Opel INSIGNIA 2017 Manual De Instrucciones

Opel INSIGNIA 2017 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para INSIGNIA 2017:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel INSIGNIA 2017

  • Página 1 Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..20 Asientos, sistemas de seguridad ........47 Portaobjetos ......... 77 Instrumentos y mandos ....92 Iluminación ......... 138 Climatización ......150 Conducción y manejo ....162 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    ● Las tablas de contenidos al prin‐ placa de identificación del vehículo y mos acudir a un Taller Opel autori‐ cipio del manual y de cada documentos de registro nacional. zado para el servicio de vehículos de sección le ayudarán a localizar la...
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    índice. El texto marcado con Le deseamos muchas horas de agra‐ 9 Advertencia ofrece información dable conducción. sobre riesgos de accidentes o lesiones. Si se ignora dicha infor‐ El equipo de Opel mación, puede haber riesgo de lesiones.
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos Ajuste longitudinal Información importante para su primer viaje Pulse c para desbloquear las puertas y el compartimento de carga. Abra las Tire del asidero, deslice el asiento, puertas tirando de la manilla corres‐...
  • Página 9 En pocas palabras Inclinación del respaldo Altura del asiento Inclinación del asiento Gire la rueda de mano. No se apoye Movimiento de bombeo de la palanca Pulse el interruptor en el respaldo mientras lo ajusta. hacia arriba : asiento más alto arriba : parte delantera más alta Posición de asiento 3 49.
  • Página 10: Cinturón De Seguridad

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y abroche en el cierre. El cinturón de Pulse el botón de desbloqueo, ajuste Para ajustar el espejo, mueva la seguridad no debe estar retorcido y la altura, enclave.
  • Página 11: Ajuste Del Volante

    En pocas palabras Retrovisores exteriores Ajuste del volante Seleccione el correspondiente retro‐ Desbloquee la palanca, ajuste el visor exterior presionando el botón volante, luego enclave la palanca y del retrovisor izquierdo o derecho. El asegúrese de que esté totalmente LED del botón indica la selección. bloqueada.
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 42 Pantalla virtual ....126 Asistente de mantenimiento de carril ..237 Retrovisores exteriores ..39 10 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, lavafaros, Cierre centralizado ....26 Botón ECO para el limpialuneta y lavaluneta ..94 sistema stop-start ....
  • Página 14 En pocas palabras Iluminación exterior Ráfagas, luz de carretera y luz de Intermitentes cruce Control automático de las luces Palanca hacia : intermitentes arriba derechos Ráfagas : Tire de la palanca Palanca hacia : intermitentes AUTO : El control automático de las Luz de : Presione la palanca luces cambia automática‐...
  • Página 15: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Luces de emergencia Bocina Sistemas limpia y lavaparabrisas Limpiaparabrisas Se activan pulsando ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 144. : velocidad rápida : velocidad lenta INT : conexión a intervalos o funcionamiento automático con sensor de lluvia OFF : apagado Para un solo barrido cuando los limpiaparabrisas están desconecta‐...
  • Página 16 En pocas palabras Lavaparabrisas Limpialuneta trasero Lavaluneta Tire de la palanca. OFF : apagado Presione la palanca. INT : funcionamiento intermitente Sistema lavaparabrisas y lavafaros Se pulveriza líquido de lavado sobre ON : funcionamiento continuo 3 94. la luneta trasera y el limpialuneta realiza el barrido varias veces.
  • Página 17: Climatización

    En pocas palabras Climatización Parabrisas térmico Desempañado y descongelado de las ventanillas, sistema de aire Luneta térmica trasera acondicionado Se activan pulsando ,. Parabrisas térmico 3 44. Se activan pulsando b. ● Pulse á: el ventilador se conecta Retrovisores exteriores térmicos automáticamente a una veloci‐...
  • Página 18: Caja De Cambios

    En pocas palabras ● Conecte la luneta térmica Desempañado y descongelación Caja de cambios trasera b. de los cristales, climatización Cambio manual electrónica ● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia las ventanillas. Sistema de aire acondicionado 3 150.
  • Página 19: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Cambio automático Al salir de viaje Arranque del motor Cerradura del encendido Comprobaciones antes de comenzar un viaje ● Presión de los neumáticos 3 277 y estado 3 318. ● El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 252.
  • Página 20 En pocas palabras ● Motores diésel: espere hasta que Botón de encendido Sistema stop-start el indicador de control ! de precalentamiento se apague. ● Gire la llave a la posición 3 y suelte después de haber arran‐ cado el motor. Arranque del motor 3 166.
  • Página 21: Estacionamiento

    En pocas palabras Estacionamiento ● Bloquee el vehículo pulsando el encendido en vehículos con botón de la manecilla de la puerta botón de encendido. Si el o el botón e del control remoto. 9 Advertencia vehículo está cuesta arriba, Conecte el sistema de alarma gire las ruedas delanteras en la antirrobo.
  • Página 22: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Retrovisor interior ......41 Antideslumbramiento manual ..41 ventanillas Llaves Antideslumbramiento automático ........ 41 Atención Ventanillas ........41 Parabrisas ......... 41 Llaves, cerraduras ....... 20 Elevalunas eléctricos ....42 No fije artículos pesados o volu‐ Llaves ........
  • Página 23: Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Cambio de una rueda 3 287. Para reemplazar: 2. Introduzca de nuevo la hoja de la llave aproximadamente 6 mm y Cambio de batería gire la llave para abrir la carcasa. Si introduce más la hoja dela llave Sustituya la pila en cuanto el sistema se podría dañar la carcasa.
  • Página 24: Sistema De Llave Electrónica

    Llaves, puertas y ventanillas Activa el funcionamiento de las ● La tensión de la pila es dema‐ Sistema de llave electrónica siguientes funciones mediante el uso siado baja. de los botones del mando a distancia: ● Accionamiento repetido y ● cierre centralizado 3 26 frecuente del mando a distancia fuera del alcance de recepción ●...
  • Página 25 Llaves, puertas y ventanillas Las luces de emergencia se iluminan Desbloqueo desbloquearán pulsando una vez para confirmar el accionamiento. el botón en cualquiera de las manillas exteriores. Debe tratar el dispositivo con cuidado, protegerlo de la humedad y ● Solo la puerta del conductor y la de las temperaturas altas, y evite tapa del depósito de combustible accionarlo innecesariamente.
  • Página 26 Llaves, puertas y ventanillas Pulse el botón de cualquiera de las Desbloqueo del portón trasero Funcionamiento con botones en la llave electrónica manillas exteriores de las puertas. El portón trasero se puede desblo‐ quear pulsando el botón situado Todas las puertas, el compartimento debajo del emblema de la marca de carga y la tapa del depósito de cuando la llave electrónica está...
  • Página 27: Ajustes Memorizados

    Llaves, puertas y ventanillas ● Todas las puertas, comparti‐ Bloqueo pasivo se interrumpe la alimentación de mento de carga y tapa del depó‐ corriente durante un breve Bloqueo automático 3 28. sito de combustible se desblo‐ período de tiempo. Confirmación quearán pulsando una vez c.
  • Página 28: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas Los ajustes guardados se utilizan Para desbloquear una puerta, debe automáticamente la siguiente vez tirar de la manilla interior de la puerta. que se conecta el encendido con la Si tira de la manilla más de una vez, llave electrónica 3 22.
  • Página 29 Llaves, puertas y ventanillas Introduzca la hoja de la llave en el Al conectar el encendido, se desac‐ rebaje de la parte inferior de la tapa y tiva el sistema antirrobo. gire la llave hacia arriba. Bloqueo manual Desbloqueo manual Pulse el botón de la llave electrónica y extraiga la hoja de la llave.
  • Página 30: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Cuando el vehículo se detiene Pantalla de información 3 125. después de conducir, se desblo‐ Personalización del vehículo 3 131. queará automáticamente al desco‐ Se puede guardar el ajuste para el nectar el encendido. mando a distancia o la llave electró‐ La activación o desactivación del nica utilizada 3 25.
  • Página 31: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Para desactivar el sistema, pulse el Seguros para niños botón de cierre centralizado c durante unos segundos mientras se Compartimento de carga abre una puerta. Sonará una señal acústica tres veces para confirmar la Portón trasero desactivación.
  • Página 32 Llaves, puertas y ventanillas Sports Tourer, Country Tourer Cierre nada quede atrapado al accio‐ narlo y que nadie esté en la zona de movimiento. El portón trasero eléctrico se puede accionar de la siguiente manera: ● La llave electrónica. ● Funcionamiento sin manos con el sensor de movimiento situado debajo del parachoques trasero.
  • Página 33 Llaves, puertas y ventanillas Nota Funcionamiento con la llave Funcionamiento sin manos con el electrónica sensor de movimiento situado debajo Al accionar el portón trasero eléc‐ trico no se activa el cierre centrali‐ del parachoques trasero zado. Para abrir el portón trasero con el botón de la llave electrónica, o con el botón del portón trasero o mediante funcionamiento manos...
  • Página 34 Llaves, puertas y ventanillas bloqueado, la llave electrónica debe Funcionamiento con el interruptor del 9 Peligro interior de la puerta del conductor estar fuera del vehículo a una distan‐ cia máxima de 1 m aproximadamente No toque ninguna pieza del del portón trasero.
  • Página 35 Llaves, puertas y ventanillas ● pulse C en el portón trasero ● MAX: el portón trasero eléctrico se abre hasta la altura máxima. abierto, o ● pulse C en el interior de la ● 3/4: el portón trasero eléctrico se abre hasta una altura reducida, puerta del conductor.
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanillas El portón trasero solo puede mante‐ Si el vehículo está equipado con Atención nerse abierto si se supera una deter‐ equipo de remolque instalado en minada altura mínima (ángulo de fábrica y se conecta un remolque Antes de abrir el portón trasero, apertura mínimo de 30°).
  • Página 37: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo manualmente. En este caso, el Activación cierre manual del portón trasero requiere bastante más fuerza. Sistema antirrobo Nota Con temperaturas exteriores bajas, 9 Advertencia es posible que el portón trasero no se abra completamente por sí ¡No utilice el sistema si hay perso‐...
  • Página 38 Llaves, puertas y ventanillas ● inclinación del vehículo; p. ej., si Activación sin vigilancia del lo elevan habitáculo y de la inclinación del vehículo ● encendido Activación Se deben cerrar todas las puertas y la llave electrónica del sistema de llave electrónica no debe permanecer en el vehículo.
  • Página 39: Desactivación

    Llaves, puertas y ventanillas 3. Cierre las puertas. Estado durante los primeros 30 segundos desde la activación del 4. Conecte el sistema de alarma sistema de alarma antirrobo: antirrobo. LED encendido : comprobación, El mensaje de estado aparece en el retardo de activa‐...
  • Página 40: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Alarma encendido, luego desemborne la Nota batería del vehículo antes de El inmovilizador no bloquea las Cuando se dispara, suena la bocina 15 segundos. puertas. Después de salir del de alarma y, simultáneamente, vehículo, siempre debe bloquearlo y parpadean las luces de emergencia.
  • Página 41: Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Luego bascule el mando para ajustar Plegado eléctrico el retrovisor. Forma convexa Espejos retrovisores La forma del espejo hace que los plegables objetos parezcan más pequeños, lo que afecta a la apreciación de las distancias.
  • Página 42: Retrovisores Térmicos

    Llaves, puertas y ventanillas Espejos retrovisores plegables Retrovisores térmicos Asistente de aparcamiento con control remoto o llave En los espejos con memoria de posi‐ electrónica ción, los retrovisores exteriores se orientan automáticamente hacia las ruedas traseras como ayuda para el estacionamiento al engranar la marcha atrás, excepto cuando se circula con remolque.
  • Página 43: Retrovisor Interior

    Opel. De lo contra‐ rio, estos sistemas podrían no funcionar correctamente y existe...
  • Página 44: Elevalunas Eléctricos

    Opel. De otro modo, el sistema mático, se detendrá inmediatamente no funcionará correctamente y la y volverá a abrirse.
  • Página 45: Inicialización De Los Elevalunas Eléctricos

    Llaves, puertas y ventanillas Seguro para niños en las Sobrecarga ventanillas traseras Si se accionan repetidamente las ventanillas a intervalos breves, es posible que se desactive el acciona‐ miento de las ventanillas durante algún tiempo. Inicialización de los elevalunas eléctricos Si las ventanillas no se pueden cerrar automáticamente (por ejemplo, después de desconectar la batería...
  • Página 46: Luneta Térmica Trasera

    Llaves, puertas y ventanillas 4. Pulse el interruptor hasta que la Parabrisas térmico Las cubiertas de los espejos retrovi‐ ventanilla esté completamente sores deben cerrarse al conducir. abierta y mantenga el interruptor El parasol tiene un bolsillo para tiques así durante otros 2 segundos. en la parte posterior.
  • Página 47: Techo

