ATTENTION : Avant démontage, veillez à bien noter
la manière dont les différentes parties sont montées
sur le siège afin de tout remonter correctement. Pour
le lavage consulter l'étiquette d'entretien cousue sur la
confection (voir chapitre entretien p 7).
Coussin premier âge
24 - Après lavage attendre que la mousse intérieure
soit totalement sèche.
WARNING: Before removal, ensure you have carefully
noted the way which the various parts are attached to
the seat so as to facilitate reassembly.
For washing, check the care label sewn into the fabric
(see care chapter p 7).
Cushion for the newborn
24 - After washing, wait until the inner foam is
completely dry.
FR - GB
DÉHOUSSAGE - REMOVAL OF COVER
Têtière
25 - Déhousser la têtière en commençant
par le haut, dégager les élastiques qui la
maintiennent.
Headrest
25 - Remove the head rest cover starting from
the top, unhook the elastic attachments.
20
26 - Faire passer les bretelles du harnais à travers les
fentes de la housse.
ATTENTION : ne jamais retirer la mousse protectrice
fixée sur la têtière plastique.
26 - Pass the shoulder straps of the harness through
the slots in the cover.
WARNING: never remove the protective foam fixed to
the plastic head rest.