primer fiador: el techo solar se cierra desde la posición de total‐ mente abierto o desde el alerón del techo con la función de seguridad ac‐ tivada mientras el interruptor esté...
Página 44
Llaves, puertas y ventanillas Anular la función de seguridad Inicialización después de un fallo de alimentación En caso de dificultades para cerrar por escarcha o similar, mantenga ac‐ Cuando se produce un fallo de co‐ cionado el interruptor r hasta el se‐ rriente, puede que sólo sea posible accionar el techo solar hasta cierto gundo fiador.
Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas ......43 Reposacabezas en los asientos delanteros Asientos delanteros ..... 45 Conduzca siempre con el apoya cabezas ajustado en la posición Asientos traseros ......
Asientos, sistemas de seguridad Reposacabezas en los asientos Nota traseros Sólo se deben colocar accesorios homologados si el asiento no está ocupado. Ajuste de la inclinación Mueva el borde inferior del reposaca‐ bezas hacia delante hasta la posición Ajuste de la altura deseada.
Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros ángulo. Deslice el asiento del ■ Ajuste el apoyo para los muslos de acompañante hacia atrás lo má‐ modo que exista una separación de ximo posible. dos dedos de anchura entre el Posición de asiento borde del asiento y la corva de la ■...
Página 48
Asientos, sistemas de seguridad Posición del asiento Respaldo del asiento Altura del asiento Tire del asidero, deslice el asiento, Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Pulse el interruptor suelte el asidero. ción y suelte la palanca. Deje que el arriba = asiento más alto respaldo enclave audiblemente.
Asientos, sistemas de seguridad Inclinación del asiento Apoyo lumbar Apoyo para los muslos regulable Movimiento de bombeo de la palanca Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tador de cuatro posiciones para Tire de la palanca y deslice el apoyo hacia = parte delantera más alta adaptarlo a sus necesidades perso‐...
Asientos, sistemas de seguridad Ajuste del asiento eléctrico Posición del asiento Función de memoria de los ajustes del asiento eléctrico y de Mueva la parte delantera del interrup‐ tor hacia delante / hacia atrás. los retrovisores exteriores 9 Advertencia Se pueden guardar dos ajustes dife‐ Altura del asiento Debe tener cuidado al accionar los rentes del asiento del conductor y de...
Página 51
Asientos, sistemas de seguridad ■ Mantenga pulsados el botón MEM Las posiciones memorizadas se re‐ Para detener el movimiento, pulse y el botón 1 al mismo tiempo hasta cuperan automáticamente al desblo‐ uno de los mandos de la memoria o que suene un pitido.
Asientos, sistemas de seguridad Calefacción Ventilación Nota Después de un accidente con des‐ pliegue de los airbags, se desacti‐ varán los ajustes memorizados para cada botón de posición. Reposabrazos Para ajustar la potencia de ventila‐ Para ajustar la potencia de calefac‐ ción deseada, pulse una o varias ve‐...
Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Cinturones de 9 Advertencia seguridad Reposabrazos Abróchese el cinturón de seguri‐ dad antes de cada viaje. En caso de un accidente, las per‐ sonas que no llevan los cinturones de seguridad ponen en peligro sus vidas y las de los demás ocupan‐...
Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de bordes afilados. Evite que entre su‐ 9 Advertencia ciedad en los retractores de los cin‐ tres puntos turones. La manipulación incorrecta (por Recordatorio del cinturón de Abrochar los cinturones ejemplo, durante el desmontaje o seguridad montaje de los cinturones) puede disparar los pretensores de cintu‐...
Asientos, sistemas de seguridad Insignia OPC Ajuste de la altura La ropa suelta o muy gruesa impide que el cinturón se ajuste al cuerpo. Para abrochar el cinturón páselo por 1. Extraiga un poco el cinturón. No coloque ningún objeto, como un el soporte situado en el respaldo.
9 Advertencia No lo ajuste mientras conduce. Insignia OPC El cinturón abdominal debe pasar Saque el cinturón del asiento del so‐ lo más bajo posible sobre la pelvis, porte situado en el respaldo después para evitar la presión sobre el ab‐...
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Cada airbag se activa una vez sola‐ mente. Haga cambiar los airbags ac‐ tivados en un taller. Además, podría El sistema del airbag está formado ser necesario hacer sustituir el vo‐ por una serie de sistemas individua‐ lante, el tablero de instrumentos, les que dependen del nivel de equi‐...
Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags laterales se ac‐ Ajuste el cinturón de seguridad co‐ tiva en caso de impacto lateral de una rrectamente y enclávelo bien. Sólo cierta gravedad. El encendido debe así podrá protegerle el airbag. estar conectado.
Asientos, sistemas de seguridad Desactivación de los Nota Sólo deben utilizarse fundas de airbags asientos homologadas para el ve‐ hículo. Tenga cuidado de no tapar Deben desactivarse los sistemas de los airbags. airbag frontal y lateral para el asiento del acompañante si se va a montar un Sistema de airbags de sistema de retención infantil en dicho cortina...
Página 60
Asientos, sistemas de seguridad Utilice la llave del encendido para se‐ Recurra inmediatamente a un taller si Peligro de muerte para una per‐ leccionar la posición: ninguno de los dos testigos de control sona adulta en un asiento con el está...
Esto es aplicable especialmente si Le recomendamos el sistema de re‐ Asegúrese de que la posición de se usan sistemas de retención in‐ tención infantil Opel, adaptado espe‐ montaje del sistema de retención in‐ fantil orientados hacia atrás en el cíficamente al vehículo.
Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En el asiento del acompañante En los asientos exteriores En el asiento central Nivel de peso o de edad airbag activado airbag desactivado traseros trasero...
Asientos, sistemas de seguridad = Sólo si el sistema de airbags del asiento del acompañante está desactivado. Si el sistema de retención infantil se fija con un cinturón de seguridad de tres puntos, ajuste la altura del asiento en la posición más elevada y asegúrese de que el cinturón de seguridad del vehículo salga hacia delante desde el punto de anclaje superior.
Asientos, sistemas de seguridad = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘se‐ miuniversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo. IUF = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso.
Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Los soportes de montaje ISOFIX se indican mediante una etiqueta en el infantil ISOFIX respaldo. Argollas de fijación de los anclajes Las argollas de fijación para el anclaje superior están marcadas con el símbolo : para el asiento infantil. Además del soporte de montaje ISOFIX, fije la correa del anclaje superior a las argollas de fija‐...
Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..64 9 Advertencia Compartimento de carga ..... 66 No guarde objetos pesados o afi‐ Sistema portaequipajes de te‐ lados en los compartimentos por‐ cho ..........77 taobjetos. En caso contrario, si se Información sobre la carga ..
Portaobjetos Portavasos Portaobjetos del Hay portavasos adicionales en el re‐ posabrazos trasero. Baje el reposa‐ reposabrazos brazos. Portaobjetos en el Portaobjetos delantero reposabrazos delantero Los portavasos están situados en la consola central. Hay un compartimento portaobjetos Pulse el botón para levantar el repo‐ situado junto al volante.
Portaobjetos Compartimento de Portaobjetos en el Introduzca los cinturones de seguri‐ dad de los asientos exteriores en las reposabrazos trasero carga guías. Tire de la palanca de desbloqueo en uno o ambos lados y abata los res‐ Abatir los respaldos de los paldos sobre la banqueta de asiento.
Página 69
Portaobjetos Los respaldos estarán bien enclava‐ Tire del asa y abra la tapa. El cinturón de seguridad del asiento dos cuando no se vean ninguna de central podría bloquearse si el res‐ Sirve para transportar objetos largos las dos marcas rojas laterales, cerca paldo se endereza demasiado rápi‐...
Portaobjetos Cubierta del compartimento de carga No coloque ningún objeto sobre la cu‐ bierta. Versión 5 puertas Desmontar la cubierta La cubierta cerrada puede asegu‐ Extraiga la cubierta de las guías late‐ rarse desde el interior del comparti‐ rales. mento de carga. Gire el botón 90°: Montar la cubierta botón = la cubierta asegurada...
Página 71
Portaobjetos Abrir la cubierta Desmontar la cubierta Montar la cubierta Inserte la cubierta del compartimento de carga por el lado izquierdo en su alojamiento, mantenga levantada la palanca de desbloqueo, inserte la cu‐ bierta en el lado derecho y enclávela. Persiana en el portón trasero Empuje hacia abajo del asidero en el Abra la cubierta del compartimento...
Portaobjetos Cubierta del portaobjetos Cargue los objetos sobre el piso en ■ Levante la cubierta del piso tirando esta posición. un poco de la manilla y baje ma‐ del maletero nualmente los rodillos elásticos en Volver a deslizar el piso en el cada lado.
Portaobjetos Argollas El sistema consta de: ■ adaptadores ■ bolsas de rejilla ■ ganchos ■ caja de servicio ■ juego de correas Los componentes se montan en ca‐ rriles en ambos paneles laterales usando adaptadores o ganchos. Montaje de los adaptadores en Para acceder a la rueda de repuesto los carriles o al juego de reparación de neumáti‐...
Portaobjetos Doble hacia arriba la placa del asi‐ Para montarla, empuje un poco para Montaje de los ganchos en los dero, inserte el adaptador en la ra‐ unir las varillas y métalas en los orifi‐ carriles nura superior e inferior del carril y cios correspondientes de los adapta‐...
Portaobjetos Caja de servicio Juego de correas Alternativamente, monte los dos gan‐ chos en el carril inferior. Inserte Monte dos ganchos en el carril supe‐ Inserte los adaptadores del juego de desde arriba los soportes inferiores rior. Inserte desde arriba los soportes correas en un carril.
Portaobjetos Red de seguridad detrás de los Red de seguridad detrás de los asientos delanteros asientos traseros Baje los reposacabezas presionando sobre ellos y abata los respaldos de los asientos traseros 3 66. Fije los ganchos de las correas pe‐ queñas en los lazos de montaje del sistema de anclaje superior, en la Extraiga la red del cartucho y enclave...
Portaobjetos cubierta del compartimento de carga, debajo del piso del compartimento de carga. Para desbloquearlo, gire el cartucho Inserte el cartucho en las fijaciones ligeramente hacia atrás y extráigalo de ambos lados. Observe las letras hacia arriba de las fijaciones. L (lado izquierdo) y R (lado derecho) en el cartucho como ayuda para el Abra el piso del compartimento de...
Portaobjetos Triángulo de advertencia Sports Tourer Sedán de 5 puertas / 4 puertas Coloque la cubierta del comparti‐ mento de carga con el lado superior Guarde el triángulo de advertencia en hacia abajo y con la palanca de des‐ el espacio situado detrás de las co‐ bloqueo del borde delantero derecho.
Portaobjetos Sistema portaequipajes Botiquín Sports Tourer de techo Sedán de 5 puertas / 4 puertas Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evi‐ tar daños en el techo, se recomienda usar el sistema de portaequipajes de techo homologado para su vehículo. Siga las instrucciones de montaje y desmonte el portaequipajes cuando no se vaya a utilizar.
Portaobjetos Información sobre la Montaje del portaequipajes de Sports Tourer con barras de techo techo carga Sedán de 5 puertas / 4 puertas Para fijar el portaequipajes de techo, inserte los pernos de montaje en los orificios indicados en la ilustración. ■...
Página 81
Portaobjetos ■ Asegure los objetos sueltos en el El equipamiento opcional y los ac‐ 9 Advertencia compartimento de carga para evitar cesorios aumentan el peso en va‐ que se muevan. cío. Asegúrese siempre de que la ■ Cuando se transporten objetos en ■...
Instrumentos y mandos Instrumentos y Mandos Mandos en el volante mandos Ajuste del volante Mandos ........80 Testigos luminosos e indicado‐ res ..........88 Pantallas de información ... 100 Mensajes del vehículo ....108 Ordenador de a bordo ....112 Personalización del vehículo ..
Instrumentos y mandos Volante térmico Bocina Las zonas de agarre recomendadas del volante se calientan antes y a más Active la calefacción pulsando el bo‐ temperatura que el resto. Pulsar j. tón *. La activación se indica me‐ La calefacción opera con el motor en diante el LED del botón.
Página 84
Instrumentos y mandos Limpia/lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento ajustable Funcionamiento automático con sensor de lluvia Limpiaparabrisas Palanca del limpiaparabrisas en po‐ sición P. P = Funcionamiento automático con sensor de lluvia = velocidad rápida Gire la rueda de ajuste para ajustar el = velocidad lenta intervalo deseado: El sensor de lluvia detecta la cantidad...
Página 85
Instrumentos y mandos Sensibilidad regulable del sensor de Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐ lluvia quido de lavado sobre el parabrisas y el limpialuneta se realiza el barrido varias veces. Si los faros están activados, se ro‐ ciará líquido de lavado sobre éstos, siempre que se tire lo suficiente de la palanca.
Instrumentos y mandos Pulse el interruptor basculante para El limpialuneta se conecta automáti‐ activar el limpialuneta: camente cuando está conectado el limpiaparabrisas y se engrana la mar‐ posición = funcionamiento conti‐ cha atrás. superior posición = funcionamiento inter‐ La activación o desactivación de esta inferior mitente función se puede cambiar en el menú...
Instrumentos y mandos Reloj Tomas de corriente ■ Fijar formato de hora: Cambia la in‐ dicación de las horas entre el for‐ La fecha y la hora se muestran en la mato de 12 horas y el de 24 horas. pantalla de información.
Página 88
Instrumentos y mandos Hay una toma de corriente de 230 V Sistema stop-start 3 146. situada en la parte trasera de la con‐ sola central. Si está conectado el en‐ Encendedor cendido y se enchufa un dispositivo, se ilumina un LED verde en la toma de corriente.
Instrumentos y mandos Para vaciarlo, sujete la cubeta del ce‐ nicero por ambos lados y sáquelo. Pulse sobre el encendedor. Se des‐ Pulse la tapa del cenicero para conecta automáticamente cuando la abrirla. resistencia está incandescente. Ex‐ traiga el encendedor. Ceniceros Atención Sólo están destinados a usarse...
Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Cuentakilómetros locímetro y el centro de información del conductor con el encendido co‐ indicadores nectado 3 100. El cuentakilómetros parcial contabi‐ Velocímetro liza hasta 2.000 km de distancia y luego se pone a 0. Cuentarrevoluciones La línea inferior muestra la distancia registrada del vehículo en km.
Instrumentos y mandos Durante el funcionamiento con gas li‐ Pulsando el botón LPG, el sistema Atención cuado, el sistema cambia automáti‐ cambia entre funcionamiento con ga‐ camente a funcionamiento con gaso‐ solina y con gas licuado. El LED de Si la aguja está en el sector de ad‐ lina cuando se agotan los depósitos estado 1 muestra el modo de fun‐...
Instrumentos y mandos Indicador de temperatura Atención del refrigerante del motor Si la temperatura del refrigerante del motor es demasiado alta, de‐ tenga el vehículo y pare el motor. Peligro para el motor. Compruebe el nivel de refrigerante. Indicación de servicio El sistema de vida útil del aceite le in‐...
Instrumentos y mandos aceite del motor o un código de ad‐ Los colores de los testigos de control vertencia en el centro de información significan lo siguiente: del conductor. Acuda a un taller para Rojo = Peligro, recordatorio im‐ cambiar el aceite del motor y el filtro portante en el plazo de una semana o cuando Amarillo = Aviso, información, ave‐...
Página 94
Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
Instrumentos y mandos Testigos de control en la Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐ Parpadea tente o del fusible correspondiente, Después de arrancar el motor, du‐ consola central fallo de un intermitente del remolque. rante un máximo de 100 segundos o hasta que se abroche el cinturón de Sustitución de bombillas 3 212, Fu‐...
Instrumentos y mandos Al conectar el encendido, el testigo de El airbag frontal del acompañante Si se enciende con el motor en control se enciende durante unos está activado. marcha 4 segundos. Si no se enciende, no se * se enciende en amarillo. Detenga el vehículo y pare el motor.
Instrumentos y mandos Freno de estacionamiento Si parpadea con el motor en 9 Advertencia marcha eléctrico Avería que puede producir daños en Deténgase. No continúe su viaje. m se enciende o parpadea en rojo. el catalizador. Reduzca la velocidad Recurra a un taller. hasta que cese el parpadeo.
Instrumentos y mandos Cambio a una marcha más Aviso de cambio de carril Parpadea El freno de estacionamiento eléctrico larga ) se enciende en verde o parpadea está en modo de mantenimiento. De‐ en amarillo. [ se enciende en verde como testigo tenga el vehículo, accione y suelte el de control o aparece como símbolo freno de estacionamiento eléctrico...
Instrumentos y mandos Haga subsanar la causa de la avería Parpadea Siga conduciendo hasta que % se del sistema en un taller. apague. Procure que el régimen del Intervención activa del sistema. motor no baje de las 2000 rpm. Puede reducirse la potencia del mo‐ Asistente de aparcamiento por ultra‐...
Instrumentos y mandos Nivel de combustible bajo Parpadea 1. Pise el embrague. Avería en el sistema o neumático sin 2. Ponga el cambio en punto i se enciende o parpadea en ama‐ sensor de presión montado (p. ej., muerto, palanca selectora en N. rillo.
Instrumentos y mandos Luz de carretera Regulador de velocidad Después de conectar el encendido, el testigo de control f parpadea durante m se enciende en blanco o verde. C se enciende en azul. unos 4 segundos para recordarle que Se enciende cuando está conectada se ha activado el sistema 3 124.
Instrumentos y mandos Pantallas de Detectado vehículo La pantalla de gama media indica lo siguiente: información precedente ■ cuentakilómetros total A se enciende en verde. Centro de información del ■ cuentakilómetros parcial Se ha detectado un vehículo prece‐ ■ algunos testigos de control conductor dente en el mismo carril.
Página 103
Instrumentos y mandos En la pantalla de gama alta, pueden ■ X Menú de información del seleccionarse los siguientes menús vehículo principales pulsando el botón MENU: ■ W Menú de informanción viaje/ ■ Menú de información del vehículo combustible ■ Menú de informanción viaje/ ■...
Instrumentos y mandos Gire la rueda de ajuste para resaltar Siga las instrucciones de los subme‐ ■ Indice del est. útil del aceite: indica una opción del menú o para estable‐ nús. cuándo es necesario cambiar el cer un valor numérico. aceite y el filtro de aceite del motor Dependiendo de la versión, los posi‐...
Instrumentos y mandos En vehículos con ordenador de a bordo hay más submenús disponi‐ bles. La selección y la indicación pueden variar entre la pantalla de gama me‐ dia, alta y combi de alta gama. Menú de información de viaje/com‐ bustible, ordenador de a bordo 3 112.
Página 106
Instrumentos y mandos Los submenús son los siguientes: se indica el valor del consumo ac‐ dicho caso, se indica que el dispo‐ tual. sitivo antivaho de la luneta trasera es uno de los máximos consumido‐ res, sin que el cliente llegue a acti‐ varlo.
Instrumentos y mandos Menú prestaciones ■ Lap Timer: Indicación de velocidad Pantalla de información gráfica parcial, velocidad máxima, veloci‐ dad promedia y tiempo promedio. Siga las instrucciones del sub‐ menú. ■ Temp. refrig.: Indicación de la tem‐ peratura del refrigerante. ■...