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Subir o cerrar Pulse + o r: el techo solar se Techo solar levanta o cierra automáticamente. Durante el cierre, se activa la función 9 Advertencia de seguridad. Persiana solar Tenga cuidado al accionar el techo solar.
  • Página 48 Llaves, puertas y ventanillas cierra con la función de seguridad Inicialización después de un fallo de alimentación desactivada. Para detener el movi‐ miento, suelte el interruptor. Cuando se produce un fallo de corriente, puede que sólo sea posible Cierre del techo solar desde fuera accionar el techo solar hasta cierto El techo solar se puede cerrar a punto.
  • Página 49: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas Sistema de protección del pea‐ tón ..........75 de seguridad Capó activo ....... 75 Posición 9 Advertencia Reposacabezas ......47 Asientos delanteros ..... 49 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....49 cabezas ajustado en la posición Ajuste manual del asiento ..
  • Página 50 Asientos, sistemas de seguridad alta; para personas de poca estatura, Ajuste horizontal Reposacabezas en los asientos traseros se debe ajustar en la posición más baja. Ajuste Reposacabezas en los asientos delanteros Ajuste de la altura Pulse el botón de liberación, tire del cabezal del reposacabezas lenta‐...
  • Página 51: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Posición de asiento 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. 9 Peligro Para permitir un correcto desplie‐ Presione los dos fiadores, tire del ● Siéntese lo más cerca posible del gue del airbag, debe estar reposacabezas hacia arriba y respaldo.
  • Página 52: Ajuste Manual Del Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad deben quedar apoyados ligera‐ ● Ajuste el apoyo para los muslos Tire del asidero, deslice el asiento, mente, sin presión, sobre el de modo que exista una separa‐ suelte el asidero. Intente mover el asiento. ción de dos dedos de anchura respaldo hacia delante y hacia atrás entre el borde del asiento y la para asegurarse de que el asiento...
  • Página 53 Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Inclinación del asiento Apoyo lumbar Movimiento de bombeo de la palanca Pulse el interruptor Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tador de cuatro posiciones para hacia arriba : asiento más alto arriba : parte delantera más alta adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 54: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos, sistemas de seguridad Apoyo para los muslos regulable Altura del asiento Observe atentamente los asientos cuando los ajuste. Informe adecuadamente a los ocupantes del vehículo. Ajuste longitudinal Tire de la palanca y deslice el apoyo Mueva el interruptor hacia arriba / para los muslos.
  • Página 55 Asientos, sistemas de seguridad Inclinación del asiento Inclinación del respaldo Apoyo lumbar Incline la parte delantera del interrup‐ Incline el interruptor hacia delante / Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tor hacia arriba / hacia abajo. hacia atrás. tador de cuatro posiciones para adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 56 Asientos, sistemas de seguridad Apoyo para los muslos regulable Refuerzo lateral Personalización del vehículo 3 131. Tire de la palanca y deslice el apoyo Ajuste el ancho del respaldo del Almacenar posición memorizada para los muslos. asiento a sus requisitos personales. ●...
  • Página 57 Asientos, sistemas de seguridad y los retrovisores. Si se suelta el Se puede activar o desactivar esta Para detener el movimiento, pulse botón durante el desplazamiento del función en personalización del uno de los mandos de la memoria o asiento, se anula la memoria. vehículo.
  • Página 58: Reposabrazos

    Asientos, sistemas de seguridad Nota Calefacción Sistema stop-start 3 169. Después de un accidente con Calefacción automática del despliegue de los airbags, se desac‐ asiento tivará la función de memoria para cada botón de posición. En función del equipo, la calefacción Reposabrazos automática del asiento se puede acti‐...
  • Página 59: Ventilación

    Asientos, sistemas de seguridad Si el asiento del acompañante no Para ajustar la potencia de ventila‐ Para desactivarla, vuelva a pulsar c. está ocupado, la función de calefac‐ ción deseada, pulse una o varias El proceso de masaje actual finali‐ ción automática del asiento no acti‐...
  • Página 60: Asientos Traseros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Cinturones de Calefacción seguridad Reposabrazos Active la calefacción de asiento pulsando ß para el asiento exterior trasero correspondiente. La activa‐ Baje el reposabrazos. El reposabra‐ Al acelerar o frenar bruscamente el ción se indica mediante el LED del zos dispone de portavasos.
  • Página 61 Asientos, sistemas de seguridad con bordes afilados. Evite que entre 9 Advertencia 9 Advertencia suciedad en los retractores de los cinturones. Abróchese el cinturón de seguri‐ La manipulación incorrecta (por Recordatorio del cinturón de dad antes de cada viaje. ejemplo, durante el desmontaje o seguridad montaje de los cinturones) puede En caso de un accidente, las...
  • Página 62: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de Desabrochar tres puntos Abrochar La ropa suelta o muy gruesa impide que el cinturón se ajuste al cuerpo. Para soltar el cinturón, pulse el botón No coloque ningún objeto, como un rojo del cierre. bolso o un teléfono móvil, entre el cinturón y el cuerpo.
  • Página 63: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Uso del cinturón de seguridad del sistema de airbags se puede durante el embarazo ver también afectado por la modi‐ ficación de cualquier pieza de los El sistema del airbag está formado asientos delanteros, los cinturo‐ por una serie de sistemas individua‐...
  • Página 64 Asientos, sistemas de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ sous peine d'infliger des BLESSU‐ mente. Haga cambiar los airbags RES GRAVES, voire MORTELLES à activados en un taller. Además, l'ENFANT. puede ser necesario hacer sustituir ES: NUNCA utilice un sistema de el volante, el tablero de instrumen‐...
  • Página 65 Asientos, sistemas de seguridad SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό може призвести до СМЕРТІ чи barnstol på ett säte som skyddas med κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ en framförvarande AKTIV AIRBAG. πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται ДИТИНИ.
  • Página 66: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú GA: Ná húsáid srian sábháilteachta седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle linbh cúil RIAMH ar shuíochán a седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, bhfuil mála aeir ag feidhmiú...
  • Página 67: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags laterales se Ajuste el cinturón de seguridad activa en caso de impacto lateral de correctamente y enclávelo bien. una cierta gravedad. El encendido Sólo así podrá protegerle el debe estar conectado. airbag. Sistema de airbags laterales Los airbags inflados atenúan el...
  • Página 68: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad Nota Los airbags inflados atenúan el Sólo deben utilizarse fundas de impacto y reducen, por tanto, el asientos homologadas para el riesgo de lesiones en la cabeza en el vehículo. Tenga cuidado de no tapar caso de que haya un impacto lateral los airbags.
  • Página 69 Asientos, sistemas de seguridad Utilice la llave de encendido o la hoja debe ocupar nadie el asiento del situada en la llave electrónica, para acompañante. Vaya a un taller inme‐ elegir la posición: diatamente. *OFF : el airbag del acompañante Recurra inmediatamente a un taller si está...
  • Página 70: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención montaje, así como a las instrucciones Sujeciones ISOFIX suministradas con el sistema de infantil retención infantil. Siempre deben cumplirse las normas locales o nacionales. En algunos 9 Peligro países está prohibido el uso de siste‐ mas de retención infantil en determi‐...
  • Página 71 Asientos, sistemas de seguridad Todos los sistemas de retención la columna vertebral del niño, que infantil i-Size se pueden utilizar en aún es muy débil, sufra menos cualquier vehículo adecuado para tensión en caso de accidente. i-Size, tabla i-Size 3 71. Son apropiados los sistemas de retención que cumplen con regulacio‐...
  • Página 72 Asientos, sistemas de seguridad Cuando no se use el sistema de retención infantil, asegúrelo con un cinturón de seguridad o desmóntelo del vehículo. Nota No pegue nada en los sistemas de retención infantil ni los tape con ningún otro material. Un sistema de retención infantil que haya sido sometido a tensión en un accidente debe sustituirse.
  • Página 73: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas par fijar un sistema de retención infantil con un cinturón de seguridad de tres puntos En el asiento del acompañante En el asiento central Clase de peso airbag activado airbag desactivado En los asientos exteriores traseros trasero...
  • Página 74 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento Clase de exteriores central Clase de peso tamaño Fijación airbag activado airbag desactivado traseros trasero Grupo 0: hasta 10 kg...
  • Página 75 Asientos, sistemas de seguridad : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías 'específica del vehículo', 'limitada' o 'semiu‐ niversal'. El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo de vehículo específico (consulte la lista de tipos de vehículo del sistema de retención infantil) IUF : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso : ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso...
  • Página 76 Asientos, sistemas de seguridad F- ISO/L1 : sistema de retención infantil de orientación lateral izquierda (capazo) G - ISO/L2 : sistema de retención infantil de orientación lateral derecha (capazo) Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil i-Size con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento central...
  • Página 77: Sistema De Protección Del Pea- Tón

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de protección Bajando el capó manualmente 9 Advertencia del peatón 9 Advertencia No conduzca con el capó levan‐ Capó activo tado. Después de que se haya activado El sistema de protección del peatón el sistema, las bisagras del capó 9 Advertencia puede ayudar a reducir la lesión de están calientes.
  • Página 78 Asientos, sistemas de seguridad 9 Advertencia Asegúrese de mantenerse lejos del borde del capó para evitar lesiones físicas. 5. Compruebe que el capó está acoplado en la parte trasera. 6. Cierre el capó por la parte delan‐ tera y compruebe que está acoplado 3 251.
  • Página 79: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..77 9 Advertencia Guantera ........77 Portavasos ........ 78 No guarde objetos pesados o Portaobjetos delantero ....78 afilados en los compartimentos Portagafas ......... 78 portaobjetos. En caso contrario, si Portaobjetos del se abriera la tapa del comparti‐...
  • Página 80: Portavasos

    Portaobjetos Portavasos Hay portavasos adicionales en el Portagafas reposabrazos trasero. Baje el repo‐ sabrazos. Portaobjetos delantero Los portavasos están situados en la Para abrirlo, baje la tapa. consola central detrás de una No lo utilice para guardar objetos cubierta. Abra la tapa. pesados.
  • Página 81: Portaobjetos Del Reposabrazos

    Portaobjetos Compartimento de Portaobjetos del reposabrazos carga Portaobjetos debajo del En función del equipo, el respaldo del reposabrazos delantero asiento trasero se divide en dos o tres partes. Se pueden abatir todas las partes. Antes de plegar los respaldos de los asientos traseros, realice lo siguiente si es necesario: ●...
  • Página 82 Portaobjetos Extensión del compartimento de carga (respaldo del asiento trasero de dos partes) Los respaldos estarán bien El cinturón de seguridad del asiento acoplados cuando no se vea la central podría bloquearse si el marca roja cerca de las palancas respaldo se endereza demasiado de liberación.
  • Página 83 Portaobjetos ● Tire de la palanca de desbloqueo del interruptor de la pared de uno o ambos lados exteriores izquierda o derecha del compar‐ y abata los respaldos sobre la timento de carga para plegar la banqueta de asiento. parte correspondiente del respaldo del asiento trasero.
  • Página 84: Portaobjetos Trasero

    Portaobjetos Portaobjetos trasero Caja portaobjetos Los respaldos estarán bien El cinturón de seguridad del asiento acoplados cuando no se vea la central podría bloquearse si el marca roja en las palancas de respaldo se endereza demasiado liberación en ningún lado. rápidamente.
  • Página 85 Portaobjetos Grand Sport Apertura de la persiana Desmontar la cubierta Levante la tapa de la parte posterior. Desmonte la tapa. Tire de la manilla de la persiana hacia atrás y hacia abajo. Se enrolla auto‐ Montar la cubierta Desenganche las cintas de sujeción máticamente.
  • Página 86: Cubierta Del Portaobjetos Del Maletero

    Portaobjetos Apertura de la persiana en posición Desmontaje de la persiana Cubierta del portaobjetos de carga del maletero Grand Sport Abra la persiana. Presione la manilla de la persiana. Mantenga levantada la palanca de La parte trasera de la persiana se desbloqueo en el lado derecho.
  • Página 87: Argollas

    Portaobjetos Coloque la cubierta plegada en verti‐ Sistema organizador de la cal detrás de los respaldos de los carga asientos traseros. El sistema de raíl de carga es un sistema móvil para fijar artículos en el Argollas piso del compartimento de carga para evitar su deslizamiento.
  • Página 88: Red De Seguridad

    Portaobjetos Uso de las argollas traseros, se puede montar la red de que las flechas apunten las unas seguridad detrás de los asientos a las otras. delanteros. No se deben transportar personas detrás de la red de seguridad. Montaje Detrás de los asientos traseros Pulse el botón de uno de los vagones ●...
  • Página 89: Desmontaje

    Portaobjetos Detrás de los asientos delanteros Desmontaje Detrás de los asientos traseros ● Desmonte y comprima un lateral de la barra de retención desde la apertura de montaje. Desmonte el otro lateral de la barra de reten‐ ción desde la apertura de montaje.
  • Página 90: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos Detrás de los asientos delanteros Triángulo de advertencia Sports Tourer, Country Tourer Grand Sport ● Tire de la solapa del fijador en Guarde el triángulo de advertencia en ambos lados para soltar las el panel interior del portón trasero y correas.
  • Página 91: Botiquín

