Pegado De Llantas Y Neumáticos - LRP S8 REBEL Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para S8 REBEL:
Tabla de contenido

Publicidad

OPTIMIZACIÓN
TUNING
NEUMÁTICOS
TIRE
Los pilotos se refieren a menudo a los neumáticos llamándolos "Oro Negro". Para obtener un grip óp-
timo es muy importante que los neumáticos estén en perfecto estado y que sean los más adecuados
para el circuito. Un neumático nuevo tiene la ventaja de proporcionar mayor tracción que uno viejo.
Asegúrese de realizar un perfecto pegado del neumático a la llanta. Aplique una gota de pegamento
en las flechas indicadas, también que la llanta esté en perfecto estado. Compruebe la temperatura
de la pista, cuando la temperatura suba deberá utilizar neumáticos con compuesto más duro. Puede
ver todos los neumáticos LRP/VTEC en la web "www.LRP.cc"
Racers often talk about tires as „black gold".
To get the best possible grip it is important that the tires are in optimum conditions and are the
best choice for the track. A new or nearly new tire has, compared to an older one, the advantage of
better traction. The wall of a new tire is harder and because of that has a more precise drive feeling.
Please pay attention if the gluing is perfect, if the tire or rim is damaged and if the whole tire runs
absolutely balanced. Also you have to notice the temperature of the track. When temperature is
getting up you have to use tires with harder rubber.
You can see all LRP/VTEC Tires at www.LRP.cc .
PEGADO DE LLANTAS Y NEUMÁTICOS
THE GLUEING OF RIMS AND TIRES.
Lije las llantas en la zona de contacto con los neumáticos para así conseguir más agarre. Desengrase los
neumáticos en la zona de contacto con las llantas e instale los neumáticos en las llantas.
Coloque correctamente los neumáticos y péguelos con cianoclirato. Siga con precaución los consejos de
utilización del cianoclirato que vaya a usar.
Please grind the rims at the contact area with the tires to get better adhesion for the tires.
Degrease the tires at the contact area with the rims and install the tires on the rims.
Press the tires correctly on the rim and glue it with super-glue.
(Reference LRP ZIP Plus 3 Instant Cement Order No. 65221). Please follow the instructions, shown
at the bottle of the glue
SALVASERVOS
SERVO SAVER.
Todos los modelos Rebel TX incorporan un salvaservos. Esta pieza absorbe los impactos de la direc-
ción protegiendo al servo de dirección. Puede ajustar el salvaservos con la tuerca.
El ajuste inicial de fábrica es idóneo para un buen funcionamiento de la dirección y una perfecta
protección del servo de dirección.
All S8 Rebel TX have a Servo Saver out of the box. This one absorbs hits to the steering and protects
the steering servo. You can adjust the servo saver with the servo saver nut.
The adjustment out of the box is a good compromise between a well working steering and a protec-
tion of the steering servo.
P . 50

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido