Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

OPEL VIVARO
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel Vivaro 2016

  • Página 1 OPEL VIVARO Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..20 Asientos, sistemas de seguridad ........45 Portaobjetos ......... 71 Instrumentos y mandos ....80 Iluminación ......... 104 Climatización ......112 Conducción y manejo ....124 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    "Datos técnicos", Todos los Reparadores Autorizados ● El índice alfabético le permitirá así como en la placa de característi‐ Opel le ofrecen un servicio excelente buscar información específica. cas. a precios razonables. Personal expe‐ ● En este Manual de Instrucciones rimentado, formado por Opel, trabaja Introducción...
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    índice. ber peligro de muerte. Le deseamos muchas horas de agra‐ dable conducción. 9 Advertencia Adam Opel AG El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o le‐ siones. Si se ignora dicha informa‐...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Desbloqueo con la llave electrónica Desbloqueo con el mando a distancia Información importante para su primer viaje Pulse el botón de la manilla exterior de cualquier puerta cuando la llave electrónica se encuentre dentro del Pulse c para desbloquear la puerta alcance de la zona de detección del conductor.
  • Página 9: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Inclinación de los respaldos Altura del asiento Ajuste longitudinal Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la pa‐ ción y suelte la palanca. Deje que el lanca: Tire del asidero, deslice el asiento, respaldo se acople.
  • Página 10: Cinturón De Seguridad

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y abroche en el cierre. El cinturón de Pulse el botón de desbloqueo, ajuste Para reducir el deslumbramiento, seguridad no debe estar retorcido y la altura, enclave.
  • Página 11 En pocas palabras Retrovisores exteriores Ajuste eléctrico Ajuste del volante Ajuste manual Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ terior correspondiente. lante, luego enclave la palanca y ase‐ Bascule el espejo en la dirección re‐ Retrovisores exteriores convexos gúrese de que esté...
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Salidas de aire laterales ..122 Lector de tarjeta para 16 Climatizador automático ..112 sistema de llave electrónica .. 23 Cenicero ........ 85 Climatizador automático Mandos de la columna de electrónico ......114 Portavasos ......72 la dirección ......
  • Página 14 En pocas palabras 27 Asistente de Iluminación exterior aparcamiento por ultrasonidos ......149 Programa electrónico de estabilidad (ESP® ) ..143 Plus Sistema de control de tracción (TC) ....... 142 Regulación del alcance de los faros ......105 Control de la iluminación del tablero de instrumentos 108 Vehículos con control automático de las luces:...
  • Página 15 En pocas palabras Faros y piloto antiniebla Ráfagas, luz de carretera y luz de Señalización de giros y cambios cruce de carril Gire el interruptor interior ráfagas : tire de la palanca palanca hacia : intermitente dere‐ > : faros antiniebla luz de : presione la palanca arriba...
  • Página 16: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Luces de emergencia Bocina Sistemas limpia y lavaparabrisas Limpiaparabrisas Se accionan con el botón ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 107. : desconectar AUTO o : conexión a intervalos o funcionamiento auto‐ mático con sensor de lluvia : velocidad lenta : velocidad rápida...
  • Página 17: Lavaparabrisas

    En pocas palabras Lavaparabrisas Sistema limpialuneta y lavaluneta Climatización Luneta térmica trasera Tire de la palanca. Gire la palanca: Sistema lavaparabrisas 3 82, lí‐ 7 : desconectar La resistencia térmica se acciona pul‐ e : limpialuneta quido de lavado 3 164. sando el botón Ü.
  • Página 18: Caja De Cambios

    En pocas palabras Desempañado y descongelación Climatizador automático electrónico Caja de cambios de los cristales Cambio manual Climatizador automático ● Pulse Ê. El LED se ilumina en el botón cuando se activa. Marcha atrás: con el vehículo parado, ● La temperatura, la distribución de ●...
  • Página 19: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Al salir de viaje Arranque del motor con llave Arranque del motor con el botón de encendido Comprobaciones antes de comenzar un viaje ● La presión de los neumáticos y su estado 3 180, 3 216. ● El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 161.
  • Página 20 En pocas palabras Botón de encendido (POWER) Sistema stop-start Para volver a arrancar el motor, pise 3 127. de nuevo el pedal del embrague. Sistema stop-start 3 130. Si el vehículo circula a baja velocidad o está parado y se cumplen determi‐ nadas condiciones, active la función de parada automática (Autostop) del siguiente modo:...
  • Página 21: Estacionamiento