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Botiquín Sports Tourer, Country Tourer de techo Grand Sport Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evitar daños en el techo, se reco‐ mienda usar el sistema de portaequi‐ pajes de techo homologado para su vehículo.
  • Página 92: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la Los puntos de montaje están situa‐ Fije el portaequipajes de techo en los dos en la carrocería del vehículo, en dos primeros puntos de montaje carga el marco de cada puerta. siguiendo las instrucciones de insta‐ lación suministradas con el porta‐...
  • Página 93 Portaobjetos ● Evite el deslizamiento de objetos tos podrían salir lanzados por el dad. Distribuya la carga unifor‐ sueltos asegurándolos con interior del vehículo y causar lesio‐ memente y asegúrela con correas fijadas a las argollas nes personales o daños en la correas de sujeción.
  • Página 94: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Intermitentes ......110 Sistema de control de presión de Recordatorio del cinturón de los neumáticos ....... 115 mandos seguridad ........ 111 Presión de aceite del motor ..115 Airbags y pretensores de Nivel de combustible bajo ..116 cinturones .......
  • Página 95: Mandos

    Instrumentos y mandos Mandos Mandos en el volante Servicio de telemática ....136 Llamada de emergencia ..136 Ajuste del volante El regulador de velocidad y el limita‐ dor de velocidad se utilizan con los mandos del lado izquierdo del Desbloquee la palanca, ajuste el volante.
  • Página 96: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Hay más información disponible en el Bocina Limpia y lavaparabrisas manual del sistema de infoentreteni‐ miento. Limpiaparabrisas con intervalo ajustable Centro de información del conductor 3 118. Volante térmico Pulse j. : velocidad rápida : velocidad lenta INT : conexión a intervalos OFF : apagado Active la calefacción pulsando *.
  • Página 97 Instrumentos y mandos Intervalo de funcionamiento ajustable Limpiaparabrisas con sensor de No los utilice si el parabrisas está helado. lluvia Desconéctelos en túneles de lavado. Sensibilidad regulable del sensor de lluvia Palanca del limpiaparabrisas en posi‐ ción INT. : velocidad rápida : velocidad lenta Gire la rueda de ajuste para ajustar la AUTO : Funcionamiento automático...
  • Página 98: Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Lavaparabrisas Limpia y lavaluneta Limpialuneta trasero Mantenga el sensor libre de polvo, suciedad y hielo. Tire de la palanca. Se pulveriza Se puede activar o desactivar la líquido de lavado sobre el parabrisas función del sensor de lluvia en Perso‐ y el limpialuneta se realiza el barrido OFF : apagado nalización del vehículo.
  • Página 99: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos La activación o desactivación de esta Temperatura exterior función se puede cambiar en el menú El descenso de la temperatura se Ajustes de la pantalla indica inmediatamente, el aumento de información. se indica con un ligero retraso. Personalización del vehículo 3 131.
  • Página 100 Instrumentos y mandos Multimedia Navi Ajuste automático Todos los valores pueden ajustarse también manualmente. Para ello es Para elegir si la fecha y la hora se van Pulse ; y, a continuación, selec‐ necesario desactivar las funciones de a ajustar automática o manualmente, cione Ajustes.
  • Página 101: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Configurar formato de hora Para evitar daños en las tomas, no utilice conectores inadecuados. De manera predeterminada, la hora se muestra en formato de 24 horas. Sistema stop-start 3 169. Para establecer el formato de 12 Puerto USB horas, cambie el icono junto a Formato de 24 horas por "O".
  • Página 102: Carga Inductiva

    Instrumentos y mandos Puerto de carga USB Para cargar un dispositivo móvil: médicos. Si procede, pida aseso‐ 1. Retire todos los objetos de la ramiento médico antes de utilizar ranura de carga; de lo contrario, el el aparato de carga inductiva. sistema podría no cargar.
  • Página 103: Ceniceros

    Instrumentos y mandos La cubierta protectora del dispositivo móvil podría haber afectado a la carga por inducción. Ceniceros Atención Sólo están destinados a usarse para ceniza y no para residuos combustibles. En los portavasos se puede colocar un cenicero portátil.
  • Página 104: Testigos Luminosos E Indicadores

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e indicadores Cuadro de instrumentos Dependiendo del modelo, hay dispo‐ nibles dos cuadros de instrumentos: ● Nivel básico ● Nivel superior El cuadro de instrumentos de nivel superior se puede visualizar en modo deportivo o modo tour.
  • Página 105 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel básico...
  • Página 106 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos nivel superior, modo deportivo...
  • Página 107 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos nivel superior, modo tour...
  • Página 108 Instrumentos y mandos Vista general a Asistente de mantenimiento de f Asistente de luz de carretera carril 3 114 3 116 O Intermitentes 3 110 Control electrónico de estabi‐ Faros de LED 3 116 X Recordatorio del cinturón de lidad desactivado 3 114 >...
  • Página 109: Velocímetro

    Instrumentos y mandos Velocímetro Cuentakilómetros Cuadro de instrumentos de nivel básico Indica la velocidad del vehículo. La distancia total registrada se visua‐ Seleccione ; en el menú principal. liza en km. Seleccione la página Viaje 1 o Viaje 2 pulsando P o N en el volante. Cuentakilómetros parcial Cada cuentakilómetros parcial se La distancia registrada desde la...
  • Página 110: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel Cuentarrevoluciones Indicador de combustible superior Indica el régimen del motor. Muestra el nivel de combustible. Seleccione la página Información en Conduzca en los regímenes más La flecha indica el lado del vehículo el menú...
  • Página 111: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos Debido al combustible que queda en 50° : el motor no ha alcanzado aceite del motor. en el centro de infor‐ el depósito, la cantidad requerida todavía su temperatura mación del conductor. Acuda a un para llenar el depósito de combusti‐ de funcionamiento taller para cambiar el aceite del motor ble puede ser inferior a la capacidad...
  • Página 112: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos En la pantalla de nivel intermedio función del equipamiento del pulse é en el volante para abrir la vehículo. Al conectar el encendido, se iluminarán brevemente la mayoría subcarpeta. Seleccione Restablecer de los testigos de control a modo de y confirme pulsando Å.
  • Página 113: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    Instrumentos y mandos Parpadea > se enciende k para el asiento del acompañante, se enciende o parpadea en rojo en la Durante 60 segundos después de El intermitente o las luces de emer‐ consola del techo cuando el asiento haber activado el encendido: el cintu‐ gencia están activados.
  • Página 114: Desactivación De Los Airbags

    Instrumentos y mandos apaga al cabo de 4 segundos o si se Desactivación de los Si se enciende con el motor en enciende durante la marcha, hay una marcha airbags avería en el sistema de airbags. Detenga el vehículo y pare el motor. Recurra a la ayuda de un taller.
  • Página 115: Sistema De Frenos Y Embrague

    Instrumentos y mandos Si parpadea con el motor en Parpadea 9 Advertencia marcha El freno de estacionamiento eléctrico no está accionado o soltado por Haga subsanar la causa de la Avería que puede producir daños en avería en un taller inmediata‐ completo.
  • Página 116: Cambio De Marchas

    Instrumentos y mandos Cambio de marchas Se enciende en amarillo Se enciende Cuando se recomienda cambiar a El sistema se aproxima a una marca Hay una avería en el sistema. Se una marcha superior o inferior para de carril detectado sin utilizar el inter‐ puede continuar conduciendo.
  • Página 117: Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos Temperatura del AdBlue Presión de aceite del motor refrigerante del motor Y parpadea en amarillo. I se enciende en rojo. W se enciende en rojo. Se ilumina al conectar el encendido y El nivel de AdBlue es bajo. Reponga se apaga poco después de arrancar AdBlue lo antes posible para evitar la Si se enciende con el motor en...
  • Página 118: Nivel De Combustible Bajo

    Instrumentos y mandos Parpadea Asistente de luz de 9 Advertencia carretera Combustible agotado. Reposte inme‐ Con el motor apagado, será nece‐ diatamente. Nunca debe agotar el f se enciende en verde. saria una fuerza considerable‐ depósito. El asistente de luz de carretera está mente mayor para frenar y girar el Repostaje 3 242.
  • Página 119: Piloto Antiniebla

    Instrumentos y mandos Los faros antiniebla están conecta‐ C se enciende en blanco Detección de peatones dos 3 145. 7 se enciende en amarillo. El sistema está encendido. Se ha detectado un peatón por Piloto antiniebla C se enciende en verde delante.
  • Página 120: Puerta Abierta

    Instrumentos y mandos Pantallas Puerta abierta Pantalla de nivel básico h se enciende en rojo. Centro de información del Hay abierta una puerta o el portón conductor trasero. El centro de información del conduc‐ tor se encuentra en el cuadro de instrumentos.
  • Página 121 Instrumentos y mandos Los mensajes del vehículo y servicio Pantalla de gama alta son emergentes en el centro de infor‐ mación del conductor si es necesario. Confirme mensajes pulsando Å. Mensajes del vehículo 3 129. Menú principal Los principales menús son: ●...
  • Página 122 Instrumentos y mandos Los mensajes del vehículo y servicio Menú Información, ; o " son emergentes en el centro de infor‐ A continuación se presenta la lista de mación del conductor si es necesario. todas las páginas posibles del Menú Confirme mensajes pulsando Å.
  • Página 123 Instrumentos y mandos ● Temporizador El indicador de distancia contabiliza Cuando se debe llenar el depósito de hasta 9.999 km de distancia y luego manera inmediata, aparece un ● Memoria de señales de tráfico se pone a 0. mensaje de alerta y se queda encen‐ ●...
  • Página 124 Instrumentos y mandos Pantalla de gama alta: Para iniciar o Nivel de AdBlue Tendencia economía detener el temporizador, pulse Å y Muestra el nivel del depósito de Å de nuevo. Para poner a cero, AdBlue 3 175. pulse Å, seleccione Restablecer y Menú...
  • Página 125: Menú Navegación

    Instrumentos y mandos consumo de combustible. Simultá‐ Para obtener más información, vea el Unidades neamente se indica el valor del manual de infoentretenimiento. Seleccione el sistema de unidades de consumo medio. visualización: imperial o métrico. Menú de información del En función de la versión del vehículo, vehículo, ?, Opciones o % Pantalla el índice Eco muestra valores que...
  • Página 126 Instrumentos y mandos Control de velocidad adaptable Indicadores ● Impulso del motor Activa o desactiva el control de velo‐ Muestra la sobrealimentación del cidad adaptable 3 196. turbocargador del motor en %. ● AdBlue Aviso de velocidad Muestra el nivel del depósito de La página de aviso de velocidad le AdBlue 3 175.
  • Página 127: Pantalla De Información

    Instrumentos y mandos Pantalla de información ● instrucciones del asistente de Pulse ; para visualizar la página de aparcamiento 3 216 inicio. La pantalla de información se sitúa en ● tráfico por detrás 3 231 Toque con el dedo el icono de la el panel de instrumentos cerca del pantalla del menú...
  • Página 128: Pantalla Virtual

    Instrumentos y mandos Funcionamiento del botón Desplácese por la lista más larga del Pantalla virtual submenú con el dedo hacia arriba o La pantalla virtual muestra la informa‐ hacia abajo. ción del conductor relativa al cuadro Confirme una función requerida o de instrumentos en el parabrisas en selección dando un toque.
  • Página 129: Conexión

    Instrumentos y mandos ● cambio automático: posición de la palanca selectora ● cambio manual / automático: indicación de cambio de marchas Vista de audio Indica ● velocímetro: indicación digital de la velocidad ● información de reproducción de audio real Hay tres mandos encima del conmu‐ Vista de navegación Vista de velocidad tador de las luces para operar la...
  • Página 130: Desconexión

    Instrumentos y mandos ● detectado vehículo precedente Los mensajes del sistema o alertas Ajuste brillo A: reconocimiento de vehículos del vehículo pueden requerir acción La imagen de la pantalla virtual se inmediata. Recurra a la ayuda de un ● asistente de mantenimiento de oscurecerá...
  • Página 131: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Idioma Limitaciones del sistema El idioma preferido se puede ajustar Es posible que la pantalla virtual no Los mensajes se muestran en el en el menú de personalización del funcione correctamente cuando: centro de información del conductor, vehículo 3 131.
  • Página 132: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos Mensajes en la ● Si el control de velocidad adap‐ Cuando el vehículo está table se desactiva automática‐ pantalla de información estacionado y/o se abre la puerta mente. del conductor Pueden aparecer también algunos ● Si se acerca demasiado a un mensajes importantes en la pantalla ●...
  • Página 133: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del máticamente los ajustes necesa‐ rios y el modo automático del aire vehículo acondicionado. Desempañador trasero El comportamiento del vehículo se automático: Activa automática‐ puede personalizar cambiando los mente la luneta térmica trasera. ajustes en la pantalla de información. ●...
  • Página 134 Instrumentos y mandos freno automático en caso de peli‐ ción de recuperación de los ajus‐ limpialuneta cuando se engrana gro de colisión inminente. tes memorizados del asiento la marcha atrás. eléctrico. Detección delantera de Asist. arranque cuesta peatones: Activa o desactiva Asiento de conductor abatible: prolongada: Cambia entre el avisos acústicos o la funcionali‐...
  • Página 135 Instrumentos y mandos Bloqueo automático de puertas: función de volver a bloquear Pulse ; y, a continuación, selec‐ Activa o desactiva la función de automáticamente después de cione el icono %. bloqueo automático de puertas desbloquear sin abrir el vehículo. después de conectar el encen‐...
  • Página 136 Instrumentos y mandos Seleccione Idioma para abrir una lista modo automático del aire acon‐ Ayuda al aparcamiento: Activa o de los idiomas disponibles para la dicionado. desactiva el asistente de aparca‐ pantalla de información y el centro de miento. La activación puede Desempañado trasero información del conductor.
  • Página 137 Instrumentos y mandos Inclinar retrovisor en marcha ● Iluminación el bloqueo efectivo de las puertas atrás: cambia la función del asis‐ hasta que se hayan cerrado Luces localizadoras de vehículo: tente de aparcamiento de los todas. Activa o desactiva la iluminación retrovisores exteriores.
  • Página 138: Servicio De Telemática

