Ocultar thumbs Ver también para Mya Joy:

Publicidad

Enlaces rápidos

Mya Joy
Sacaleche eléctrico doble
Instrucciones de uso
A meda.com || 866.992.6332 || ParentCare@ameda.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ameda Mya Joy

  • Página 1 Mya Joy Sacaleche eléctrico doble Instrucciones de uso A meda.com || 866.992.6332 || ParentCare@ameda.com...
  • Página 3 ¡Bienvenida a la familia Ameda! Será un placer ayudarle con sus objetivos de lactancia materna mientras esté dando el pecho a su bebé. Con el sacaleche de Ameda y el set de recogida de leche HygieniKit ® podrá extraer y conservar la leche de forma segura y efectiva.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    12.1 Especificaciones ....................12.2 Compatibilidad electromagnética ..............12.3 Eliminación del producto ................... CONDICIONES DE EMPLEO Y DE ALMACENAMIENTO ........ 80 VIAJES O USO EN OTROS PAÍSES ................. REPUESTOS Y ACCESORIOS AMEDA ..............81 Número de serie Advertencia almacenamiento Número de catálogo Precaución...
  • Página 5: Avisos Y Precauciones

    Antes de cada uso, compruebe siempre si hay daños o cables a la vista en el adaptador de corriente. Si detecta daños o cables a la vista, no utilice el adaptador de corriente 1.866.992.6332. y llame al servicio de atención al cliente de Ameda ParentCare:...
  • Página 6: Condiciones Ambientales Que Afectan Al Uso

    • Inspeccione todos los componentes de la bomba que sea oportuno antes de cada uso. Compruebe si las piezas están agrietadas, gastadas o con rasguños. utilice y contacte inmediatamente con el servicio de atención al cliente de Ameda 1.866.992.6332 ParentCare: •...
  • Página 7: Importante

    Deseche la leche si las botellas o alguna pieza del set extractor están dañadas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 2. USO PREVISTO El extractor de leche materna Ameda Mya Joy sirve para extraer y recoger leche materna del pecho de una mujer lactante para la alimentación de bebés.
  • Página 8: Contraindicaciones

    3. CONTRAINDICACIONES No se conocen contraindicaciones de uso con este producto. 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Ameda Mya Joy y set de recogida de leche HygieniKit Contenido 1. Unidad de extracción Ameda Joy 2. Adaptador de corriente 3. Adaptador del conducto 4.
  • Página 9: Preparación

    5. PREPARACIÓN 5.1 Antes del primer uso: Limpieza del set HygieniKit Antes del primer uso (y a menos que le indique lo contrario su profesional sanitario), siga este procedimiento para preparar el producto: DESPEGUE la tapa del adaptador del embudo. DEJE A UN LADO la tapa del adaptador, el conducto y el NO lave la tapa...
  • Página 10: Montaje Del Set De Recogida De Leche Hygienikit

    5.2 Montaje del set de recogida de leche HygieniKit Cuando la piezas del extractor estén secas, lávese las manos y monte el set de recogida de leche HygieniKit (set extractor). Tapa del adaptador Diafragma Embudo de lactancia Conducto Válvula Adaptador del conducto Botella SOSTÉNGALO...
  • Página 11: Conecte Y Apriete

    CONECTE APRIETE INTRODUZCA el diafragma botella o conecte una bolsa en la parte superior del embudo. de conservación de leche. Es importante que el interior del SECO diafragma esté totalmente para evitar que se forme humedad en el conducto. CONECTE El conducto debe seguir los tapones CONECTADO...
  • Página 12: Inspección Previa A La Extracción

    6. INSPECCIÓN PREVIA A LA EXTRACCIÓN IMPORTANTE: Antes de usar el set HygieniKit y el extractor Ameda Mya Joy, compruebe si las piezas tienen grietas, desgaste o rasguños. Estos daños pueden afectar el funcionamiento del set. Si las piezas están defectuosas y hay que sustituirlas, llame a su distribuidor local o al establecimiento donde haya comprado el extractor.
  • Página 13: Control Mediante Botones

    CONSEJO: UTILICE unas pilas nuevas de calidad (como Energizer o Duracell) e introdúzcalas según se muestra en la imagen. PILAS ADVERTENCIA: NO introduzca las pilas del revés, ni las recargue, las lance al fuego ni mezcle baterías de tipos diferentes. Las pilas podrían explotar o tener fugas y causar lesiones.
  • Página 14: Modos E Iconos Lcd

    C. FUERZA DE SUCCIÓN Grado de la fuerza de succión durante la extracción. El extractor Ameda Mya Joy tiene modos de succión ajustables en dos etapas: - Modo de estimulación: Niveles del 1 al 6 - Modo de extracción: Niveles del 1 al 12...
  • Página 15: Comienzo De La Extracción

    7.4 Comienzo de la extracción PASO 1: CONECTE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE Introduzca el adaptador de corriente en el lado IZQUIERDO de la base del extractor. PASO 2: INTRODUZCA EL CONDUCTO Introduzca el conducto en el adaptador, por el lado DERECHO de la base del extractor. A continuación, gírelo ligeramente hacia la derecha al tiempo que ejerce una presión firme para insertarlo.
  • Página 16: Paso 6: Cambie El Modo

    PASO 5: AJUSTE EL NIVEL DE VACÍO Ajuste el nivel de vacío para la estimulación entre el 1 y el 6, de forma que le resulte cómoda. No seleccione un nivel que le resulte incómodo. CONSEJO: Comience con una succión suave y vaya subiendo el nivel de forma que le resulte cómodo.
  • Página 17: Cómo Se Ajusta El Embudo