    En pocas palabras Estacionamiento ● Cierre las ventanillas. ● Saque la llave de contacto del 9 Advertencia interruptor de encendido. Gire el volante hasta que perciba ● No aparque el vehículo sobre la que se ha bloqueado. superficie inflamable. La tem‐ peratura alta del sistema de es‐...
  • Página 22: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Espejos retrovisores plegables ........40 ventanillas Retrovisores térmicos ....40 Llaves Retrovisor interior ......41 Llaves de repuesto Antideslumbramiento manual ..41 Antideslumbramiento Llaves, cerraduras ....... 20 El número de llave figura en la llave o automático ........
  • Página 23: Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Mando a distancia Debe tratarlo con cuidado, protegerlo se interrumpe la alimentación de de la humedad y de las temperaturas corriente durante un breve pe‐ altas, y evite accionarlo innecesaria‐ riodo de tiempo mente. ● interferencia de ondas de radio En función del modelo, el vehículo de mayor potencia procedentes puede utilizar un mando a distancia...
  • Página 24 Llaves, puertas y ventanillas Mando a distancia de 2 botones o 3 botones Sustituya la pila (tipo CR 2016), pres‐ Mantenga pulsado el botón de des‐ tando atención a la posición de mon‐ bloqueo del lateral de la llave electró‐ taje.
  • Página 25: Sistema De Llave Electrónica

    Llaves, puertas y ventanillas Sincronización de la llave electrónica Permite el uso en modo manos libres Nota de las siguientes funciones: No coloque la llave electrónica en el Pulse cualquier botón de la llave elec‐ compartimento de carga durante la trónica cuatro veces dentro del al‐...
  • Página 26: Bloqueo De Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Avería Llave manual de emergencia Bloqueo de puertas Si no es posible accionar el cierre Cierre de seguridad antirrobo centralizado o arrancar el motor, puede deberse a una de las causas siguientes: ● fallo en la llave electrónica ●...
  • Página 27: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas distancia. La puerta solamente puede Cierre centralizado Funcionamiento del mando a abrirse desde el interior o usando la distancia Desbloquea y bloquea las puertas llave manual. delanteras, las puertas correderas la‐ El funcionamiento del sistema de cie‐ Para desactivar, gire el interruptor terales y el compartimento de carga.
  • Página 28 Llaves, puertas y ventanillas - o - pulse c dos veces para desblo‐ Bloqueo con el mando a distancia de 3 botones quear todas las puertas y el com‐ ● Pulse una vez c para desblo‐ partimento de carga. quear la puertas del conductor y pulse c dos veces para desblo‐...
  • Página 29 Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo y desbloqueo del Bloqueo y desbloqueo del Nota compartimento de carga con el compartimento de carga con el No hay botón para funcionamiento mando a distancia de 2 botones mando a distancia de 3 botones manos libres en la manilla exterior de la puerta lateral corredera.
  • Página 30 Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo con llave electrónica: Desbloqueo con botones de la llave El modo manos libres se desactiva funcionamiento manos libres electrónica automáticamente cuando se han uti‐ lizado los botones de la llave electró‐ nica. Para volver a activar el funcio‐ namiento manos libres, vuelva a arrancar el motor.
  • Página 31 Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo y desbloqueo del Bloqueo y desbloqueo del Funcionamiento de la llave compartimento de carga con llave compartimento de carga con botones manual electrónica: funcionamiento manos de la llave electrónica libres Pulse el botón de la manilla exterior de la puerta para bloquear o desblo‐...
  • Página 32: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Después de desbloquear manual‐ Pulse e de nuevo para desbloquear electrónica, el compartimento de mente las puertas traseras cuando el vehículo. carga debe abrirse manualmente gi‐ está bloqueado el resto del vehículo, rando la llave en la cerradura. Si el vehículo se conduce con el com‐...
  • Página 33: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Interruptor del cierre centralizado 9 Advertencia 3 25. Puerta corredera Cierre los seguros para niños, Seguros para niños siempre que haya menores ocu‐ pando los asientos traseros, para evitar la apertura accidental de sus puertas. Utilizando una herramienta ade‐...
  • Página 34: Puertas Traseras

    Llaves, puertas y ventanillas 9 Advertencia Tenga cuidado al accionar la puerta lateral corredera. Hay riesgo de lesiones. Asegúrese de que nada quede atrapado al accionarla y que nadie esté en la zona de movimiento. Si el vehículo se estaciona en una cuesta, las puertas correderas abiertas pueden moverse acci‐...
  • Página 35 Llaves, puertas y ventanillas Conducción con el compartimento de carga abierto Cuando cierre las puertas, fije los ti‐ Acople el cierre interior en su carcasa rantes de bloqueo a los fiadores del girando la manilla hacia la derecha marco de las puertas. hasta la posición de bloqueo.
  • Página 36: Compartimento De Carga