    Instrumentos y mandos Servicio de telemática Apertura pasiva de puertas: enviará al PSAP un número mínimo Cambia la configuración para de datos incluida información de desbloquear sólo la puerta del ubicación y del vehículo. Llamada de emergencia conductor o todo el vehículo al Nota desbloquear.
  • Página 139 Instrumentos y mandos Si se pulsa inmediatamente el botón SOS por segunda vez, se finaliza la llamada. El LED se apaga.
  • Página 140: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........148 Conmutador de las luces Iluminación de la consola central ........148 Iluminación exterior ....138 Iluminación de entrada .... 148 Conmutador de las luces ..138 Iluminación de salida ....149 Control automático de las Protección contra descarga de luces ........
  • Página 141: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Luces traseras nes luminosas exteriores y de la infor‐ Luz de carretera mación proporcionada por el sistema Las luces traseras se encienden junto del limpiaparabrisas. con la luz de cruce / luz de carretera Luz de circulación diurna 3 142. y las luces laterales.
  • Página 142: Iluminación

    Iluminación apaga la luz de carretera automática‐ Vehículos con faros de matriz de Modo autopista mente. El último ajuste del asistente El asistente de luz de carretera de luz de carretera permanecerá acti‐ incluye un modo especial de autovía. Esta función permite que la luz de vado al volver a conectar el encen‐...
  • Página 143: Desactivación

    Iluminación El testigo de control verde f se Ráfagas Regulación del alcance de enciende de forma permanente los faros cuando el asistente de luz de carre‐ tera está activado, el testigo azul 7 Regulación manual del alcance se enciende cuando la luz de carre‐ de los faros tera está...
  • Página 144: Faros En Viajes Al Extranjero

    Iluminación 0 : Asientos delanteros ocupados Vehículos con faro de LED Se encienden automáticamente 1 : Todos los asientos ocupados durante el día cuando el motor está Los faros se pueden ajustar para 2 : Todos los asientos ocupados y en marcha.
  • Página 145 Iluminación correspondiente en Ajustes I Luz rural 70 km/h. La luz de carretera aumenta Vehículo en la pantalla de informa‐ la intensidad de la iluminación diná‐ ción. mica en curvas. Personalización del vehículo 3 131. Luz de giro Las siguientes funciones de ilumina‐ ción están disponibles con el conmu‐...
  • Página 146: Luces De Emergencia

    Iluminación Función de estacionamiento Avería en el sistema de faros de Intermitentes marcha atrás Para ayudar a orientar al conductor Cuando el sistema detecta una durante el aparcamiento, tanto las avería en el sistema de faros de LED, luces de giro como la luz de marcha selecciona una posición preajustada atrás se iluminan cuando están para evitar deslumbrar al tráfico que...
  • Página 147: Faros Antiniebla

    Iluminación Activación de parpadeo temporal al Conmutador de las luces en posición El piloto antiniebla del vehículo se sujetar la palanca justo antes del AUTO: al conectar los faros antinie‐ desactiva al llevar un remolque o al punto de resistencia. Los intermiten‐ bla se encenderán automáticamente conectar un conector en la toma, por tes parpadearán hasta que se suelte...
  • Página 148: Luces De Marcha Atrás

    Iluminación Iluminación interior Confirmación mediante una señal y el Presione y luego, gire A hasta obte‐ testigo de control del intermitente del ner el brillo deseado. lado correspondiente. Control de la iluminación del Luces interiores tablero de instrumentos Luces de marcha atrás Al entrar y salir del vehículo, se La luz de marcha atrás se enciende encienden automáticamente las...
  • Página 149: Luces De Lectura

    Iluminación Luz de cortesía delantera Luces de lectura Luces de cortesía traseras pulse : las luces interiores se Ilumina en conjunto con la luz de Se encienden al pulsar la luz de encienden y apagan cortesía delantera. lectura correspondiente. manualmente pulse : las luces interiores no se encienden automática‐...
  • Página 150: Luces En Los Parasoles

    Iluminación Características de la La imagen muestra la luz de lectura Algunas funciones sólo están dispo‐ trasera. nibles cuando hay oscuridad exterior iluminación para facilitar la localización del vehículo. Luces en los parasoles Iluminación de la consola Las luces se apagan inmediatamente Se encienden al abrir la tapa.
  • Página 151: Iluminación De Salida

    Iluminación Iluminación de salida Activación Faros de LED La iluminación del camino se activa Faros halógenos Las siguientes luces se encenderán cuando se apaga el encendido y se al desconectar el encendido: abre la puerta del conductor. ● luces interiores Se puede activar o desactivar esta ●...
  • Página 152: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de ● Recirculación de aire n climatización ● Aire externo ( ● Luneta térmica trasera y retrovi‐ Aire acondicionado sores exteriores b Sistemas de climatización ..150 ● Parabrisas térmico , Aire acondicionado ....150 Climatizador automático ●...
  • Página 153 Climatización La calefacción no será totalmente Aire acondicionado A/C Si no es necesario refrigerar o deshu‐ efectiva hasta que el motor haya midificar el aire, desconecte el alcanzado la temperatura normal de sistema de refrigeración por razones funcionamiento. de ahorro de combustible. La refrigeración activada puede Distribución de aire ", x y y anular las paradas automáticas.
  • Página 154 Climatización ● Ponga el regulador de la tempe‐ Sistema de recirculación de 9 Advertencia ratura TEMP en el nivel más aire n cálido. En el modo de recirculación se ● Conecte el aire acondicionado reduce el intercambio de aire A/C si es necesario. fresco.
  • Página 155: Modo De Aire Externo

    Climatización Modo de aire externo ( Refrigeración máxima Versión con parabrisas térmico , Abra brevemente las ventanillas para Pulse ( para activar el modo de que el aire caliente salga rápida‐ aire externo, el LED lo indicará. Si el vehículo está equipado con mente.
  • Página 156: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización Climatizador automático Mandos para la: El climatizador automático electró‐ nico sólo funciona plenamente con el electrónico ● mando giratorio para tempera‐ motor en marcha. tura en el lado del conductor El climatizador de doble zona permite ● mando giratorio para tempera‐ Menú...
  • Página 157 Climatización se puede activar manualmente en el Configuración básica para el mando mandos giratorios y en el menú menú de configuración de Climatiza‐ automático con máximo confort: de configuración de climatiza‐ ción. Pulse CLIMATE para entrar en ción. ● Pulse AUTO, la distribución de el menú...
  • Página 158 Climatización Pulse el botón superior ( para incre‐ Distribución de aire w, x, y Preselección de la temperatura mentar o el botón inferior ) para redu‐ cir la velocidad del ventilador. La velocidad del ventilador se indica como mensaje emergente en la pantalla de información.
  • Página 159 Climatización Si se ajusta la temperatura mínima Aire acondicionado A/C Si no es necesario refrigerar o deshu‐ Lo, el climatizador automático midificar el aire, desconecte el funciona a la máxima potencia de sistema de refrigeración por razones refrigeración siempre que se conecte de ahorro de combustible.
  • Página 160 Climatización Desempañado y descongelación de ● Active el parabrisas térmico ,, 9 Advertencia los cristales à si está disponible. ● Para volver al modo anterior, En el modo de recirculación se pulse à de nuevo, para volver al reduce el intercambio de aire modo automático, pulse AUTO.
  • Página 161: Calefactor Auxiliar

    Climatización La desactivación o activación del Versión con parabrisas Ajustes básicos climatizador automático electrónico térmico , Los siguientes ajustes se pueden ON/OFF modificar en el menú de personaliza‐ ción en la pantalla de información: ● regulación de la velocidad del ventilador en el modo automático ●...
  • Página 162: Salidas De Aire

    Climatización Salidas de aire La imagen muestra las salidas de aire para los acompañantes de la parte trasera. Salidas de aire regulables Dirija el flujo de aire inclinando y Al menos debe abrirse una salida de basculando las aletas. aire cuando la refrigeración está Para cerrar las salidas, gire la encendida.
  • Página 163: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Funcionamiento regular del ● prueba de rendimiento aire acondicionado ● prueba del filtro de aire de cabina Entrada de aire Para garantizar un funcionamiento eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐ pendientemente de la situación climatológica y de la época del año.
  • Página 164: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y Modo manual ......179 Indicación de distancia hacia Programas electrónicos de delante ........209 manejo marcha ........181 Frenada de emergencia activa 210 Avería ........181 Protección del peatón de parte Interrupción de corriente ..182 delantera ........
  • Página 165: Recomendaciones Para La Conducción

    Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo Manejo del volante la conducción Si la dirección asistida se pierde Rodaje de un vehículo porque se para el motor o debido a un nuevo Control del vehículo fallo de funcionamiento del sistema, el vehículo se puede conducir pero No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo circule...
  • Página 166: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo 2 : modo de potencia de conexión Botón de encendido del encendido: Encendido está conectado, el motor diésel está precalentando. Los testigos de control se encienden y la mayoría de las funciones eléctricas están operativas. Para girar la llave desde la posición 2 a 1 o 0, presione primero la llave comple‐...
  • Página 167 Conducción y manejo embrague o freno. El LED verde del Algunas funciones permanecen acti‐ 9 Advertencia botón se ilumina, el motor diésel está vas hasta que se abre la puerta del precalentando. Los testigos de conductor, siempre que el encendido Si se descarga la batería del control se encienden y la mayoría de haya estado conectado previamente.
  • Página 168: Alimentación Eléctrica De Reserva

    Conducción y manejo Esta opción es sólo para casos de Arranque del motor emergencia. Sustituya la batería de la llave electrónica lo antes posible Vehículo con interruptor de 3 22. encendido Para desbloquear o bloquear las puertas, consulte Avería en la unidad del mando a distancia o el sistema de llave electrónica 3 26.
  • Página 169: Desconexión Del Motor De Emergencia Durante La Conducción

    Conducción y manejo Motores diésel: gire la llave a la posi‐ Vehículos con botón de Para apagar el motor con el vehículo ción 2 para el precalentamiento y detenido, pulse Engine Start/Stop encendido espere hasta que se apague el brevemente. Cambio automático: accione el freno de estacionamiento testigo de control !.
  • Página 170: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Arranque del vehículo con Posibles causas de que el motor no 9 Peligro arranque: temperaturas bajas ● El pedal del embrague no está Apagar el motor durante la Es posible arrancar el motor sin accionado (cambio manual). conducción puede provocar una dispositivos adicionales de calenta‐...
  • Página 171: Sistema Stop-Start

    Conducción y manejo En función de las condiciones de Desactivación Active una parada automática conducción, el corte de combustible convencional de la siguiente manera: en régimen de retención se puede ● Pise el pedal del embrague. desactivar. ● Ponga la palanca en punto muerto.
  • Página 172 Conducción y manejo Durante una parada automática, se ● La temperatura ambiente es Puede que se anule la parada auto‐ mantendrá la calefacción y la opera‐ superior a -5 °C. mática (Autostop) justo después de tividad de los frenos. conducir por autopista. ●...
  • Página 173: Estacionamiento

    Conducción y manejo Rearranque del motor por el Rearranque del motor por el ● El climatizador automático soli‐ cita el arranque del motor. conductor sistema stop-start ● El aire acondicionado se La palanca selectora tiene que estar Vehículos con cambio manual enciende manualmente.
  • Página 174 Conducción y manejo ● Accione siempre el freno de en posición P antes de sacar la Atención estacionamiento. Tire del inter‐ llave de contacto o apagar el ruptor m durante aproximada‐ encendido en vehículos con Después de circular a un régimen botón de encendido.
  • Página 175: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del Proceso de limpieza automática mediante un mensaje de advertencia en el centro de información del motor El sistema de filtro de escape filtra las conductor. partículas de hollín contenidas en los Cuando el filtro de escape está lleno gases de escape.
  • Página 176: Catalizador

    Conducción y manejo nuada a cerca de 2.500 rpm. En caso Atención Atención necesario, cambie a una marcha más corta. Si es posible, no interrumpa el Los combustibles de una calidad Continúe conduciendo hasta comple‐ proceso de limpieza. Conduzca distinta a los mencionados en las tar la operación de autolimpieza y hasta completar la limpieza para páginas 3 240, 3 311 podrían...
  • Página 177: Adblue