Página 108
Instrumentos y mandos Pantalla de información en color ■ mensajes del vehículo 3 108 ■ ajustes de personalización del ve‐ hículo 3 115 El tipo de información y su represen‐ tación dependen del equipamiento del vehículo y los ajustes efectuados. Selección de menús y ajustes Se accede a los menús y los ajustes mediante la pantalla.
Página 109
Instrumentos y mandos Las selecciones se realizan me‐ Seleccione una función a través de Botón multifunción diante: los botones del sistema de infotain‐ El botón multifunción es el elemento ment. Se muestra el menú de la fun‐ de control central de los menús: ■...
Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Personalización del vehículo 3 115, Mensajes del vehículo de la Ajustes memorizados 3 22. pantalla de gama media Los mensajes aparecen sobre todo Controlador de teléfono en el centro de información del con‐ ductor (DIC) en algunos casos junto inteligente con una advertencia y un aviso acús‐...
Página 111
Instrumentos y mandos N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo Volante bloqueado 20 Avería de la luz de cruce 32 Compruebe el intermitente derecha derecho del remolque Suelte el pedal del freno para liberar el freno de estaciona‐ 21 Avería de la luz lateral izquierda 33 Compruebe la luz antiniebla miento eléctrico...
Página 112
Instrumentos y mandos N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo 57 Desequilibrio de presión en las 70 Revisión del sistema de nivela‐ 84 Potencia del motor reducida ruedas traseras ción 94 Cambie a la posición de esta‐ 58 Neumáticos sin sensor TPMS 71 Revisión del eje trasero cionamiento antes de salir del...
Instrumentos y mandos Avisos acústicos Mensajes del vehículo en la ■ Regulador de velocidad pantalla de alta gama o en la ■ Sistemas de detección de objetos Al arrancar el motor o durante la pantalla combi de alta gama ■ Iluminación, sustitución de bombi‐ marcha llas Sólo sonará...
Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo ■ Si el asistente de aparcamiento de‐ ducción segura, como la calefac‐ tecta un objeto. ción de asiento, la luneta térmica trasera u otros consumidores. ■ Si el filtro de partículas diésel ha al‐ Los menús y las funciones se pueden canzado el nivel de llenado má‐...
Página 115
Instrumentos y mandos Menú de informanción viaje/ ■ Cuentakilómetros parcial 1 ■ Cuentakilómetros parcial 1 combustible en la pantalla de alta ■ Consumo medio 1 ■ Cuentakilómetros parcial 2 gama ■ Velocidad media 1 ■ Alcance Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ ■...
Instrumentos y mandos ■ Cuentakilómetros parcial 2 ofrece así la posibilidad de ver infor‐ Alcance mación de viaje diversa para diferen‐ El alcance se calcula a partir del con‐ ■ Consumo medio 2 tes conductores. tenido actual del depósito y del con‐ ■...
Instrumentos y mandos Personalización del Para reiniciar, mantenga pulsado el Conducción guiada botón SET/CLR durante unos segun‐ En el Centro de información del con‐ vehículo dos. ductor, además de la información de navegación de la pantalla de informa‐ Consumo instantáneo El comportamiento del vehículo se ción en color, se muestra la conduc‐...
Página 118
Instrumentos y mandos Ajustes personales en la Ajustes de modo deportivo El conductor puede seleccionar las pantalla de información gráfica funciones que se activarán en el modo Sport 3 162. ■ Suspensión deportiva: La amorti‐ guación se endurece. ■ Potencia deportiva: El pedal del acelerador y el cambio de marchas proporcionan una mejor respuesta.
Página 119
Instrumentos y mandos Ajustes del teléfono Modo de climatizador: Activa o des‐ Asiento cond. facilita salida: Activa activa la refrigeración, o selecciona o desactiva la función de salida fácil Véase el manual del sistema de in‐ los ajustes anteriores. del asiento eléctrico. foentretenimiento.
Página 120
Instrumentos y mandos del vehículo en caso de peligro in‐ Cierre retardado de puertas: Activa Ajustes personales en la minente de colisión. Se puede se‐ o desactiva la función de bloqueo pantalla de información en color leccionar lo siguiente: el sistema to‐ automático de puertas con retardo.
Página 121
Instrumentos y mandos Ajustes modo deportivo Ajustes de la radio El conductor puede seleccionar las Véase el manual del sistema de in‐ funciones que se activarán en el foentretenimiento. modo Sport 3 162. Ajustes del teléfono ■ Suspensión deportiva: La amorti‐ Véase el manual del sistema de in‐...
Página 122
Instrumentos y mandos del habitáculo en el modo automá‐ automático de los retrovisores des‐ tico. pués de bloquear el vehículo. Zonas de temperatura al arrancar: Limpiaparabr. tras. m. atrás: Activa Cambia entre ajuste de la tempe‐ o desactiva la conexión automática ratura para una zona o para doble del limpialuneta cuando se engrana zona.
Página 123
Instrumentos y mandos ■ Cierre de puertas quear automáticamente después de desbloquear sin abrir el ve‐ Cierre autom. de puertas: Activa o hículo. desactiva la función de desbloqueo automático de puertas después de Personalizar con control remoto: desconectar el encendido. Activa o Activa o desactiva la recuperación desactiva la función de bloqueo au‐...
Iluminación Iluminación Iluminación exterior = Luces laterales = Luz de cruce Conmutador de las luces En el centro de información del con‐ ductor con pantalla de alta gama o Iluminación exterior ....122 combi de alta gama aparece el es‐ Iluminación interior .....
Iluminación Control automático de las Luz de circulación diurna Sistema de faros adaptativos 3 125. La luz de circulación diurna aumenta luces la visibilidad del vehículo durante el Luz de carretera día. Función de control automático Para cambiar de luz de cruce a luz de de las luces Activación automática de la luz de carretera, pulse la palanca.
Iluminación Regulación del alcance de 2 = Todos los asientos ocupados y Vehículos con sistema de faros carga en el compartimento de de xenón los faros carga 3 = Asiento del conductor ocupado Regulación manual del alcance y carga en el compartimento de de los faros carga Nivelación dinámica automática de...
Iluminación Para su desactivación, realice el Iluminación de zona peatonal Iluminación de tiempo adverso mismo procedimiento que se des‐ Se activa automáticamente a baja ve‐ Se activa automáticamente a una ve‐ cribe arriba. f no parpadeará cuando locidad, hasta unos 30 km/h. El haz locidad de hasta 70 km/h cuando el la función esté...
Iluminación Iluminación estática en curvas Asistente de luz de carretera Activación Esta característica permite usar la luz de carretera como luz principal para circular de noche y cuando la veloci‐ dad del vehículo es superior a 40 km/h. Se cambia a luz de cruce cuando: ■...
Iluminación Desactivación Fallo del sistema de faros Se accionan con el botón ¨. Pulse una vez la palanca del intermi‐ adaptativos En caso de accidente con despliegue tente. También se desactiva cuando del airbag las luces de emergencia se Cuando el sistema detecta un fallo en se conectan las luces antiniebla de‐...
Iluminación Faros antiniebla Piloto antiniebla Si la palanca se mueve más allá del punto de resistencia, el intermitente se conecta permanentemente. Cuando el volante vuelve a girar, se desactiva el intermitente automática‐ mente. Para emitir tres intermitencias, p. ej., para un cambio de carril, pulse la pa‐ lanca hasta percibir cierta resistencia y suéltela.
Iluminación Iluminación interior Luces de estacionamiento Luces de marcha atrás La luz de marcha atrás se enciende Control de la iluminación automáticamente cuando está co‐ del tablero de nectado el encendido y se engrana la marcha atrás. instrumentos Faros empañados El interior de las luces puede empa‐...
Página 132
Iluminación Gire la rueda de ajuste A y mantén‐ Luz de cortesía delantera Luces de cortesía traseras gala hasta obtener el brillo deseado. En vehículos con sensor de luz, el brillo sólo puede ajustarse cuando las luces exteriores están encendidas y el sensor de luz detecta condiciones nocturnas.
Iluminación Características de la Luces de lectura La activación o desactivación de esta función se puede cambiar en el menú iluminación Ajustes de la pantalla de información. Personalización del vehículo 3 115. Iluminación de la consola Los ajustes se pueden guardar para central la llave utilizada 3 22.
Iluminación Protección contra oscuridad. Se activa la iluminación 4. Tire de la palanca de los intermi‐ ambiental si se abre la puerta del con‐ tentes. descarga de la batería ductor durante este tiempo. 5. Cierre la puerta del conductor. Función de estado de carga de Si no se cierra la puerta del conduc‐...
Iluminación Desconexión de las luces eléctricas Para evitar la descarga de la batería con el encendido desconectado, al‐ gunas luces interiores se apagan au‐ tomáticamente después de un cierto tiempo.
Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización rojo = caliente azul = frío Sistema de calefacción y La calefacción no será totalmente Sistemas de climatización ..134 efectiva hasta que el motor haya al‐ ventilación Salidas de aire ......141 canzado la temperatura normal de Mantenimiento ......
Climatización Aire acondicionado El aire acondicionado refrigera y des‐ tacto con aire frío. Si el parabrisas se humidifica (seca) el aire en cuanto la empaña por fuera, active los limpia‐ temperatura exterior está por encima parabrisas y desactive s. del punto de congelación. Por eso se Distribución de aire en s: se desac‐...
Climatización Desempañado y ■ Conecte la luneta térmica tra‐ sera Ü. descongelación de los cristales V ■ Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia las ventanillas. Nota Si se pulsa el botón V con el motor en marcha, se anulará...
