Publicidad

Enlaces rápidos

Partnr.: 044322
NL
Montagehandleiding
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
Instruction de montage
F
Landrover Freelander 2
E
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
2007
Monteringshandledning
S
Asennusohje
FIN
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
75
80
EC 94/20
e4
00-3638
Type number: 044322
2200 kg
130 kg
2300 kg
(c) BOSAL Plant 34
Date: 15-02-2008
11,03 kN
Rev. nr. 02
1(9)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para bosal 044322

  • Página 1 Instruction de montage Landrover Freelander 2 Instrucciones de montaje EC 94/20 Montagevejledning Monteringsveiledning 00-3638 2007 Monteringshandledning Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 15-02-2008 Type number: 044322 2200 kg 130 kg 11,03 kN 2300 kg Instrukcja montażu Rev.
  • Página 2 Meegeleverde onderdelen Piezas incluidas Mukana tulevat osat Mitgelieferte Befestigungsteile Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Dodané upevňovací díly Provided parts Vedlagt festemateriell Dostarczone części wymienne Materiel de fixation joint Medföljande komponenter 10.9 10.9 9,5 Nm 14 Nm M12x70 10.9 23 Nm 34 Nm M14x100 68 Nm...
  • Página 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 4 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
  • Página 5 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Página 6 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownikowi La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure (art.185 lid N.B.W.) per uso errato o improprio dello stesso.
  • Página 7: Fitting Instructions

    12. Attach the ball. Use the tightening tolerances from the torque table on page 2. 12. Zet de kogel vast. Hierbij de aanhaalmomenten volgens tabel hanteren. 044322 DESCRIPTION DU MONTAGE 044322 MONTAGEANLEITUNG Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen.
  • Página 8 044322 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 044322 MONTERINGSVEILEDNING Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar el 1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på...
  • Página 9: Návod K Montáži

    044322 NÁVOD K MONTÁŽI 044322 ASENNUSOHJEET Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. Pura vetokoukkupakkaus ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät. Jos tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista. Pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný...

Tabla de contenido