    Conducción y manejo AdBlue Advertencias de nivel Atención En función del alcance de AdBlue Información general Evite el contacto de la pintura con calculado, se muestran diferentes AdBlue. La reducción catalítica selectiva mensajes en el centro de información (BlueInjection) es un método para del conductor.
  • Página 178 Los siguientes se puede adquirir, por ejemplo, en Consulte a un taller para su asisten‐ mensajes de advertencia se mues‐ concesionarios Opel y otros comer‐ cia. tran de manera alterna y no se cios. pueden descartar:...
  • Página 179 Conducción y manejo El depósito de AdBlue debe llenarse 9. Desenrosque el tubo flexible de la por completo. Esto debe realizarse si boca de llenado. ya se ha mostrado el mensaje de 10. Monte la tapa protectora y gire advertencia relativo a la prevención hacia la derecha hasta acoplarla.
  • Página 180: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático Las ilustraciones muestran diferentes Selección de marcha versiones. El cambio automático permite cambiar de marcha de forma automá‐ tica (modo automático) o cambiar de marcha manualmente (modo manual). El cambio manual es posible en el modo manual tocando la palanca de cambios a + o - o tirando de las palan‐...
  • Página 181: Modo Manual

    Conducción y manejo El motor sólo se puede arrancar con Estacionamiento la palanca en la posición P o N. Con Accione el freno de estacionamiento la posición N seleccionada, pise el y seleccione P. pedal del freno o accione el freno de La llave del encendido sólo se puede estacionamiento antes de arrancar.
  • Página 182 Conducción y manejo El modo manual M se puede activar El modo manual M se puede activar Para interrumpir el modo manual y desde la posición D en cada situación desde la posición D en cada situación volver a D, realice una de las accio‐ de conducción y velocidad.
  • Página 183: Programas Electrónicos De Marcha

    Conducción y manejo En el modo manual no se produce el ● Se utilizan programas especiales Protección contra cambio automático a una marcha para adaptar automáticamente sobrecalentamiento superior con regímenes de revolucio‐ los puntos del cambio al subir o En caso de sobrecalentamiento de la nes altos del motor, excepto acti‐...
  • Página 184: Interrupción De Corriente

    Conducción y manejo Interrupción de corriente 2. Suelte el revestimiento de la barra verticalmente y saque la palanca selectora de la consola palanca selectora de P. Si se En caso de interrupción de corriente, central. Introduzca un dedo en el vuelve a acoplar esta posición, se la palanca selectora no se puede zócalo de piel junto a la palanca...
  • Página 185: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Sistemas de tracción Pise siempre a fondo el pedal del embrague. No utilice el pedal como apoyo para el pie. Tracción total Cuando se detecta un deslizamiento El sistema de tracción total mejora las del embrague durante un tiempo características de conducción y la específico, se reducirá...
  • Página 186: Frenos

    Conducción y manejo Frenos Para un rendimiento óptimo del Sistema antibloqueo de sistema, los neumáticos del vehículo frenos no deberían tener diferentes grados El sistema de frenos tiene dos circui‐ El sistema antibloqueo de frenos de desgaste. tos de freno independientes. (ABS) evita que se bloqueen las Si aparece un mensaje de revisión en Si falla uno de los circuitos de frenos,...
  • Página 187: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo Freno de estacionamiento Aplicación manual Accione el interruptor m. Si se enciende el testigo de control m, 9 Advertencia significa que el freno de estaciona‐ miento eléctrico está accionado. Antes de abandonar el vehículo, compruebe el estado del freno de El freno de estacionamiento eléctrico estacionamiento.
  • Página 188 Conducción y manejo acelerador suelta el freno de estacio‐ El freno de estacionamiento se suelta 1. con el motor en marcha, pise el namiento automáticamente. Esto no automáticamente después de pedal de freno y el interruptor m es posible si se acciona el interruptor cambiar a desconectado.
  • Página 189: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo Si el testigo de control m parpadea: Al soltar el pedal del freno después de El freno de estacionamiento eléctrico detenerse en una pendiente, la se activará automáticamente para el freno de estacionamiento eléctrico presión del freno se mantendrá impedir el movimiento del vehículo no se ha accionado o soltado por durante 2 segundos más.
  • Página 190: Sistemas De Control De La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de control de El TC está operativo cada vez que Se puede desconectar el TC cuando arranca el motor en cuanto se apaga sea necesario que las ruedas motri‐ la conducción el testigo de control b. ces patinen: pulse brevemente t.
  • Página 191: Control Electrónico De Estabilidad

    Conducción y manejo Avería vención del ESC. Al girar, las ruedas Desactivación de la curva interior se frenan indivi‐ Si hay una avería en el sistema, se dualmente. Además, se proporciona enciende el testigo de control b conti‐ par del motor a la rueda motriz de la nuamente y aparece un mensaje en curva exterior.
  • Página 192: Sistema De Conducción Interactiva

    Conducción y manejo Avería En cada modo de conducción, el sistema Flex Ride ajusta los siguien‐ Si hay una avería en el sistema, se tes sistemas electrónicos: enciende el testigo de control b conti‐ ● control de amortiguación electró‐ nuamente y aparece un mensaje en nica el centro de información del conduc‐...
  • Página 193 Conducción y manejo Los ajustes de los sistemas se ajus‐ Modo TOUR Modo AUTO tan a un estilo de conducción más Todas las versiones excepto GSi: deportivo: Todos los ajustes de los sistemas están predeterminados a los valores ● La amortiguación de los amorti‐ estándar optimizados para la conduc‐...
  • Página 194: Sistemas De Ayuda A La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Si es necesario, el DMC ajusta auto‐ Configuración máticamente la amortiguación y la Los ajustes de los modos de conduc‐ conducción dirección durante el transcurso de la ción se pueden modificar en el menú situación.
  • Página 195 Conducción y manejo respecto a la velocidad memorizada Pulse m: Se enciende en blanco el El regulador de velocidad permanece cuando se conduce cuesta arriba o testigo de control m en el cuadro de activado cuando se cambia de cuesta abajo. marcha.
  • Página 196: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo En la pantalla de nivel intermedio o de ● El freno de estacionamiento está La velocidad máxima se puede esta‐ nivel superior m cambia a blanco. aplicado. blecer a velocidades superiores a 25 km/h hasta 200 km/h. El regulador de velocidad está...
  • Página 197 Conducción y manejo Si el regulador de velocidad se ha Cambiar el límite de velocidad Desactivación de la funcionalidad activado anteriormente, se desco‐ Con el limitador de velocidad activo, Pulse y: el limitador de velocidad se necta al activarse el limitador de velo‐ mantenga o gire brevemente la rueda ha desactivado y puede conducir el cidad y se apaga el testigo de control...
  • Página 198: Control De Velocidad Adaptable

    Conducción y manejo Recuperar la velocidad límite Control de velocidad pondiente, según se trate de una configuración de vehículo con volante adaptable Gire la rueda de ajuste a RES/+. Se a la izquierda o derecha. obtiene el límite de velocidad alma‐ El control de velocidad adaptable es El control de velocidad adaptable cenado y se indica sin paréntesis en...
  • Página 199 Conducción y manejo Principalmente, se aconseja el uso Conexión del sistema Indicación en la página Asistencia al conductor del control de velocidad adaptable en carreteras con largas rectas, como autopistas o carreteras secundarias con tráfico regular. No utilice el sistema si no es aconsejable mante‐ ner una velocidad constante.
  • Página 200 Conducción y manejo Acelere hasta alcanzar la velocidad precedente más lento. De lo contra‐ Indicación en la página Asistencia al conductor deseada y mueva brevemente la rio, regresará a la velocidad almace‐ rueda de control a SET/-, la velocidad nada. actual se memoriza y mantiene.
  • Página 201 Conducción y manejo Aumenta o disminuye la El control de velocidad adaptable deará y sonará un aviso acústico para recordar que hay que verificar el velocidad a cualquier velocidad en tráfico antes de continuar. vehículos con cambio automático La velocidad preajustada se puede modificar moviendo la rueda de El control de velocidad adaptable a 9 Advertencia...
  • Página 202 Conducción y manejo vehículo para mantener la distancia 9 Advertencia hacia delante seleccionada por el conductor. El Conductor acepta toda la La distancia hacia delante puede responsabilidad para conducir con ajustarse en cercana, media o lejana. la distancia de seguridad apro‐ piada en función del tráfico, las condiciones meteorológicas, la visibilidad y la normativa regional.
  • Página 203 Conducción y manejo Control de velocidad adaptable Detección del vehículo Indicación en la página Asistencia al conductor en modo deportivo precedente El testigo de control "vehículo delante" A iluminado en verde aparece cuando el sistema detecta un vehículo en su trayectoria de conducción.
  • Página 204 Conducción y manejo ● Al pisar el pedal del embrague ● El sistema de frenada de emer‐ Cuando el control de velocidad adap‐ durante más de 4 segundos. gencia activa está aplicando los table está desactivado, el testigo de frenos. control C cambia de verde a blanco ●...
  • Página 205 Conducción y manejo rápidos en la tracción de los Así, ante un nuevo vehículo 9 Advertencia neumáticos (hacer que las detectado, el sistema podría ruedas patinen) y ocasionar acelerar en lugar de frenar. Con el control de velocidad adap‐ pérdidas de control del vehículo. ●...
  • Página 206 Conducción y manejo El control de velocidad adaptable velocidad o si las condiciones atmos‐ calcula una ruta prevista en base a la féricas resultan en visibilidad redu‐ fuerza centrífuga. Esta ruta prevista cida. considera la característica de la curva Al entrar o salir de una autopista, el actual, pero no puede tener en cuenta control de velocidad adaptable podría un futuro cambio de la curva.
  • Página 207: Configuración

    Conducción y manejo Consideraciones en pendientes Observe que el accionamiento del sensor puede estar fuera de posi‐ freno desactiva el sistema. ción y reaccionar de forma inco‐ rrecta. Después de un accidente, Unidad de radar consulte al taller para verificar y ajustar la posición de la unidad de radar.
  • Página 208: Alerta De Colisión Frontal

    Conducción y manejo Mensajes del vehículo 3 129. La alerta de colisión frontal con El testigo de control A cambia a cámara delantera detecta vehículos a ámbar cuando la distancia a un distancias de aproximadamente vehículo en movimiento precedente Alerta de colisión frontal 60 m y funciona automáticamente en se empequeñece.
  • Página 209 Conducción y manejo alerta de colisión en el centro de infor‐ Indicación en la página Asistencia al conductor mación del conductor y el conductor recibe una notificación con una tira de LED rojos intermitentes o el símbolo emergente en la pantalla virtual que se proyecta en el parabrisas del campo de visión del conductor.
  • Página 210: Desactivación

    Conducción y manejo Indicación en la página Información general Asistencia al conductor 9 Advertencia La alerta de colisión frontal es tan solo un sistema de advertencia y no acciona los frenos. Al aproxi‐ marse demasiado deprisa a un vehículo precedente, podría no disponer de tiempo suficiente para evitar una colisión.
  • Página 211: Indicación De Distancia Hacia Delante

    Conducción y manejo La alerta de colisión frontal puede no circula directamente delante nuestra. La distancia mínima indicada es de detectar un vehículo que va delante o Se activa a velocidades superiores a 0,5 segundos. el funcionamiento del sensor puede 40 km/h.
  • Página 212: Frenada De Emergencia Activa

    Conducción y manejo Limitaciones del sistema manual o moviendo el volante. Antes El conductor siempre debe estar de que se aplique la frenada de emer‐ preparado para actuar, frenar y En los siguientes casos, el rendi‐ gencia activa, el conductor está manejar el volante para evitar coli‐...
  • Página 213: Frenado Automático De Emergencia

    Conducción y manejo velocidad de marcha humana. Solo la frenado limitado para reducir la velo‐ miento eléctrico para mantener el protección del peatón de la parte cidad de impacto de la colisión evitar vehículo detenido. Para liberarlo, delantera está activa hasta 80 km/h. un choque.
  • Página 214 Conducción y manejo fuerte frenada inmediata. Esta Asistente de frenada inteligente Protección del peatón de parte delan‐ función ayuda al conductor a frenar tera 3 213. Si el vehículo está equipado con con más rapidez y más fuerte antes sensor de radar, el asistente de Desactivación de la colisión inminente.
  • Página 215: Protección Del Peatón De Parte Delantera

    Conducción y manejo en situaciones que parecen innece‐ ● el sensor del parabrisas está Protección del peatón de sarias; por ejemplo, en garajes, a bloqueado con nieve, hielo, parte delantera causa de las señales de tráfico en aguanieve, barro, suciedad, etc. La protección del peatón de parte una curva o a vehículos en otro carril.
  • Página 216 Conducción y manejo La protección del peatón de parte Detectar peatones por la parte símbolo emergente 7 en la pantalla delantera se puede ajustar a Desac‐ delantera virtual se proyecta en el parabrisas tivado, Alerta, o Alerta y Freno en la del campo de visión del conductor.
  • Página 217 Conducción y manejo Si esto sucede, el frenado automático o Desactivación en el menú de 9 Advertencia puede aplicar el freno de estaciona‐ personalización del vehículo miento eléctrico para mantener el cuando lleve un remolque. La frenada por peatón por delante vehículo detenido.
  • Página 218: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo ● Las condiciones atmosféricas Asistente de aparcamiento limitan la visibilidad, como la delantero y trasero presencia de niebla, lluvia o nieve. 9 Advertencia ● El sensor del parabrisas está bloqueado por nieve, hielo, agua‐ El conductor es el único respon‐ nieve, barro, suciedad, daños en sable de la maniobra de aparca‐...
  • Página 219 Conducción y manejo Indicación El sistema avisa al conductor con señales acústicas contra posibles obstáculos peligrosos delante del vehículo en el intervalo de distancia de hasta 80 cm y contra posibles obstáculos peligrosos detrás del vehículo en el intervalo de distancia de hasta 50 cm mientras se aplica una marcha de avance o hasta 1,5 m cuando se aplica la marcha...
  • Página 220: Asistente De Aparcamiento Avanzado

    Conducción y manejo También puede desactivar manual‐ Mensajes del vehículo 3 129. El conductor debe controlar la acele‐ mente el sistema pulsando el botón ración, los frenos y el cambio de Asistente de aparcamiento del asistente de aparcamiento r. marchas, mientras el volante se avanzado maneja automáticamente.
  • Página 221 Conducción y manejo El sistema tiene seis sensores de El sistema reconoce y memoriza el Seleccione la plaza de aparcamiento aparcamiento por ultrasonidos tanto hueco para aparcar de 10 m para paralela o perpendicular en el centro en el parachoques trasero como el aparcamientos en paralelo o 6 m para de información del conductor delantero.
  • Página 222 Conducción y manejo Seleccione la plaza de aparcamiento Modo de guía de aparcamiento Preste siempre atención a las seña‐ paralela o perpendicular tocando el La sugerencia del sistema se consi‐ les del asistente de aparcamiento icono correspondiente en la pantalla. dera aceptada cuando el conductor delantero y trasero.
  • Página 223 Conducción y manejo ● La exigencia de parar o conducir Desactivación Si se desactiva el asistente de apar‐ lentamente. camiento avanzado durante la manio‐ El sistema se desactiva al: bra de aparcamiento o la maniobra se ● Para algunas instrucciones, se ●...
  • Página 224: Información Básica Sobre Los Sistemas De Asistencia Al Aparcamiento

    Conducción y manejo puede continuar con la maniobra de izquierdo o derecho) y que los Son aplicables condiciones espe‐ aparcamiento. Si no se retira el sensores están correctamente colo‐ ciales si hay vehículos más altos objeto, el sistema se desactivará. cados.
  • Página 225: Alerta De Punto Ciego Lateral

    Conducción y manejo óptimo, se necesita una distancia de hacia delante, ya sea adelantando o ● vehículos fuera de las zonas conducción de al menos 10 km, siendo adelantado, se iluminará un del punto ciego laterales que incluidos unos cuantos giros. símbolo de advertencia F amarillo puedan acercarse rápidamente en el espejo retrovisor exterior corres‐...
  • Página 226: Alerta De Cambio De Carril

    Conducción y manejo Limitaciones del sistema ● El vehículo ha tenido un acci‐ El sistema alerta visualmente en dente o si el área que rodea al cada espejo retrovisor al detectar La falta de funcionamiento ocasional sensor de detección está dañado vehículos que se aproximan rápida‐...
  • Página 227 Conducción y manejo La alerta de cambio de carril está acti‐ Zonas de detección Desactivación vada en todas las velocidades. La activación o desactivación de alerta de cambio de carril se puede ajustar en el menú de personaliza‐ ción del vehículo en la pantalla de información.
  • Página 228: Sistema De Vista Panorámica

    Conducción y manejo los quitamiedos, señales, árboles, Nota arbustos u otros objetos inmóviles. Cada vehículo nuevo precisa cali‐ Este es el funcionamiento normal y el bración. Para una rendimiento sistema no necesita mantenimiento. óptimo, conduzca lo antes posible por una carretera recta con objetos Es posible que el sistema no funcione a los lados por ejemplo, quitamiedos correctamente cuando:...
  • Página 229: Activación

    Conducción y manejo Activación lla anterior lo antes posible, pulse el Desactivación icono de la cámara en la pantalla de El sistema de vista panorámica El sistema de vista panorámica se información. La conducción a veloci‐ puede activarse tocando d en la desactiva: dad superior a 11 km/h en una pantalla de información.
  • Página 230 Conducción y manejo Limitaciones del sistema 9 Advertencia Atención Las imágenes visualizadas pueden estar más lejos o más Para un funcionamiento óptimo cercanas de lo que parecen. El del sistema, es importante mante‐ área visualizada está limitada y los ner las lentes de las cámaras en la objetos que están cercanos a rejilla delantera, las carcasas de cualquiera de los bordes del para‐...
  • Página 231: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo ● La lente de la cámara está por ejemplo, el parachoques o los bloqueada por la nieve, hielo, bajos del vehículo, no se mues‐ aguanieve, barro, suciedad. tran. ● El vehículo lleve remolque. No vaya marcha atrás o estacione ●...
  • Página 232 Conducción y manejo Desactivación Multimedia / Multimedia Navi Pro: La activación o desactivación de las La cámara se apaga al superar una líneas guía visuales y los símbolos de determinada velocidad de avance o si advertencia se puede cambiar en el la marcha atrás no se selecciona menú...
  • Página 233: Alerta De Tráfico Por Detrás

    Conducción y manejo ● El vehículo lleve remolque. No circule marcha atrás obser‐ ● El vehículo ha sufrido un acci‐ vando únicamente la pantalla de dente trasero. información y compruebe el entorno detrás y alrededor del ● Existen cambios bruscos de vehículo antes de proceder.
  • Página 234: Asistente De Señales De Tráfico

    Conducción y manejo detrás del vehículo. La alerta de Limitaciones del sistema Asistente de señales de tráfico por detrás está activa hasta tráfico Es posible que el sistema no funcione 10 km/h y alerta de vehículos que correctamente cuando: cruzan a una velocidad de hasta Funcionamiento ●...
  • Página 235 Conducción y manejo Señales de límites de velocidad y Las señales de limitación de veloci‐ El sistema funciona sin perder rendi‐ prohibido adelantar dad y las señales de prohibido miento hasta una velocidad de ● límite de velocidad adelantar se muestran en el centro de 200 km/h en función de las condicio‐...
  • Página 236 Conducción y manejo Seleccione el menú Infor., " o ? Una vez activada y cuando la página En la pantalla de nivel básico, cuando de detección de señales de tráfico no con los botones de la derecha del se muestre la página del asistente de se muestre, se muestran el límite de volante y seleccione la página del señales de tráfico, pulse Å...
  • Página 237 Conducción y manejo Seleccione Alertas ACTIV o Alertas seleccionando Reiniciar y se "señal predeterminada" o una señal DESACT. confirma pulsando 9 en los mandos de los datos del mapa de navegación en el centro de información del del volante. En la pantalla de nivel superior, conductor.
  • Página 238 Conducción y manejo Detección de señales de tráfico ● El área del parabrisas, donde se Atención encuentra la cámara frontal, no con sistema de navegación está limpio o contiene elementos El sistema está diseñado para Si el vehículo está equipado con un extraños, por ejemplo, adhesi‐...
  • Página 239: Asistente De Mantenimiento De Carril

    Conducción y manejo Asistente de mantenimiento Se asume una salida de carril acci‐ Activación dental de carril ● sin utilizar intermitentes El asistente de mantenimiento de ● usando los intermitentes de la carril ayuda a evitar colisiones causa‐ dirección opuesta de la salida de das por salidas de carril accidentales.
  • Página 240 Conducción y manejo El sistema funciona a velocidades Indicación en la página Si el sistema interviene con la direc‐ Asistencia al conductor entre 60 km/h y 180 km/h y si hay ción, aparece una línea ámbar corta, marcas de carril. como se muestra en el lado izquierdo del vehículo en el gráfico anterior.
  • Página 241 Conducción y manejo ● el sensor del parabrisas está El uso del sistema al llevar un 9 Advertencia bloqueado por nieve, hielo, agua‐ remolque o por carreteras resba‐ nieve, barro, suciedad, daños en ladizas podría causar pérdidas de Mantenga siempre la atención en el mismo o afectado por elemen‐...
  • Página 242: Combustible

    Conducción y manejo Combustible Aditivo para el combustible los aditivos a base de manganeso. Esto puede ocasionar daños en el El combustible debe contener aditi‐ Combustible para motores motor. vos detergentes que ayuden a preve‐ de gasolina nir la formación de depósitos en el motor y el sistema de combustible.
  • Página 243: Combustible Para Motores Diésel

    Conducción y manejo Combustibles prohibidos combustibles o aditivos para el Si se va a viajar por países fuera de combustible con MMT puesto que la Unión Europea, es posible utilizar Los combustibles que contienen pueden reducir la vida útil de la bujía ocasionalmente combustible Euro- oxigenados como éteres y etanol, así...
  • Página 244: Repostaje

    Conducción y manejo Funcionamiento con temperatura Repostaje 9 Peligro baja El combustible es inflamable y Con temperaturas inferiores a 0 °C, explosivo. Prohibido fumar. Evite algunos productos diésel con mezc‐ la presencia de llamas descubier‐ las de biodiésel pueden obstruirse, tas o chispas.
  • Página 245 Conducción y manejo Repostaje de gasolina y diésel Cierre la tapa y deje que se enclave. Inhibidor de combustible erróneo 9 Advertencia No intente abrir la tapa de la boca de llenado de combustible manualmente en vehículos con inhibidor de combustible erróneo. De lo contrario, los dedos podrían quedar atrapados.
  • Página 246: Enganche Del Remolque

    Conducción y manejo Enganche del remolque abrirse usando la boquilla para únicamente detectará una avería combustible adecuada o un embudo cuando se encienda sólo una bombi‐ para repostaje de emergencia. lla de 5 W o ninguna. Información general En caso de emergencia, rellene con El mecanismo de montaje del dispo‐...
  • Página 247: Uso Del Remolque

    Conducción y manejo Se recomienda encarecidamente el peso máximo del remolque y la carga Carga de apoyo uso de un amortiguador de oscilación de apoyo real con el remolque La carga de apoyo es la carga ejer‐ para remolques con baja estabilidad acoplado.
  • Página 248: Dispositivo De Remolque

    Conducción y manejo Carga sobre el eje trasero 9 Advertencia Con el remolque enganchado y con carga completa del vehículo tractor, Asegúrese de que no haya nadie en la zona de basculación de la se permite que la carga máxima barra de rótula.
  • Página 249 Conducción y manejo Guardar / ocultar la barra de Con la palma de la mano, bascule la barra de rótula desbloqueada hacia la rótula derecha hasta que quede enclavada debajo del piso. Asegúrese de volver a colocar el asa en su posición oculta inicial;...
  • Página 250: Asistente De Estabilidad Del Remolque

    Conducción y manejo Asistente de estabilidad del remolque Si el sistema detecta un fuerte movi‐ miento oscilante, se reduce la poten‐ cia del motor y se frena cada rueda en la medida idónea hasta que cese el movimiento oscilante. Mientras el sistema esté...
  • Página 251: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Luz de la matrícula ....269 Remolcado ......... 294 Luces interiores ....... 269 Remolcado del vehículo ..294 vehículo Sistema eléctrico ....... 269 Remolcado de otro vehículo ..296 Fusibles ........269 Cuidado del aspecto ....297 Caja de fusibles del Cuidado exterior ......
  • Página 252: Información General

    ● Limpiar y conservar las juntas de puede invalidar la garantía ofrecida Puesta en servicio de nuevo goma. por Opel. Además, dichos cambios pueden afectar a los sistemas de Para volver a poner en servicio el ● Llene el depósito de combustible ayuda a la conducción, el consumo...
  • Página 253: Recogida De Vehículos Usados

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ● Rellenar el depósito del líquido 9 Peligro de lavado. vehículo ● Comprobar el nivel de aceite del El sistema de encendido utiliza motor. Realización de trabajos una tensión muy alta. No toque ● Comprobar el nivel del refrige‐ sus componentes.
  • Página 254: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Atención No presione el capón en el trin‐ quete para evitar abolladuras. Capó activo 3 75. Aceite del motor Compruebe manualmente el nivel de aceite del motor con regularidad para prevenir daños en el motor. Asegú‐ rese de que se usa el aceite de la Mueva el cierre de seguridad hacia Extraiga la varilla del nivel de aceite, especificación correcta.
  • Página 255: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Se utilizan distintos tipos de varilla de Rellene aceite de motor cuando el Refrigerante del motor medición del aceite, según el tipo de nivel haya descendido hasta la marca El refrigerante llenado en fábrica motor. MIN. ofrece protección anticongelante El nivel de aceite del motor no debe hasta unos -28 °C.
  • Página 256: Líquido De Lavado 3 303