Página 139
Climatización Volante térmico * 3 81. Se regula automáticamente la tem‐ peratura preseleccionada. En el modo automático la velocidad del ventilador y la distribución de aire re‐ gulan automáticamente el caudal de aire. El sistema se puede adaptar manual‐ mente mediante el uso de los mandos de distribución y de caudal de aire.
Climatización Modo automático AUTO Preselección de la temperatura Climatizador de doble zona: Ajuste las temperaturas preseleccionadas Ajuste básico para el máximo confort: Configure las temperaturas al valor para el conductor y el acompañante deseado. ■ Pulse el botón AUTO, el aire acon‐ usando el conmutador giratorio iz‐...
Climatización Si se ajusta la temperatura mínima, el ■ La temperatura y la distribución del Ajustes manuales climatizador automático funciona a la aire se regulan automáticamente, Los ajustes del climatizador automá‐ máxima potencia de refrigeración el ventilador funciona a velocidad tico se pueden cambiar activando los siempre que se conecte la refrigera‐...
Página 142
Climatización Para volver al modo automático: Si pulsa el botón derecho durante determinado. Por eso se puede con‐ Pulse el botón AUTO. más tiempo: el ventilador funciona a densar agua que sale por debajo del la velocidad máxima. vehículo. Velocidad del ventilador Z en la Para volver al modo automático: Si no es necesario refrigerar o des‐...
Climatización Salidas de aire Ajustes básicos 9 Advertencia Algunos ajustes pueden cambiarse Salidas de aire regulables en el menú Ajustes de la pantalla de En el modo de recirculación se re‐ información. Personalización del ve‐ duce el intercambio de aire fresco. hículo 3 115.
Climatización Mantenimiento Filtro de carbón activo Además del filtro de partículas, el fil‐ Entrada de aire tro de carbón activo reduce los olo‐ res. La sustitución del filtro se debe reali‐ zar durante el servicio regular. Funcionamiento regular del aire acondicionado Para garantizar un funcionamiento eficiente y duradero del sistema, la Dirija el flujo de aire inclinando y bas‐...
Página 145
Climatización ■ Prueba de funcionamiento y pre‐ sión ■ Funcionamiento de la calefacción ■ Prueba de estanqueidad ■ Comprobación de las correas de transmisión ■ Limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ■ Prueba de rendimiento...
Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo la conducción Rodaje de un vehículo Control del vehículo nuevo Recomendaciones para la con‐ ducción ........144 No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo circule durante los primeros viajes. Arranque y manejo ....
Conducción y manejo Posiciones de la cerradura Alimentación eléctrica de Arranque del motor del encendido reserva Después de desconectar el encen‐ dido, los siguientes sistemas electró‐ nicos pueden funcionar hasta que se abra la puerta del conductor o du‐ rante 10 minutos como máximo: ■...
Conducción y manejo Corte de combustible en arranque con un breve retardo hasta Control automático de arranque que el motor esté en marcha; véase Esta función controla el procedi‐ régimen de retención Control automático de arranque. miento de arranque del motor. El con‐ La alimentación de combustible se ductor no tiene que sujetar la llave en Antes de repetir el arranque, o para...
Conducción y manejo Activación Autostop Durante la parada automática, se mantendrá la calefacción y la opera‐ El sistema stop-start está disponible Si el vehículo circula a baja velocidad tividad de los frenos. con el motor arrancado, el vehículo o está parado, active la función de en marcha y siempre que se cumplan parada automática (Autostop) del si‐...
Conducción y manejo ■ la temperatura del sistema de es‐ Protección contra descarga de la Si se quita la palanca selectora de la cape del motor no es demasiado batería posición de punto muerto antes de pi‐ elevada; por ejemplo, tras conducir sar el embrague, se encenderá...
Página 151
Conducción y manejo ■ el nivel de vacío del sistema de fre‐ estacionamiento manual sin pulsar Nota nos es insuficiente el botón de desbloqueo. En pen‐ En caso de accidente con desplie‐ dientes, aplíquelo con toda la fir‐ gue de los airbags, el motor se ■...
Conducción y manejo Sistema de escape del quemando periódicamente las partí‐ Si es necesario limpiar el filtro y las culas de hollín a altas temperaturas. condiciones citadas no han permitido motor Este proceso se realiza automática‐ la limpieza automática, se indicará mente en determinadas condiciones mediante el testigo de control % y el de circulación y puede durar hasta...
Conducción y manejo Cambio automático Si se enciende también g o apa‐ Atención rece un mensaje de advertencia en la pantalla de gama alta o pantalla El cambio automático permite cam‐ Los combustibles de una calidad combi de gama alta, la limpieza no es biar de marcha de forma automática distinta a los mencionados en las posible;...
Conducción y manejo Palanca selectora La palanca selectora se bloquea en la El motor sólo se puede arrancar con posición P y sólo puede moverse con la palanca en la posición P o N. Con el encendido conectado y el pedal del la posición N seleccionada, pise el freno pisado.
Conducción y manejo Estacionamiento ] = Para cambiar a una marcha ] = leva de cambio izquierda, tire más corta. para cambiar a una marcha Accione el freno de estacionamiento más corta. y seleccione P. Levas de cambio en el volante La llave del encendido sólo se puede Indicaciones generales sacar cuando la palanca selectora...
Conducción y manejo Interrupción de corriente ■ La función de selección automática Protección contra de punto muerto actúa cuando se sobrecalentamiento En caso de interrupción de corriente, detiene el vehículo con una marcha En caso de sobrecalentamiento de la la palanca selectora no se puede mo‐ de avance y con el pedal del freno caja de cambios por temperaturas ex‐...
Conducción y manejo 3. Saque la herramienta especial del Sacar la llave de la cerradura interior de la tapa de la guantera. del encendido 1. Saque la herramienta especial del interior de la tapa de la guantera. 2. Suelte el revestimiento de la pa‐ lanca selectora por la parte tra‐...
Conducción y manejo Cambio manual Pise siempre a fondo el pedal del em‐ brague. No utilice el pedal como apoyo para el pie. Atención No es aconsejable conducir con la mano apoyada en la palanca se‐ lectora. 3. Gire la herramienta especial ha‐ cia delante y saque la llave de la cerradura del encendido.
Conducción y manejo Sistemas de tracción Frenos nos casos, p. ej., el vehículo cambia a tracción delantera). Recurra a la ayuda de un taller. Tracción total El sistema de frenos tiene dos circui‐ Remolcado del vehículo 3 245. tos de freno independientes. El sistema de tracción total mejora las Si falla uno de los circuitos de frenos, características de conducción y la es‐...
Conducción y manejo Sistema antibloqueo de Freno de estacionamiento Luz de freno adaptativa En caso de una frenada a fondo, par‐ frenos Freno de estacionamiento padearán las tres luces de freno El sistema antibloqueo de frenos mientras dure la regulación del ABS. manual (ABS) evita que se bloqueen las rue‐...
Página 161
Conducción y manejo Para reducir el esfuerzo necesario fuerza máxima, p. ej., al aparcar con (cambio automático) y luego pisar el para accionar el freno de estaciona‐ un remolque o en pendientes, tire del pedal del acelerador. Esto no es po‐ miento, pise simultáneamente el pe‐...
Conducción y manejo Avería mente, suelte el freno de estaciona‐ Al soltar el pedal del freno, después miento eléctrico y vuelva a accio‐ de detenerse en una pendiente, la Si hay un fallo en el freno de estacio‐ narlo. presión del freno se mantendrá du‐ namiento eléctrico, se indica me‐...
Conducción y manejo Sistemas de control de Se enciende el testigo de control k. 9 Advertencia la conducción El TC se reactiva pulsando de nuevo el botón b. No deje que esta característica es‐ Sistema de control de pecial de seguridad le incite a con‐ El TC también se reactiva la próxima ducir arriesgadamente.
Conducción y manejo Para una conducción muy deportiva, Desactive el modo SPORT y el modo 9 Advertencia se puede desactivar el ESC: man‐ TOUR pulsando de nuevo el botón tenga pulsado el botón b durante correspondiente. No deje que esta característica es‐ 5 segundos aproximadamente.
Página 165
Conducción y manejo ■ Con cambio automático, los cam‐ Modo Normal bios de marcha se producen más Todos los ajustes de los sistemas se tarde. adaptan a los valores estándar. ■ Con el modo SPORT activado, la Control del modo de conducción iluminación de los instrumentos En cada modo de conducción, el con‐...
Página 166
Conducción y manejo condición dinámica del vehículo y En cada modo de conducción, el sis‐ cambiará los ajustes de la suspen‐ tema OPC Flex Ride controla los si‐ sión al modo SPORT para aumentar guientes sistemas electrónicos: la estabilidad del vehículo. ■...
Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Modo OPC Por motivos de seguridad, el regula‐ dor de velocidad sólo se puede acti‐ Las características de la dinámica de conducción var tras haber pisado una vez el pedal conducción se adaptan a unos ajus‐ del freno.
Conducción y manejo Conexión Como alternativa, acelere hasta la ■ con la palanca selectora en N velocidad deseada y memorice el va‐ Pulse el botón m, el testigo de control ■ con un régimen del motor muy bajo lor girando la rueda a SET/-. m del cuadro de instrumentos se en‐...
Página 169
Conducción y manejo Control de velocidad 9 Advertencia adaptable Siempre es necesaria la completa El control de velocidad adaptable es atención del conductor durante la una mejora del regulador de veloci‐ conducción con el control de velo‐ dad tradicional, con la función adicio‐ cidad adaptable.
Conducción y manejo Pulse el botón C para activar el con‐ El símbolo del control de velocidad Invalidar la velocidad adaptable, el ajuste de distancia ha‐ trol de velocidad adaptable. El testigo establecida cia delante y la velocidad establecida de control m se enciende en blanco. Siempre es posible superar la veloci‐...