    7.5 Cómo se ajusta el embudo Compruebe que el embudo se ajusta. Si la extracción resulta incómoda, puede que necesite un embudo de otro tamaño. EMBUDO PEQUEÑO AJUSTE CORRECTO EMBUDO GRANDE Durante la extracción, parte Durante la extracción, el pezón Durante la extracción, gran del pezón o todo el pezón roza se mueve libremente en el...
  • Página 18: Limpieza Del Set Hygienikit

    *Ameda no recomienda introducir nada en las válvulas ni en los y el adaptador protectores de retorno para su limpieza. No obstante, si quiere del conducto. No...
  • Página 19: Mantenimiento

    IMPORTANTE: Los embudos y los contenedores para guardar leche también se pueden lavar en la bandeja superior de un lavavajillas doméstico habitual. NO utilice productos disolventes ni abrasivos. Déjelo secar al aire sobre una superficie limpia. NO introduzca las piezas en botellas de esterilización por vapor ni bolsas de esterilización en el microondas.
  • Página 20: Solución De Problemas

    Compruebe que la tapa del adaptador está sujeta con el embudo de lactancia. Puede ser práctico retirar la tapa del adaptador y volverla a conectar al embudo de lactancia. Si tiene más preguntas o algún otro problema, llame al servicio de atención al cliente de Ameda ParentCare: 1.866.992.6332.
  • Página 21 FUENTE DE ADAPTADOR DE CORRIENTE ALTERNA El extractor Ameda Mya Joy está optimizado para el uso ALIMENTACIÓN con adaptador de corriente alterna. Compruebe que el adaptador de corriente alterna está totalmente introducido en el lateral de la base del extractor. Compruebe que no hay ninguna pila dentro de la base del extractor.
  • Página 22: Garantía

    90 días en para otros componentes de la bomba, excepto para las válvulas de la bomba de extracción. La única obligación de Ameda bajo esta garantía limitada será reparar o reemplazar, a su entera discreción, cualquier Producto que Ameda determine como defectuoso y que se confirme que está...
  • Página 23: Datos Técnicos

    12. DATOS TÉCNICOS 12.1 Especificaciones Descripción del Extractor de leche eléctrico producto Modelo Ameda Mya Joy Succión Modo de estimulación: -40~-170 mmHg aprox. Modo de extracción: -50~-250 mmHg aprox. Niveles de vacío Modo de estimulación: 6 niveles Modo de extracción: 12 niveles Ciclos/minuto Modo de estimulación: 80~120 ciclos/min...
  • Página 24: Compatibilidad Electromagnética

    12.2 Compatibilidad electromagnética Este dispositivo cumple con la siguiente normativa: Equipo eléctrico sanitario CEI 60601-1-11 —Parte 1-11: Requisitos generales para la seguridad básica y el rendimiento esencial. Norma colateral: Requisitos para equipos eléctricos sanitarios y sistemas eléctricos sanitarios utilizados en entornos de atención sanitaria doméstica y conformes con los requisitos de las normas CEI 60601-1-2(EMC), AAMI/ANSI ES60601-1 (seguridad).
  • Página 25 TABLA 2: Guía y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética (Para entornos de atención sanitaria doméstica) Este dispositivo está destinado al uso en el entorno electromagnético detallado a continuación. El cliente o usuario del equipo debe asegurarse de que este sea utilizado en dicho entorno.
  • Página 26 TABLA 3: Guía y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética (Para entornos de atención sanitaria doméstica) Este dispositivo está destinado al uso en el entorno electromagnético detallado a continuación. El cliente o usuario del equipo debe asegurarse de que este sea utilizado en dicho entorno. Ensayo de Nivel de ensayo Nivel de...
  • Página 27: Eliminación Del Producto

    Deseche el producto de acuerdo con la normativa y sistemas de administración de residuos locales o regionales. 2. No lo elimine como residuo urbano sin clasificar. 3. Para obtener más información sobre el rendimiento ambiental de este producto, visite nuestra web: www.ameda.com.
  • Página 28: Condiciones De Empleo Y De Almacenamiento

    Australia, Reino Unido, Europa u otros países no están previstos para el uso en Norteamérica. Si va a viajar fuera del país donde compró la bomba de extracción Ameda Mya Joy, deberá usar baterías o un adaptador de corriente alterna Ameda Mya Joy específico del sector donde se dirige a fin de usar la bomba de extracción mientras viaja.
  • Página 29: Repuestos Y Accesorios Ameda

    ALGUNOS EXTRACTORES TAMBIÉN PUEDEN INCLUIR ALGUNOS DE ESTOS ACCESORIOS: También puede solicitar estos accesorios adicionales o piezas de repuesto por Internet, en una tienda minorista local de Ameda o a un proveedor cubierto por el seguro de Ameda. Visite www.ameda.com para obtener más información. Adaptador...
  • Página 30 TECHNICAL DATA ......................12.1 Specifications ....................12.2 Electromagnetic Compatibility ..............12.3 Product Disposal .................... OPERATIONAL & STORAGE CONDITIONS ............. 30 TRAVEL OR INTERNATIONAL USE ................30 AMEDA ACCESSORIES & SPARE PARTS ..............31 Icon Glossary Serial Number Warning Storage Catalogue Number...
  • Página 31 Mya Joy Pour enregistrer votre tire-lait : Veuillez visiter le site www.ameda.com et saisir le numéro de série (SN) qui se trouve en bas de votre tire-lait. Distribution dans d’autres pays : pour Distribué aux États-Unis par : vous renseigner sur le produit ou pour Ameda, Inc.

Tabla de contenido