    Cuidado del vehículo Dependiendo del motor, la posición Líquido de lavado del depósito del refrigerante puede variar. 9 Advertencia Deje que se enfríe el motor antes de abrir el tapón. Abra el tapón cuidadosamente para que el sistema se despresurice lenta‐ mente.
  • Página 257: Frenos

    Cuidado del vehículo Frenos Batería del vehículo Si las pastillas de freno han alcan‐ zado su grosor mínimo, se escuchará un chirrido al frenar. Se puede continuar conduciendo, pero haga sustituir las pastillas de frenos lo antes posible. Una vez montadas las pastillas de freno nuevas, no frene a fondo inne‐...
  • Página 258 Cuidado del vehículo Desconexión de la batería Le recomendamos que acuda a un taller para sustituir la batería del Si se va a desconectar la batería del vehículo. vehículo (por ejemplo, para tareas de Sistema stop-start 3 169. mantenimiento), es necesario desac‐ tivar la sirena de alarma de la Carga de la batería del vehículo siguiente manera: Conecte y desco‐...
  • Página 259 Cuidado del vehículo por ejemplo, la calefacción de ● calefactor auxiliar Etiqueta de advertencia asiento, la luneta térmica trasera ● luneta térmica trasera y delan‐ u otros consumidores. tera 2. Cargue la batería del vehículo ● volante térmico circulando sin detenerse durante ●...
  • Página 260: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo ● Vea el manual de usuario para Sustitución de las escobillas Ventanilla trasera obtener más información. Grand Sport Parabrisas ● Puede haber gas explosivo cerca de la batería del vehículo. Purga del sistema de combustible diésel Si se ha agotado el depósito, hay que purgar el sistema de combustible diésel.
  • Página 261: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Sports Tourer, Country Tourer bombillas Desconecte el encendido y el inter‐ ruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva solo se debe sujetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐ das.
  • Página 262 Cuidado del vehículo 1. Gire la tapa en sentido antihorario Luz alta (2) y desmóntela. 3. Saque la bombilla del portalám‐ paras y sustitúyala. 1. Gire la tapa en sentido antihorario 2. Desacople el portalámparas 4. Introduzca el portalámparas. y desmóntela. pulsando el retén hacia adelante.
  • Página 263: Faros De Led

    Cuidado del vehículo 2. Desacople el portalámparas Luces laterales Faros antiniebla pulsando el retén hacia adelante. En caso de LED averiados, deben ser 1. Grand Sport, Sports Tourer Saque el portalámparas de la sustituidos por un taller. carcasa del reflector. Luces de circulación diurna En caso de LED averiados, deben ser sustituidos por un taller.
  • Página 264 Cuidado del vehículo Afloje el tornillo con el destornilla‐ dor Torx y extraiga la placa fron‐ tal. Country Tourer Afloje el tornillos con un destorni‐ 3. Afloje los tres tornillos con el llador Torx. destornillador Torx y extraiga el 2. Grand Sport, Sports Tourer conjunto de luces hacia el frente.
  • Página 265: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo 4. Gire el portalámparas en sentido 8. Monte el conjunto de luces apre‐ Grand Sport contrario a las agujas del reloj del tando los tres tornillos. Conjunto de luces en la carrocería conjunto de luces. 9. Acople la placa frontal y apriete el tornillo.
  • Página 266 Cuidado del vehículo 2. Desde el interior, desenrosque 5. Desmonte y sustituya la bombilla las dos tuercas de plástico con la del intermitente. mano. 6. Conecte el portalámparas al grupo óptico. 7. Conecte el grupo óptico a la carro‐ cería del vehículo y apriete las tuercas de seguridad desde el interior del compartimento de carga.
  • Página 267 Cuidado del vehículo 3. Extraiga cuidadosamente el grupo óptico del alojamiento y desmóntelo. Proceda con cuidado para no tirar del cable y desprenderlo. Piloto antiniebla 2. Afloje la tuerca de seguridad de plástico a mano. 4. Gire el portalámparas en sentido contrario a las agujas del reloj del conjunto de luces.
  • Página 268 Cuidado del vehículo Luz de marcha atrás 3. Gire el portalámparas del intermi‐ tente en sentido contrario a las 6. Inserte el portalámparas en el agujas del reloj del conjunto de grupo óptico trasero. Monte el luces. grupo óptico en el portón trasero y apriete el tornillo desde el inte‐...
  • Página 269 Cuidado del vehículo Grupo óptico del portón trasero 4. Gire el portalámparas en sentido contrario a las agujas del reloj del conjunto de luces. Piloto antiniebla (1) Luz de marcha atrás (2) 5. Saque la bombilla del portalám‐ paras y sustitúyala. 3.
  • Página 270: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo Intermitentes laterales Para sustituir la bombilla, desmonte el grupo óptico: Luz de marcha atrás 2. Gire el portalámparas en sentido 6. Inserte el casquillo de la bombilla antihorario y desmóntelo. en el grupo óptico. Monte el grupo óptico en el portón trasero y apriete el tornillo desde el interior.
  • Página 271: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico 4. Inserte el portalámparas y gírelo Extractor de fusibles en sentido horario. Puede haber un extractor de fusibles Fusibles 5. Inserte el extremo izquierdo de la en la caja de fusibles del comparti‐ lámpara, deslícelo a la izquierda e mento del motor.
  • Página 272: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del compartimento del motor Sujete el fusible con el extractor de fusibles y extráigalo. La caja de fusibles está en la parte delantera izquierda del comparti‐ mento del motor. Desenganche la cubierta y extráigala.
  • Página 273 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito – 18 Persiana solar 33 Calefacción del asiento delan‐ tero – 19 Asiento eléctrico, conductor 34 Calefacción del asiento trasero 20 – 35 Amortiguación / Tracción total – 21 Techo solar 36 Sistema de combustible –...
  • Página 274 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito 48 Convertidor CC/CC / Salida de 64 – 79 Sistema lavaparabrisas aire / E-Boost 65 Climatización 80 – 49 Módulo de control de puertas 66 – 81 Módulo de control del motor traseras 67 –...
  • Página 275: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero N.º Circuito de instrumentos 95 Bomba de refrigerante 96 Calefacción de combustible diésel 97 – 98 – 99 Bomba de refrigerante Después de cambiar los fusibles defectuosos, cierre la tapa de la caja En los vehículos con volante a la de fusibles y apriete hasta que se derecha, la caja de fusibles está...
  • Página 276 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito Elevalunas eléctrico izquierdo 14 Volante térmico 29 – Elevalunas eléctrico derecho 15 Módulo de control del cambio 30 – Módulo de control de la carro‐ 16 Amplificador 31 Mandos en el volante cería 17 Alarma 32 Cerradura del encendido...
  • Página 277: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Vehículos sin rueda de repuesto Vehículos con sistema de audio vehículo Herramientas Vehículos con rueda de repuesto El destornillador y la argolla de remol‐ El destornillador y la argolla de remol‐ cado se encuentran debajo de la cado se encuentran en una caja cubierta del piso en el compartimento debajo de la cubierta del piso en el...
  • Página 278: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos GSi con neumáticos Michelin Pilot Letra del código de velocidad: Super Sport o Pilot Sport 4 S Q : hasta 160 km/h Este modelo está equipado de fábrica S : hasta 180 km/h Estado de los neumáticos, estado con neumáticos deportivos de altas T : hasta 190 km/h de las llantas...
  • Página 279: Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos Los datos sobre presiones son váli‐ 1. Identifique el eje de acciona‐ dos para neumáticos fríos. Son apli‐ miento y el tipo de carrocería. Compruebe la presión de los neumá‐ cables a neumáticos de verano y de 2.
  • Página 280: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo de los neumáticos. Los valores de rodadura e incluso un reventón del Atención presión de los neumáticos proporcio‐ neumático cuando se circula a nados en la etiqueta de información gran velocidad. El sistema de control de presión de los neumáticos y el cuadro de de los neumáticos sólo puede presión de los neumáticos son váli‐...
  • Página 281 Cuidado del vehículo Pantalla de nivel básico: Si la presión Asegúrese de que el estado de carga de un neumático disminuye significa‐ del vehículo se corresponde con la tivamente, el valor de la presión del presión del neumático seleccionado. neumático correspondiente se mues‐ Estado de carga del vehículo, véase tra invertido.
  • Página 282 Cuidado del vehículo neumáticos o el cuadro de presiones Seleccione: Se enciende el testigo de control w. El sistema sigue funcionando para de los neumáticos 3 318 y selec‐ ● Ligera para presión de confort cione el ajuste correspondiente en las otras tres ruedas.
  • Página 283: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo parpadeará durante 60 segundos y Cambio del tamaño de luego, se ilumina de manera conti‐ neumáticos y llantas nua. Si se utilizan neumáticos con un Si ocurre esto, repita el proceso de tamaño diferente a los montados de aprendizaje.
  • Página 284: Tapacubos

    Cuidado del vehículo Tapacubos Cadenas para nieve Sólo se pueden montar las cadenas para nieve en neumáticos de tamaño Se deben utilizar tapacubos y neumá‐ 215/60 R16, 215/55 R17, ticos homologados por el fabricante 225/55 R17 y 235/45 R18. para el vehículo correspondiente, que Rueda de emergencia cumplen todos los requisitos de la No se pueden utilizar cadenas en la...
  • Página 285 Cuidado del vehículo 9 Advertencia No conduzca a más de 80 km/h. No lo use durante un periodo prolongado. El manejo del volante y la manio‐ brabilidad pueden verse afecta‐ das. Se comercializan dos tipos de juegos de reparación de neumáticos: ●...
  • Página 286 Cuidado del vehículo En otras versiones, el juego de repa‐ 2. Tipo 1: enrosque el compresor del ración de neumáticos se guarda en tubo de aire en la conexión sobre una bolsa. el bote del sellador y ajuste el bote del sellador en el retén del Afloje el tornillo y extraiga la bolsa.
  • Página 287 Cuidado del vehículo de llenado a la válvula del neumá‐ 9. Mientras se vacía el bote de sella‐ tico. La válvula de purga de aire dor (unos 30 segundos), el manó‐ debe estar cerrada (gire en metro del compresor puede llegar sentido de las agujas del reloj).
  • Página 288 Cuidado del vehículo más. Si aún no se alcanza la Si se obtiene la presión, corrija la presión prescrita, significa que el presión del neumático prescrita daño del neumático es dema‐ mediante el compresor para siado grave. Recurra a la ayuda incrementar o reducir abriendo la de un taller.
  • Página 289: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo 15. La pegatina que se adjunta con el hasta que no haya más pérdida Sustituya el bote de sellador una vez bote de sellador, que indica la de presión. usado. Deseche el bote conforme a velocidad máxima autorizada, las disposiciones legales vigentes.
  • Página 290: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo ● Si el terreno donde está estacio‐ Posiciones de elevación con gato nado el vehículo es blando, debe Las posiciones de elevación con gato colocarse debajo del gato una mostradas hacen referencia al uso de base estable (con un grosor brazos de elevación y gatos emplea‐...
  • Página 291 Cuidado del vehículo Sólo debe montarse una rueda de herramientas apretando la tuerca emergencia. No conduzca a más de de mariposa al máximo y cierre la 80 km/h. Tome las curvas despacio. cubierta del piso. No utilice la rueda durante un período 4.
  • Página 292 Cuidado del vehículo ● Nunca cambie más de una rueda correcta colocación y afloje cada 9 Advertencia simultáneamente. tuerca de rueda media vuelta. ● Utilice el gato únicamente para Las ruedas podrían estar protegi‐ No engrase el tornillo de rueda, la cambiar las ruedas en caso de das por tuercas de rueda anti‐...
  • Página 293 Cuidado del vehículo 4. Ajuste el gato a la altura necesa‐ 9. Inserte completamente la llave ria. Coloque el gato directamente para tornillos de rueda que está debajo del punto de elevación, de colocada con seguridad y apriete modo que no pueda resbalar. la tuerca siguiendo un orden en cruz.
  • Página 294 Cuidado del vehículo Guardar la rueda de tamaño 1. Inserte el perno de extensión en Rueda de repuesto con el perno de rosca. normal sustituida en la cavidad de neumático direccional la rueda de repuesto 2. Guarde la rueda pinchada con el Si las ruedas se montan en sentido lado exterior hacia arriba en la contrario a la dirección de rodadura:...
  • Página 295: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables ● No exponga la batería del ● No deje que los bornes de un vehículo a llamas descubiertas o cable toquen los del otro cable. chispas. ● Los vehículos no deben entrar en Un vehículo con la batería del ●...
  • Página 296: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Conecte los cables en el siguiente 3. Deje en marcha los dos motores orden: al ralentí durante unos 3 minutos con los cables conectados. Remolcado del vehículo 1. Conecte el cable rojo al borne positivo de la batería auxiliar del 4.
  • Página 297 Cuidado del vehículo Vehículos con cambio manual y trac‐ Atención ción total: Si se remolca el vehículo con las cuatro ruedas en el suelo, no Desactive los sistemas de ayuda hay limitaciones técnicas respecto a a la conducción como la frenada velocidad y distancia.
  • Página 298: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolcado de otro vehículo Atención Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Tras el remolcado, desenrosque la argolla de remolque. Inserte el tapón con la brida superior en el hueco y empuje el tapón para encajarlo.
  • Página 299: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Si utiliza un túnel de lavado, cumpla No limpie el compartimento del motor las instrucciones del fabricante. Los con chorro de vapor o aparatos de limpiaparabrisas y el limpialuneta alta presión. Cuidado exterior deben estar desconectados. Enjuague bien el vehículo y frótelo Desmonte la antena y accesorios Cerraduras...
  • Página 300 Cuidado del vehículo Abrillantado y encerado Para retirar el hielo manualmente, se Techo solar debe utilizar un rascador de hielo de Encere el vehículo con regularidad (a Nunca se debe limpiar con disolven‐ filo agudo. Presione el rascador más tardar, cuando el agua no tes o productos abrasivos, combusti‐...
  • Página 301: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Bajos del vehículo En caso de trabajos de pintura que Limpie la tapicería de cuero con agua requieran el uso de una cabina de clara y un paño suave. Si está muy Algunas zonas de los bajos del secado con una temperatura superior sucia, utilice un producto para el vehículo tienen una capa protectora...
  • Página 302: Alfombrillas De Piso