Conducción y manejo continuadamente en grandes incre‐ Restablecer la velocidad mentos, o active repetidamente memorizada RED/+: la velocidad aumenta en pe‐ Si el sistema está encendido pero queños incrementos. inactivo, gire la rueda de ajuste a Si el vehículo conduce con el control RES/+ a una velocidad superior a de velocidad adaptable activo a mu‐...
Conducción y manejo Si el símbolo no aparece, o aparece 9 Advertencia brevemente, el control de velocidad adaptable no responderá en relación El conductor acepta toda la res‐ a los vehículos precedentes. ponsabilidad por el válido segui‐ miento de la distancia basado en Desactivación las condiciones de tráfico, la me‐...
Página 173
Conducción y manejo ■ no hay tráfico y no se detecta nada Apagar el encendido también desac‐ en los lados de la carretera durante tivará el control de velocidad adapta‐ varios minutos. En este caso, no ble y eliminará la velocidad almace‐ existen ecos del radar y el sensor nada.
Conducción y manejo Límites del sistema El control de velocidad adaptable cal‐ cula una ruta prevista en base a la ■ La fuerza de frenado automática fuerza centrífuga. Esta ruta prevista del sistema no permite realizar considera la característica de la curva fuertes frenadas, ya que el nivel de actual, pero no puede tener en cuenta frenado podría ser insuficiente para...
Página 175
Conducción y manejo Al entrar o salir de una autopista, el Consideraciones en pendiente y con cidad adaptable en pendientes pro‐ control de velocidad adaptable podría remolque nunciadas, especialmente al condu‐ perder al vehículo precedente y ace‐ cir con un remolque. lerar hasta la velocidad establecida.
Conducción y manejo frontal. Aunque el parachoques delantero parezca intacto, el sen‐ sor puede estar fuera de posición y reaccionar de forma incorrecta. Después de un accidente, acuda a un taller para verificar y corregir la posición del sensor del control de velocidad adaptable.
Página 177
Conducción y manejo en vehículos equipados con control de velocidad adaptable 3 167. ■ Alerta de colisión frontal basada en el sistema de la cámara delantera en vehículos sin regulador de velo‐ cidad tradicional 3 165. Alerta de colisión frontal basada en el sistema de radar El sistema utiliza el sensor de radar situado tras la rejilla del radiador para...
Conducción y manejo Alerta al conductor Alerta de colisión frontal basada en el sistema de la cámara delantera La alerta de colisión frontal utiliza el sistema de cámara frontal en el para‐ brisas para detectar un vehículo di‐ rectamente precedente en su trayec‐ toria hasta una distancia de 60 metros aproximadamente.
Conducción y manejo Al acercarse demasiado rápido a otro Información general para vehículo, el centro de información del ambas variantes de la alerta de conductor indicará la página de ad‐ colisión frontal vertencia de la alerta de colisión. Si‐ multáneamente, suena un aviso 9 Advertencia acústico.
Conducción y manejo Limitaciones del sistema del radiador o la cámara frontal del La distancia mínima indicada es de parabrisas para detectar la distancia 0,5 s. El sistema ha sido diseñado para ad‐ a un vehículo directamente prece‐ vertir únicamente de la presencia de Si no hay vehículos precedentes o dente en su carril.
Conducción y manejo siempre que la opción Preparac. del freno presuriza ligeramente estos. 9 Advertencia colisión no esté desactivada en el De esta forma se reduce el tiempo de menú de personalización del vehículo respuesta cuando se requiere un fre‐ La frenada de emergencia activa 3 115.
Página 182
Conducción y manejo Asistente de aparcamiento o grandes acumulaciones de sucie‐ dad, ya que el sensor de radar puede estar cubierto por una película de agua, polvo, hielo o nieve. Ante un bloqueo del sensor, proceda a la lim‐ pieza de su cubierta. En muy raras ocasiones, el sistema de frenada de emergencia activa puede proporcionar una breve fre‐...
Página 183
Conducción y manejo El sistema utiliza dos frecuencias di‐ Si está iluminado el LED situado en el Dependiendo de la versión, la distan‐ ferentes para los sensores delanteros botón del asistente de aparcamiento, cia hasta un obstáculo delantero se y traseros, cada una con un sonido indica que el sistema está...
Conducción y manejo se reactivará de forma automática al Asistente de aparcamiento Activación bajar la velocidad del vehículo de un avanzado valor determinado. Avería En caso de avería en el sistema, se ilumina r o aparece un mensaje en el centro de información del conduc‐ tor.
Página 185
Conducción y manejo Funcionamiento La sugerencia del sistema se consi‐ Las instrucciones consisten en: dera aceptada cuando el conductor ■ una indicación cuando se circula a Cuando el vehículo pasa junto a una detiene el vehículo en un intervalo de más de 30 km/h fila de coches y el sistema está...
Página 186
Conducción y manejo del conductor. Se mostrarán los men‐ Avería sajes con mayor prioridad, como los Aparece un mensaje de estado en el mensajes del vehículo 3 108. Des‐ centro de información del conductor pués de confirmar este mensaje pul‐ cuando: sando el botón SET/CLR, vuelven a ■...
Conducción y manejo objeto, se puede continuar con la ma‐ Nota Atención niobra de aparcamiento. Si no se re‐ Si hay un dispositivo de remolque tira el objeto, el sistema se desacti‐ montado de fábrica, el asistente de El rendimiento de los sensores vará.
Página 188
Conducción y manejo Señales adicionales ■ indicaciones adicionales de las se‐ ñales de tráfico ■ limitación del uso del remolque ■ advertencia de firme deslizante por lluvia ■ advertencia de firme deslizante por hielo ■ flechas de dirección Las señales de limitación de veloci‐ dad se muestran en el centro de in‐...
Conducción y manejo Un signo de exclamación en un re‐ Indicación en pantalla Si el sistema se desactiva solo, el cuadro indica que se ha detectado contenido de la página de señales de una señal complementaria que el sis‐ tráfico se borra (excepto si el vehículo tema no reconoce.
Conducción y manejo La función de mensajes emergentes Una vez que aparezca la página de Función de mensajes se puede desactivar en la página de ajustes, seleccione Desc. para des‐ emergentes señales de tráfico pulsando el botón activar la función de mensajes emer‐ Los límites de velocidad y las señales SET/CLR en la palanca de los inter‐...
Página 191
Conducción y manejo Detección de señales de tráfico En este caso aparece Ninguna Adapte siempre la velocidad a las deteccn. señals. d. tráfico: tiempo con sistema de navegación condiciones de la calzada. reinante en la pantalla Si el vehículo está equipado con un Los sistemas de ayuda a la con‐...
Página 192
Conducción y manejo Si el conductor reacciona activa‐ Cuando el sistema detecta un cambio Avería mente, no se producirá el aviso. involuntario de carril, el testigo de El sistema de aviso de cambio de ca‐ control ) cambia a amarillo y parpa‐ rril puede funcionar incorrectamente Activación dea.
Conducción y manejo Combustible Si la temperatura es de -10 °C o infe‐ Atención rior, se debería utilizar una mayor proporción de gasolina. A bajas tem‐ Combustible para motores El uso de combustible que no peraturas, el uso de E85 puede difi‐ de gasolina cumpla la norma EN 228 o cultar el arranque del vehículo.
Conducción y manejo debe diluirse el combustible diésel cada 10.000 km. Consuma la ma‐ Atención con combustible para motores de ga‐ yor parte de dicho combustible solina. antes de volver a repostar. El sistema funciona con una tem‐ peratura ambiente de -8 °C a Combustible para Combustible para motores 100 °C aproximadamente.
Página 195
Conducción y manejo (temperatura del refrigerante, tempe‐ El depósito del vehículo se debe lle‐ Atención ratura del gas y régimen mínimo del nar de combustible a intervalos regu‐ motor). Los requisitos se suelen cum‐ lares para evitar su corrosión. Para conservar la seguridad y la plir después de unos 60 segundos garantía del sistema de GLP, las Problemas y soluciones...
Página 196
Conducción y manejo Repostaje 9 Peligro El combustible es inflamable y ex‐ plosivo. Prohibido fumar. Evite la presencia de llamas descubiertas o chispas. Si percibe olor a combustible den‐ tro del vehículo, haga subsanar la causa inmediatamente en un ta‐ ller.
Página 197
Conducción y manejo Cierre la tapa y permita su enganche. Repostaje de etanol E85 Para abrir, gire el tapón del depósito un cuarto de vuelta hacia la izquierda. El tapón del depósito se puede en‐ ganchar en el soporte de la tapa del depósito de combustible.
Página 198
Conducción y manejo Atención Limpie inmediatamente el com‐ bustible que haya podido rebosar. Para cerrar, gire el tapón del depósito hacia la derecha (en sentido horario) hasta que oiga tres clics, un cuarto de vuelta aproximadamente. Cierre la tapa y permita su enganche. Repostar gas licuado Desenrosque el capuchón protector Adaptador ACME: Enrosque la tuerca...
Página 199
Distribuidor o Reparador 9 Advertencia Autorizado Opel. Debido al diseño del sistema, es inevitable que salga gas licuado tras soltar la palanca de bloqueo.
Las cifras se proporcionan exclusiva‐ El consumo de combustible (total) del mente para comparar las distintas va‐ modelo Opel Insignia se sitúan entre riantes del vehículo y no deben con‐ 4,3 y 11,3 l por cada 100 km. siderarse como una garantía del con‐...
Conducción y manejo Remolcado Características de Ajuste la presión de los neumáticos al valor indicado para carga completa conducción y 3 284. Información general recomendaciones para el El dispositivo de remolque montado uso del remolque Uso del remolque de fábrica está plegado debajo del Antes de enganchar un remolque, lu‐...
Conducción y manejo se reduce también la capacidad de Carga sobre el eje trasero 9 Advertencia subida, el peso máximo autorizado Con el remolque enganchado y con con remolque también se reduce un carga completa del vehículo tractor, Asegúrese de que no haya nadie 10 % por cada 1000 metros de altura se permite que la carga máxima ad‐...
Página 203
Conducción y manejo Tire del asa situada a la izquierda de Guardar/ocultar la barra de la matrícula, debajo del panel del pa‐ rótula rachoques trasero, en un ángulo de aprox. 45 al suelo. Cuando se tira del asa de desbloqueo y se desenclava la rótula, suena un aviso acústico.
Conducción y manejo Asistente de estabilidad Con la palma de la mano, bascule la barra de rótula desbloqueada hacia la del remolque derecha hasta que quede enclavada debajo del piso. Asegúrese de volver Si el sistema detecta un fuerte movi‐ a colocar el asa en su posición oculta miento oscilante, se reduce la poten‐...
Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo Accesorios y Inmovilización durante un periodo de tiempo prolongado modificaciones del Información general ....203 Si el vehículo va a estar inmovilizado vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 204 durante varios meses: Le recomendamos el uso de repues‐...
Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ Aparcar el vehículo en un lugar ■ Comprobar el nivel de aceite del seco y bien ventilado. Engranar la motor. vehículo primera o la marcha atrás, o poner ■ Comprobar el nivel del refrigerante. la palanca selectora en P.
Cuidado del vehículo Aceite del motor 9 Peligro Compruebe manualmente el nivel de El sistema de encendido y los fa‐ aceite del motor con regularidad para ros de xenón utilizan una tensión prevenir daños en el motor. Asegú‐ muy alta. No toque sus compo‐ rese de que se usa el aceite de la es‐...
Cuidado del vehículo Rellene aceite de motor cuando el ni‐ Capacidades 3 283, Calidad y visco‐ vel haya descendido hasta la marca sidad del aceite del motor 3 253. MIN. Coloque el tapón correctamente y apriételo. Refrigerante del motor El refrigerante ofrece protección anti‐ congelante hasta unos -28 °C.
Página 209
Cuidado del vehículo En otra versión, la marca de la línea Indicaciones generales está en el interior de la abertura de llenado. Para comprobar el nivel, 9 Advertencia abra el tapón. Deje que se enfríe el motor antes Circuito de refrigeración adicional de abrir el tapón.
Cuidado del vehículo Líquido de lavado Frenos Si las pastillas de freno han alcan‐ zado su grosor mínimo, se escuchará un chirrido al frenar. Se puede continuar conduciendo, pero haga sustituir las pastillas de fre‐ nos lo antes posible. Una vez montadas las pastillas de freno nuevas, no frene a fondo inne‐...
Página 211
El uso de una batería AGM distinta en un punto de recogida autorizado permitan la fijación de la caja de fusi‐ de la batería original Opel puede para su reciclaje. bles encima de la batería. menoscabar el rendimiento del sis‐...
Cuidado del vehículo Purga del sistema de Carga de la batería Significado de los símbolos: ■ No acercar a chispas, llamas sin combustible diésel 9 Advertencia protección ni humo. Si se ha agotado el depósito, hay que ■ Proteger siempre los ojos. Los ga‐ purgar el sistema de combustible dié‐...
Cuidado del vehículo Sustitución de las Levante el brazo del limpiaparabri‐ sas, presione los dos pestillos que escobillas hay en el brazo, desenclave la esco‐ billa y extráigala. Escobillas del limpiaparabrisas Desenclave la escobilla y extráigala. Escobilla de la luneta trasera Levante el brazo del limpiaparabri‐...
Cuidado del vehículo Sustitución de Faros halógenos Luz de cruce/Luz de circulación diurna bombillas Desconecte el encendido y el inte‐ rruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva sólo se debe su‐ jetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐...
Página 215
Cuidado del vehículo 3. Desmonte la bombilla del porta‐ 2. Desenchufe el conector de la lámparas y sustituya la bombilla. bombilla. 4. Inserte el portalámparas, encla‐ vando las dos lengüetas en el re‐ flector y gírelo en sentido horario para fijarlo. 5.
Cuidado del vehículo 6. Enchufe el conector en la bombi‐ 3. Desmonte la bombilla del casqui‐ lla. llo y sustituya la bombilla. 7. Monte la tapa y gírela en sentido 4. Inserte el portalámparas en el re‐ horario. flector. Monte la tapa y gírela en sentido horario.
Cuidado del vehículo Faros de xenón 9 Peligro Los faros de xenón funcionan con una tensión eléctrica muy alta. No toque sus componentes. Haga cambiar las lámparas en un taller. Intermitentes delanteros 2. Presione ligeramente la bombilla 2. Presione ligeramente la bombilla en el casquillo, gírela en sentido en el casquillo, gírela en sentido antihorario, sáquela y sustituya la...
Cuidado del vehículo Luces antiniebla Luces traseras Se puede acceder a las bombillas Sedán de 5 puertas / 4 puertas desde debajo del vehículo. 2. Separe el portalámparas del co‐ nector presionando el saliente de fijación. 3. Desmonte y sustituya el portalám‐ 1.
Página 219
Cuidado del vehículo 3. Desmonte el grupo óptico trasero. Asegúrese de que el conducto de cables permanezca en su posi‐ ción. Desenchufe el conector del por‐ talámparas. 2. Desde el interior, desenrosque 5. Presione ligeramente la bombilla las dos tuercas de plástico con la en el casquillo, gírela en sentido mano.
Cuidado del vehículo grupo óptico trasero en la carro‐ cables permanezca en su posi‐ cería y apriete las tuercas de fija‐ ción. ción. Cierre y enclave la tapa. Desenchufe el conector del por‐ 7. Conecte el encendido, encienda y talámparas. compruebe todas las luces.
Página 221
Cuidado del vehículo 6. Presione ligeramente la bombilla en el casquillo, gírela en sentido antihorario, sáquela y sustituya la bombilla. Luz trasera (1) Intermitente (2) Luz de freno (3) La luz de marcha atrás / el piloto antiniebla puede ir sólo en un lado (4) 7.
Cuidado del vehículo 3. Extraiga la caja de la luz del inte‐ Intermitente (2) extráigala de la aleta por el ex‐ rior del panel de revestimiento la‐ tremo delantero. 6. Inserte el portalámparas en el teral. marco del portón trasero. Cierre la tapa en el panel de revestimiento lateral.
Cuidado del vehículo 3. Extraiga la bombilla del portalám‐ 1. Inserte un destornillador en posi‐ paras y sustitúyala. ción vertical en el portalámparas, presione hacia un lado y desblo‐ 4. Inserte el portalámparas y gírelo quee el muelle. en sentido horario. 5.
Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Iluminación interior Luz de cortesía, luces de lectura Fusibles Haga cambiar las bombillas en un ta‐ El fusible de repuesto debe tener la ller. misma especificación que el fusible defectuoso. Luz del compartimento de carga Hay tres cajas de fusibles en el ve‐...
Página 225
Cuidado del vehículo Algunas funciones pueden estar pro‐ tegidas por varios fusibles. Puede haber fusibles insertados sin que la función esté disponible en el vehículo. Extractor de fusibles Puede haber un extractor de fusibles en la caja de fusibles del comparti‐ mento del motor.
Cuidado del vehículo Caja de fusibles del compartimento del motor Coloque el extractor de fusibles en la parte superior o lateral del fusible co‐ rrespondiente y extráigalo. La caja de fusibles está en la parte delantera izquierda del comparti‐ mento del motor. Desenclave la tapa, levántela y retí‐...
Página 227
Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito Módulo de control del cambio 15 Limpialuneta trasero 29 Asiento eléctrico izquierdo Módulo de control del motor 16 Bomba de vacío, caudalímetro 30 Asiento eléctrico derecho de aire, sensor de agua en el 31 Sistema de aire acondicionado combustible, transformador de 32 Módulo de control de la carro‐...
Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito 43 Batería, transformador de CC 57 - 70 Sensor de lluvia (sólo en vehículos con sistema 58 - 71 Sensor de la batería stop-start) 59 Calefacción de combustible Después de cambiar los fusibles de‐ 44 Lavafaros diésel, sistema de control de fectuosos, cierre la tapa de la caja de...
Página 229
Cuidado del vehículo En los vehículos con volante a la iz‐ N.º Circuito quierda, la caja de fusibles está de‐ Toma de corriente trás del compartimento portaobjetos en el tablero de instrumentos. Unidad de control de la carro‐ Abra el compartimento, comprima las cería lengüetas de bloqueo, abata el com‐...
Cuidado del vehículo Caja de fusibles del N.º Circuito compartimento de carga 21 Cuadro de instrumentos 22 El encendido 23 Unidad de control de la carro‐ cería 24 Unidad de control de la carro‐ cería 25 - 26 Toma del maletero Los asientos eléctricos, núm.
Página 231
Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito Cierre centralizado, portón 16 Sistema de aire acondicionado 27 - trasero eléctrico 17 - 28 - Módulo del remolque 18 Bloqueo del portón trasero eléc‐ 29 Módulo del remolque, fusible de Módulo del remolque trico transporte...
Cuidado del vehículo Herramientas del Llantas y neumáticos Vehículos con rueda de repuesto vehículo Ruedas y neumáticos Herramientas Estado de los neumáticos, estado de las llantas Vehículos con juego de Conduzca lentamente sobre los bor‐ reparación de neumáticos dillos y, si es posible, en ángulo recto. Rodar sobre superficies con bordes agudos puede dañar los neumáticos y las llantas.