    Cuidado del vehículo Alfombrillas de piso ● No coloque nada sobre la alfom‐ Atención brilla de piso del lado del conduc‐ tor. 9 Advertencia Cierre las fijaciones de velcro, ya ● Utilice solo una alfombrilla de que los cierres de velcro abiertos piso en el lado del conductor.
  • Página 303 Cuidado del vehículo Desmontaje 1. Desplace el asiento del conductor lo más atrás posible. 2. Gire las retenciones un cuarto de vuelta en dirección opuesta a la de instalación. 3. Desmonte la alfombrilla. 2. Alinee las ranuras de la alfombri‐ lla con las retenciones, como se muestra.
  • Página 304: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Para comportamientos de conduc‐ ción severos, por ejemplo, para taxis mantenimiento y vehículos de policía, puede ser Información de servicio válido un intervalo de servicio más Para garantizar la seguridad y la corto. economía de funcionamiento del Los intervalos de servicio europeos vehículo, así...
  • Página 305: Confirmaciones

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y Intervalos de servicio para el Indicación de servicio 3 109. mercado internacional lubricantes Confirmaciones recomendados Su vehículo requiere mantenimiento La confirmación del servicio realizado cada 15.000 km o después de 1 año, debe registrarse en el Manual de lo que ocurra antes, salvo indicación Líquidos y lubricantes Servicio y Garantía.
  • Página 306 Servicio y mantenimiento contra el desgaste y el control del Seleccione el aceite de motor apro‐ Refrigerante y anticongelante envejecimiento del aceite, mientras piado basándose en su calidad y en Utilice sólo refrigerante de larga dura‐ que el grado de viscosidad informa la temperatura ambiente mínima ción (LLC) biodegradable homolo‐...
  • Página 307 Servicio y mantenimiento Líquido de frenos y embrague Con el tiempo, el líquido de frenos absorbe humedad que reduce la eficacia del sistema de frenos. Por eso se debe sustituir el líquido de frenos en el intervalo especificado. AdBlue Utilice sólo AdBlue para reducir la emisión de óxidos de nitrógeno de los gases de escape 3 175.
  • Página 308: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..306 del vehículo Número de identificación del vehículo ........306 Placa de características ..306 Identificación del motor ... 307 Datos del vehículo ..... 308 Líquidos y lubricantes recomendados .......
  • Página 309: Identificación Del Motor

    Datos técnicos Información de la placa de caracte‐ cho a introducir modificaciones. Las rísticas: especificaciones contenidas en la documentación del vehículo siempre 1 : fabricante tienen prioridad respecto a los datos 2 : número de homologación de tipo facilitados en este manual. 3 : número de identificación del vehículo Identificación del motor...
  • Página 310: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio europeo 3 302 Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motor de gasolina Motores diésel D15XHL, D15XHT D16SHT...
  • Página 311 Datos técnicos Grados de viscosidad del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio europeo 3 302 Motores de gasolina Motor de gasolina Motor diésel Motores diésel D15XHL, D15XHT D16SHT D16DTH D20DTH, D20DTR Viscosidad SAE 0W-20 SAE 0W-30 SAE 0W-20 SAE 0W-30 SAE 0W-30...
  • Página 312 Datos técnicos Grados de viscosidad del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 302 Motores de gasolina Motor de gasolina Motor diésel Motores diésel D15XHL, D15XHT D16SHT D16DTH D20DTH, D20DTR Viscosidad SAE 0W-20 SAE 0W-30 SAE 0W-20 SAE 0W-30 SAE 0W-30...
  • Página 313: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Distintivo del motor D15XHL D15XHT D16SHT Designación comercial 1.5T 1.5T 1.6T Código de ingeniería D15XHT D15XHT D16SHT 1490 1490 1598 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 4000 5600 5500 Par [Nm] a rpm 2000-4000 2000-4500 1650-4500...
  • Página 314 Datos técnicos Distintivo del motor D16DTH D20DTH D20DTR Designación comercial Código de ingeniería D16DTH D20DTH D20DTR 1598 1956 1956 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 3500-4000 3750 4000 Par [Nm] a rpm 2000-2250 1750-2500 1500 Tipo de combustible Diésel Diésel Diésel...
  • Página 315: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Grand Sport Motor D15XHL D15XHT D16SHT Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – D20DTH D20DTH Motor D16DTH D20DTR Velocidad máxima [km/h] Cambio manual – Cambio automático – Tracción delantera Tracción total...
  • Página 316 Datos técnicos Sports Tourer Motor D15XHL D15XHT D16SHT Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – D20DTH D20DTH Motor D16DTH D20DTR Velocidad máxima [km/h] Cambio manual – Cambio automático – Tracción delantera Tracción total...
  • Página 317 Datos técnicos Country Tourer D20DTH D20DTH Motor D16SHT D20DTR Velocidad máxima [km/h] Cambio manual – – Cambio automático – Tracción delantera Tracción total...
  • Página 318: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Grand Sport Sports Tourer, Country Tourer Longitud mín.-máx. [mm] 4897-4910 4986-5004 Anchura con los retrovisores exteriores plegados [mm] 1941 1941 Anchura con los retrovisores exteriores desplegados [mm] 2093 2093 Altura (sin antena) [mm] 1425-1485 1450-1550 Altura del vehículo - maletero abierto [mm] 2128 2065-2088...
  • Página 319: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor D15XHL D15XHT D16SHT incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Motor D16DTI D16DTH D20DTH D20DTR incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina/diésel, cantidad de llenado [l] Depósito de AdBlue AdBlue, cantidad de llenado [l]...
  • Página 320: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) D15XHL,...
  • Página 321 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) D20DTR 245/35 R18 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 250/2,5 (36)
  • Página 322: Dimensiones De Montaje Del Enganche De Remolque

    Datos técnicos Dimensiones de montaje del enganche de remolque Grand Sport...
  • Página 323 Datos técnicos Sports Tourer, Country Tourer...
  • Página 324: Información De Clientes

    ........331 Transmisor de llave electrónica Registradores de datos ... 331 El importador es Denso Corporation Identificación por Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, 1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi- radiofrecuencia (RFID) ... 334 65423 Ruesselsheim am Main, ken 448-8661, Japan Germany. Frecuencia de funcionamiento:...
  • Página 325 Información de clientes Frecuencia de funcionamiento: Frecuencia de funcionamiento: N/A Frecuencia de Salida máxima 125 kHz funcionamiento (dBm) Salida máxima: N/A Salida máxima: 5,1 dBµA/m a 10 m (MHz) Transmisor del control remoto de la 2402,0 - 2480,0 calefacción de estacionamiento Sistema de infoentretenimiento Multimedia Webasto Thermo &...
  • Página 326 Información de clientes Salida máxima: 20 EIRP dBm Transmisor del mando a distancia Robert Bosch GmbH Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐ gen, Germany Frecuencia de funcionamiento: 433,92 MHz Salida máxima: -4 dBm Receptor del mando a distancia Robert Bosch GmbH Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐...
  • Página 327 Información de clientes Gato...
  • Página 328: Reach

    Hans- colisión Peter Metzger Declaración de conformidad de acuerdo con la Directiva de la Director del grupo de ingeniería de Pintura Opel Exclusive CE 2006/42/CE chasis y estructuras Nota Declaramos que el producto: Adam Opel AG A diferencia de las pinturas de vehí‐...
  • Página 329: Reconocimiento De Software

    Información de clientes Reconocimiento de The software is provided "as is", Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All without warranty of any kind, express rights reserved. software or implied, including but not limited to For the purposes of this copyright and Determinados componentes de la the warranties of merchantability, license, “Info-ZIP”...
  • Página 330 Información de clientes Permission is granted to anyone to dynamic, shared, or static library Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel use this software for any purpose, versions--must be plainly marked Stenberg, <daniel@haxx.se>. including commercial applications, as such and must not be misre‐ Todos los derechos reservados.
  • Página 331 Información de clientes tipo de manipulación de este soft‐ Smith, Steven M. Schweda, Christian de condiciones en documentos y/ ware, sin el consentimiento previo y Spieler, Cosmin Truta, Antoine u otros materiales proporciona‐ por escrito del propietario del copy‐ Verheijen, Paul von Behren, Rich dos con la distribución.
  • Página 332: Actualización De Software

    Información de clientes limitadas a, las mayúsculas), Conexión a Internet Información de software y, después, “Pocket UnZip,” “WiZ” o “MacZip” Actualización del sistema. Siga los Para descargar actualizaciones de sin el permiso explícito de Info- mensajes que aparecen en pantalla. software del vehículo de manera ZIP.
  • Página 333: Registro De Datos Del Vehículo Y Privacidad

    Información de clientes Registro de datos del DivX, LLC vante o en los términos generales de DivX y DivX Certified son marcas venta. También están disponibles en ® ® vehículo y privacidad línea. comerciales registradas de DivX, LLC. Registradores de datos Datos de funcionamiento del EnGIS Technologies, Inc.
  • Página 334 Información de clientes documentar información de manera En casos especiales (por ejemplo si errores del operador y otros fallos, se temporal o permanente acerca del el vehículo ha detectado un funciona‐ transmiten al fabricante cuando sea estado del vehículo, tensión de miento incorrecto), puede ser nece‐...
  • Página 335 Información de clientes En función del nivel de equipamiento Estos datos de funciones de infoen‐ smartphone. En función del tipo de en cuestión, estos incluyen tretenimiento y confort se pueden integración, esta incluye datos como almacenar localmente en el vehículo posición, modo día/noche y otra infor‐...
  • Página 336: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    Servicios propios arranque a distancia. La tecnología ción de emergencia. En el caso de servicios en línea del RFID en los vehículos Opel no utiliza Servicios de terceros fabricante, las funciones relevantes ni registra información personal, ni las describe el fabricante en una tiene conexión con cualquier otro...
  • Página 337 Información de clientes...
  • Página 338: Índice Alfabético

    Índice alfabético Arranque del motor ....166 Arranque y manejo..... 163 Accesorios y modificaciones del Asientos delanteros...... 49 vehículo ........250 Asientos traseros......58 Aceite del motor ..252, 303, 308 Asistente de aparcamiento . . 40, 216 Aceite, motor...... 303, 308 Asistente de arranque en Acoplamiento del remolque..
  • Página 339 Botiquín ........89 Carga en el techo......90 Control de velocidad adaptable. Botón de encendido....164 Carga inductiva......100 ........117, 196 Catalizador ........ 174 Control electrónico de Ceniceros ........101 estabilidad....... 189 Cadenas para nieve ....282 Centro de información del Control electrónico de Cámara retrovisora ....
  • Página 340 Designaciones de los Freno de estacionamiento Indicador de temperatura del neumáticos ......276 eléctrico......113, 185 refrigerante del motor ..... 109 Detección de peatones....117 Freno de mano......184 Indicadores......... 107 Detectado vehículo precedente.. 117 Frenos ....... 184, 255 Información de servicio ....302 Dimensiones del vehículo ..
  • Página 341 Llaves, cerraduras......20 Posiciones de la cerradura del Luces de advertencia....107 encendido ......163 Neumáticos de invierno ..... 276 Luces de circulación diurna ..142 Posiciones de montaje del Nivel de combustible bajo ..116 Luces de emergencia ....144 sistema de retención infantil ..
  • Página 342 Recomendaciones para la Sistema eléctrico......269 conducción......163 Sistema organizador de la carga . 85 Salidas de aire......160 Reconocimiento de software..327 Sistemas de ayuda a la Salidas de aire fijas ....160 Recordatorio del cinturón de conducción......192 Salidas de aire regulables ..
  • Página 343 Velocímetro ....... 107 Ventanillas........41 Ventilación........57 Vista general del tablero de instrumentos ......10 Volante térmico ......94...
  • Página 345 Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Opel Automobile GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Tabla de contenido