Cuidado del vehículo Neumáticos de invierno Letra del código de velocidad: Q = hasta 160 km/h Los neumáticos de invierno ofrecen S = hasta 180 km/h mayor seguridad a temperaturas in‐ T = hasta 190 km/h feriores a 7 °C y, por tanto, deberían H = hasta 210 km/h montarse en todas las ruedas.
Cuidado del vehículo Sistema de control de Una presión de los neumáticos inco‐ rrecta afectará negativamente a la presión de los neumáticos seguridad, a la maniobrabilidad del vehículo, al confort y al consumo de El sistema de control de presión de combustible, además de aumentar el los neumáticos comprueba la presión desgaste de los neumáticos.
Cuidado del vehículo Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ de presión de los neumáticos no fun‐ Función de umbral adaptativo nar el sistema de control de presión ciona. Los sensores se pueden mon‐ El sistema de control de presión de de los neumáticos.
Cuidado del vehículo Cambio del tamaño de Compensación de la temperatura neumáticos y llantas Con los neumáticos fríos, la presión Si se utilizan neumáticos con un ta‐ es más baja; con los neumáticos ca‐ maño diferente a los montados de fá‐ lientes, la presión es más alta.
Cuidado del vehículo Tapacubos uno. Luego presione sobre el centro 9 Advertencia del tapacubos desde atrás y desmón‐ Se deben utilizar tapacubos y neu‐ telo. máticos homologados por el fabri‐ Los daños pueden ocasionar un Para montarlo, primero ajuste el ta‐ cante para el vehículo correspon‐...
Página 238
Cuidado del vehículo Los daños que superen los 4 mm o que estén en el flanco del neumático, no pueden ser subsanados con el juego de reparación de neumáticos. 9 Advertencia No conduzca a más de 80 km/h. No utilice la rueda reparada du‐ rante un período de tiempo pro‐...
Página 239
Cuidado del vehículo 4. Enrosque el tubo flexible de aire 9. Conecte el enchufe del compre‐ 12. Todo el sellador se bombea al in‐ del compresor a la conexión en el sor en la toma de corriente o en el terior del neumático.
Página 240
Cuidado del vehículo neumáticos y continúe el proceso 16. La pegatina que se adjunta con el Si la presión del neumático es su‐ de inflado durante otros bote de sellador, que indica la ve‐ perior a 1,3 bar, ajústela al valor 10 minutos.
Cuidado del vehículo Tenga en cuenta la fecha de cadu‐ Se deben efectuar los preparativos y ■ No se meta nunca debajo de un ve‐ cidad del juego. Después de dicha observar las indicaciones siguientes: hículo que esté alzado con un gato. fecha, no puede garantizarse su ca‐...
Página 242
Cuidado del vehículo destornillador y desmóntelos. 4. Ajuste el gato a la altura necesa‐ Quite el tapacubos con el gancho. ria. Coloque el gato directamente Herramientas del vehículo 3 230. debajo del punto de elevación, de modo que no pueda resbalar. Llantas de aleación: Desenclave los tapones de las tuercas de rueda con un destornillador y des‐...
Cuidado del vehículo 9. Inserte completamente la llave Puntos de apoyo para la para ruedas y apriete las tuercas plataforma elevadora siguiendo un orden en cruz. El par de apriete es de 150 Nm. 10. Alinee el orificio para la válvula en el tapacubos con la válvula del neumático antes del montaje.
Cuidado del vehículo 2. La rueda de repuesto está fijada por uno más largo, incluido en la caja Atención con una tuerca de mariposa. Gire de herramientas 3 230. Para sustituir la tuerca de mariposa en sentido el tornillo: El uso de una rueda de repuesto antihorario y desmonte la rueda ■...
Cuidado del vehículo Sólo debe montarse una rueda de 9 Advertencia emergencia. No conduzca a más de 80 km/h. Tome las curvas despacio. Si guarda un gato, una rueda u No utilice la rueda durante un período otro objeto en el compartimento de tiempo prolongado.
Cuidado del vehículo Arranque con cables ■ No se apoye sobre la batería du‐ ocasionar lesiones y daños en rante el arranque con los cables au‐ caso de contacto directo con el xiliares. mismo. No arranque con cargadores rápidos. ■ No deje que los bornes de un cable Un vehículo con la batería descar‐...
Cuidado del vehículo Remolcado Conecte los cables en el siguiente or‐ 3. Deje en marcha los dos motores den: al ralentí durante unos 3 minutos con los cables conectados. Remolcado del vehículo 1. Conecte el cable rojo al borne po‐ sitivo de la batería auxiliar.
Página 248
Para evitar que entre humo del es‐ cape del vehículo tractor, conecte el sistema de recirculación de aire y cie‐ Insignia OPC: Meta un destornillador Enrosque la argolla de remolque todo rre las ventanillas. en la ranura de la curvatura superior lo posible hasta que quede en posi‐...
Recurra a la ayuda de un taller. tapa. Tras el remolcado, desenrosque la Insignia OPC: Meta la tapa con la Desenclave la tapa por abajo y retí‐ argolla de remolque. brida inferior en el rebaje. Meta la rela hacia abajo.
Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Atención Cuidado exterior Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ Cerraduras sivas podrían dañar el vehículo. Las cerraduras se lubrican en fábrica Tras el remolcado, desenrosque la con una grasa de alta calidad para ci‐ argolla de remolque.
Cuidado del vehículo Si utiliza un túnel de lavado, cumpla Enjuague bien el vehículo y frótelo El abrillantado con silicona forma una las instrucciones del fabricante. Los con una gamuza. Enjuague la ga‐ película protectora, con lo que no es limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐...
Cuidado del vehículo Techo solar Bajos del vehículo En caso de trabajos de pintura que requieran el uso de una cabina de se‐ Nunca se debe limpiar con disolven‐ Algunas zonas de los bajos del ve‐ cado con una temperatura superior a tes o productos abrasivos, combusti‐...
Cuidado del vehículo Limpie la tapicería con una aspira‐ Piezas de plástico y de goma dora y un cepillo. Elimine las man‐ Las piezas de plástico y goma pue‐ chas con un limpiador para tapice‐ den limpiarse con los mismos produc‐ rías.
Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Andorra, Austria, Bélgica, Bosnia- Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Chi‐ mantenimiento pre, República Checa, Dinamarca, Información de servicio Estonia, Finlandia, Francia, Alema‐ Para garantizar la seguridad y la eco‐ nia, Grecia, Groenlandia, Hungría, Is‐ nomía de funcionamiento del ve‐ landia, Irlanda, Italia, Letonia, Litua‐...
Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y Confirmaciones motor se va a usar. La calidad del aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐ La confirmación del servicio realizado lubricantes pieza del motor, la protección contra debe registrarse en el Manual de Ser‐ recomendados el desgaste y el control del envejeci‐...
Servicio y mantenimiento Reposición del aceite de motor El aceite multigrado se identifica me‐ responsable de las consecuencias diante dos cifras, p. ej., SAE 5W-30. del uso de aditivos para el refrige‐ Se pueden mezclar aceites de motor La primera cifra, seguida por una W, rante.
Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..255 del vehículo Datos del vehículo ..... 257 La etiqueta de características se en‐ cuentra en el marco de la puerta de‐ lantera izquierda. El número de identificación del ve‐...
Página 258
Datos técnicos 7 = Carga máxima admisible en el eje trasero en kg 8 = Datos específicos del vehículo o del país, p. ej., AM = año mo‐ delo La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐...
Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países europeos (excepto Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía) Sólo Israel Calidad del aceite Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel del motor (incluidos CNG, GLP, E85)
Página 260
Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad requerida del aceite de motor Todos los países fuera de Europa excepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía Calidad del aceite del Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel motor (incluidos CNG, GLP, E85) (incluidos CNG, GLP, E85)
Página 261
Datos técnicos Todos los países fuera de Europa excepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía Calidad del aceite del Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel motor (incluidos CNG, GLP, E85) (incluidos CNG, GLP, E85) ACEA A3/B3 ✔...
Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Sedán de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A14NET 1503/1513 – [kg] A14NET LPG 1571/1581 – A16XER 1503/1513 – A16LET –/1550 –...
Página 269
Datos técnicos Sedán de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A20DTH 1613/1623 1613/1623 [kg] A20DTH ecoFlex 118kW 1613/1623 – A20DT –/1613 1613/1623 –/1613 – A20DT A20DTR –/1664 –/1664 –/1664 – A20DTR A20DTR - Tracción total –/1733 –/1788 –/1733...
Página 270
Datos técnicos Sedán de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A20NHT –/1613 –/1655 [kg] A20NHT - Tracción total –/1733 –/1770 A20NFT –/1613 –/1613 –/1613 – A20NFT A20NFT - Tracción total –/1733 –/1733 –/1733 – A20NFT - Tracción total A28NET - Tracción total –/1810...
Página 271
Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado 1503/1513 – A14NET [kg] A14NET LPG 1571/1581 – A16XER 1503/1513 – A16LET –/1571 – A18XER –/1503 –...
Página 272
Datos técnicos Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A20DTH 1613/1623 1613/1623 [kg] A20DTH ecoFlex 118kW 1613/1623 – A20DT –/1613 1613/1623 –/1613 – A20DT A20DTR –/1664 –/1701 –/1664 – A20DTR A20DTR - Tracción total –/1788 –/1816 –/1816...
Página 273
Datos técnicos Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A20NHT –/1645 –/1670 [kg] A20NFT –/1613 –/1664 A20NFT –/1613 – A20NFT - Tracción total –/1733 –/1733 A20NFT - Tracción total –/1733 – A20NHT - Tracción total –/1733 –/1785 A28NET - Tracción total...
Página 274
Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado 1613/1623 – A14NET [kg] A14 NET LPG 1664/1674 – A16XER –/1610 – A16LET –/1613 – A18XER –/1613 –...
Página 275
Datos técnicos Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A20DTH - Tracción total –/1843 –/1843 [kg] –/1843 – A20DTH - Tracción total A20DTH ecoFlex 118kW 1733/1743 – A20DT –/1701 –/1733 A20DT –/1733 – A20DTR –/1733 –/1733 A20DTR –/1733...
Página 276
Datos técnicos Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado –/1843 – A20NFT - Tracción total [kg] A20NHT –/1725 –/1733 A20NHT - Tracción total –/1843 –/1843 A28NET - Tracción total –/1940 –/1953 A28NER - Tracción total –/1940 –/1953 Con función de parada-arranque.
Página 277
Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcional Sedán de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado –/1701 – A14NET [kg] A14NET LPG –/1733 – A16XER –/1672 – A16LET –/1701 – A18XER –/1692 –...
Página 278
Datos técnicos Sedán de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A20DTH ecoFlex 96kW –/1799 – [kg] A20DTH - Tracción total –/1901 –/1931 A20DTH - Tracción total –/1901 – A20DTH –/1806 –/1829 A20DTH –/1901 – A20DTH ecoFlex 118kW –/1799 –...
Página 279
Datos técnicos Sedán de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A20NHT –/1789 –/1813 [kg] A20NHT - Tracción total –/1905 –/1929 A28NET - Tracción total –/1968 –/1992 A28NER - Tracción total –/1968 –/1992 Peso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcional Versión 5 puertas Motor Cambio manual...
Página 280
Datos técnicos Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A20DTH ecoFlex 118kW –/1815 – [kg] A20DTH - Tracción total –/1901 –/1931 A20DTH - Tracción total –/1953 – A20DT –/1808 –/1834 A20DT –/1843 – A20DTR –/1816 –/1843 A20DTR...
Página 281
Datos técnicos Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A20NFT - Tracción total –/1920 –/1931 [kg] –/1901 – A20NFT - Tracción total A28NET - Tracción total –/1983 –/2007 A28NER - Tracción total –/1983 –/2007 Peso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcional Sports Tourer Motor...
Página 282
Datos técnicos Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A20DTH ecoFlex 118kW –/1918 – [kg] A20DTH - Tracción total –/2015 –/2045 A20DTH - Tracción total –/2045 – A20DT –/1901 –/1941 A20DT –/1931 – A20DTR –/1931 –/1953 A20DTR –/1931...
Datos técnicos Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A20NFT - Tracción total –/2021 –/2045 [kg] –/2015 – A20NFT - Tracción total A28NET - Tracción total –/2074 –/2098 A28NER - Tracción total –/2074 –/2098 Dimensiones del vehículo Sedán de 4 puertas Versión 5 puertas Sports Tourer Longitud [mm] 4830...
Página 284
Datos técnicos Sedán de 4 puertas Versión 5 puertas Sports Tourer Distancia entre ejes [mm] 2737 2737 2737 Diámetro de giro [m] 11,4 11,4 11,4...
Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor A14NET, A14NET LPG A16XER A16LET A18XER A20NHT, A20NFT A28NET A28NER incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Motor A20DTL A20DT A20DTH A20DTH A20DTR ecoFlex 118kW incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina / diésel, E85, capacidad nominal [l] Capacidad nominal de GLP [l]...
Datos técnicos Presiones de los neumáticos Presiones de los neumáticos para vehículos con tracción delantera Sedán de 5 puertas / 4 puertas Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás...
Página 287
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A14NET 205/60 R16, 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) A 14NET LPG 215/60 R16, 215/55 R17,...
Página 288
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A16 LET 225/50 R17, 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) –...
Página 289
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A18XER 205/60 R16, 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 215/60 R16, 215/55 R17, 245/35 R20,...
Página 290
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20NFT con cambio 225/50 R17, 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) –...
Página 291
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20NFT con cambio 225/50 R17, 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) –...
Página 292
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTL 225/50 R17, 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) – –...
Página 293
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DT con cambio 215/60 R16, 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 230/2,3 (33) 280/2,8 (41) manual 225/50 R17,...
Página 294
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DT con cambio 215/60 R16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 230/2,3 (33) 280/2,8 (41) automático 225/50 R17,...
Página 295
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH con cambio 215/60 R16 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 290/2,9 (42) manual 225/50 R17, 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) –...
Página 296
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH con cambio 225/50 R17, 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) –...
Página 297
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH ECOFlex con 225/50 R17, 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) –...
Página 298
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTR con cambio 215/55 R17, 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 230/2,3 (33) 280/2,8 (41) manual 235/45 R18,...
Página 299
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTR con cambio 215/55 R17, 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 230/2,3 (33) 280/2,8 (41) automático 235/45 R18,...
Página 300
Datos técnicos Sports Tourer Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A16XER 205/60 R16, 220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 270/2,7 (39) 290/2,9 (41) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42) 215/60 R16,...
Página 301
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A14NET 205/60 R16, 220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42) 215/60 R16, 215/55 R17, 225/55 R17,...
Página 302
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A18XER 205/60 R16, 220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 270/2,7 (39) 290/2,9 (41) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42) 215/60 R16, 215/55 R17, 225/55 R17,...
Página 303
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A16 LET 215/55 R17, 220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42) 225/55 R17, 225/50 R17,...
Página 304
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20NHT, A20NFT 225/50 R17, 240/2,4 (34) 260/2,6 (38) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46) 235/45 R18, 245/35 R20...
Página 305
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTL 225/50 R17, 220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43) 215/55 R17, 235/45 R18 225/45 R18 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) –...
Página 306
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DT con cambio 225/45 R18 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) –...
Página 307
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DT con cambio 225/45 R18 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) –...
Página 308
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH, A20DTH 225/45 R18 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) –...
Página 309
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH con cambio 225/45 R18 260/2,6 (38) 280/2,8 (41) –...
Página 310
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTR con cambio 215/55 R17, 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 240/2,4 (35) 310/3,1 (45) manual 225/50 R17...
Página 311
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTR con cambio 215/55 R17, 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46) automático 225/50 R17,...
Página 312
Datos técnicos Presiones de los neumáticos para vehículos con tracción total Sedán de 5 puertas / 4 puertas Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar]...
Página 313
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20NHT con 225/50 R17, 260/2,6 (38) 240/2,4...
Página 314
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTR con 225/50 R17, 270/2,7 (39) 250/2,5...
Página 315
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTR con 225/50 R17, 270/2,7 (39) 250/2,5...
Página 316
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH con 215/55 R17, 250/2,5(36) 230/2,3...
Página 317
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH con 215/55 R17, 250/2,5(36) 230/2,3...
Página 318
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A28NET con 225/50 R17, 270/2,7 (39) 250/2,5...
Página 319
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A28NET con 225/50 R17, 270/2,7 (39) 250/2,5...
Página 320
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A28 NER con 235/45 R18, 250/2,5 (36) 230/2,3...
Página 321
Datos técnicos Sports Tourer Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20NHT con 225/50 R17, 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)
Página 322
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20NHT con 225/50 R17, 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 260/2,6 (38) 330/3,3 (48) cambio...
Página 323
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTR 215/55 R17, 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46) 225/50 R17, 235/45 R18,...
Página 324
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH con 225/55 R17 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42) cambio manual...
Página 325
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH con 225/55 R17 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42) cambio...
Página 326
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A28NET con 215/55 R17, 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) –...
Página 327
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A28NET con 215/55 R17, 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) –...
Página 328
Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A28 NER con 235/45 R18, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) –...
Información de clientes Información de Registro de datos del ■ Reacciones del vehículo en deter‐ minadas situaciones de conduc‐ vehículo y privacidad clientes ción (p. ej., inflado de un airbag, ac‐ tivación del sistema de control de Registradores de datos estabilidad) ■...
La tecno‐ sión de determinados datos desde el logía RFID en los vehículos Opel no vehículo. utiliza ni registra información perso‐ nal, ni tiene conexión con cualquier otro sistema Opel que contenga in‐...
Índice alfabético Asientos traseros......51 Asistente de aparcamiento . . 35, 180 Accesorios y modificaciones del Asistente de aparcamiento por vehículo ........203 ultrasonidos ...... 96, 180 Aceite del motor ..205, 253, 257 Asistente de arranque en Aceite, motor...... 253, 257 pendientes ......
Página 333
Caja de fusibles del tablero de Climatizador automático Control electrónico de instrumentos ......226 electrónico ......136 estabilidad y sistema de Calefacción ........50 Combustible........ 191 control de tracción..... 97 Calefactor auxiliar....... 141 Combustible para Corte de combustible en Cambio a una marcha más larga. 96 funcionamiento con gas régimen de retención .....
Página 334
Intermitentes ........ 93 Intermitentes laterales ....220 Elevalunas eléctricos ....37 Herramientas ......230 Interrupción de corriente ... 154 Elevalunas manuales ....37 Herramientas del vehículo..230 Introducción ........3 Encendedor ......... 86 Entrada de aire ......142 Identificación por Estacionamiento ....
Página 335
Luces traseras ......216 Parasoles ........39 Puerta abierta ......100 Luneta térmica trasera ....39 Peligro, Advertencia y Atención ..4 Puertas......... 26 Luz de carretera ....99, 123 Persianas ........39 Purga del sistema de Luz de la matrícula ....221 Personalización del vehículo ..
Página 336
Reposacabezas ......43 Sistema de airbags laterales ..56 Sistema stop-start....... 146 Reposacabezas activos ....44 Sistema de alarma antirrobo ..31 Sustitución de bombillas .... 212 Repostaje ........194 Sistema de calefacción y Sustitución de las escobillas ..211 Retrovisores exteriores....
Página 337
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.