    Llaves, puertas y ventanillas Compartimento de carga Nota Atención En climas muy fríos, se puede redu‐ Portón trasero cir la asistencia a la apertura propor‐ Al conducir con el compartimento cionada por los amortiguadores hi‐ de carga, asegúrese siempre de Apertura dráulicos del portón trasero.
  • Página 37 Llaves, puertas y ventanillas Apertura de emergencia del portón A continuación, agarre la cadena me‐ Cuando abra el portón trasero, trasero desde el interior del vehículo tálica y tire de ella hacia abajo para asegúrese de que haya suficiente desbloquear. Empuje el portón tra‐ espacio libre por arriba (al menos sero para abrirlo.
  • Página 38: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Funcionamiento del mando a Desactivación distancia de 2 botones o Desbloquee las puertas pulsando c del mando a distancia o girando la Sistema antirrobo 3 botones llave manual en la cerradura de la La operación queda confirmada me‐...
  • Página 39: Sistema De Alarma Antirrobo

    Llaves, puertas y ventanillas Pulse e dos veces. ● encendido ● interrupción de corriente de la si‐ Desactivación rena de alarma Desbloquee las puertas pulsando el botón de la manilla exterior de cual‐ Activación quier puerta o pulse c. Todas las puertas y el capó deben El funcionamiento manos libres se estar cerrados.
  • Página 40: Desactivación

    Llaves, puertas y ventanillas Pulse e para activar el sistema de Nota alarma antirrobo. Si se ha disparado la alarma, la si‐ rena no se parará al desbloquear el Llave electrónica vehículo con la llave. Para detener Para funcionamiento manos libres, la la sirena, conecte el encendido.
  • Página 41: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores emergencia. El número y la duración Si no se puede arrancar el motor: de las alarmas está establecido por la desconecte el encendido y saque la ley. llave, espere unos 2 segundos y Forma convexa luego repita el intento de arranque.
  • Página 42: Ajuste Eléctrico

    Llaves, puertas y ventanillas Ajuste eléctrico Espejos retrovisores Dependiendo de la versión, los retro‐ visores exteriores pueden abatirse plegables automáticamente en posición de es‐ tacionamiento al bloquear el ve‐ hículo. Para más información, con‐ sulte el manual del sistema de infoen‐ tretenimiento.
  • Página 43: Retrovisor Interior

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Espejo panorámico Antideslumbramiento automático Antideslumbramiento manual En función del vehículo, hay un gran espejo convexo ubicado en el parasol Se reduce automáticamente el des‐ del acompañante que ayuda a au‐ lumbramiento de los vehículos que mentar la visibilidad y a reducir los tiene detrás por la noche.
  • Página 44: Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas Pegatinas en el parabrisas No fije pegatinas (por ejemplo, las pe‐ Parabrisas gatinas de control en carreteras de peaje o similares) sobre el parabrisas Parabrisas reflectante del calor en la zona del retrovisor interior. El parabrisas reflectante del calor Elevalunas eléctricos tiene un recubrimiento que refleja la radiación solar.
  • Página 45: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Función de seguridad Para abrir o cerrar, levante la manilla Luneta térmica trasera y deslice la ventana. Si el cristal de la ventanilla encuentra algún obstáculo durante el cierre au‐ Parasol tomático, se detiene inmediatamente y vuelve a abrirse. Sobrecarga Si se accionan repetidamente las ventanillas a intervalos breves, es po‐...
  • Página 46 Llaves, puertas y ventanillas Los parasoles tienen espejos de cor‐ tesía y un bolsillo para tiques en la parte posterior. Las tapas de los espejos deberían estar cerradas mientras conduce. Espejo panorámico 3 41.
  • Página 47: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más de seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas ......45 Asientos delanteros ..... 46 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....46 cabezas ajustado en la posición Ajuste de los asientos ....
  • Página 48: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Primero, incline el respaldo hacia de‐ lante, después, tire hacia arriba del reposacabezas hasta la posición más Posición de asiento alta. Pulse el botón de liberación y tire del reposacabezas hacia arriba para 9 Advertencia sacarlo.
  • Página 49: Ajuste De Los Asientos

    Asientos, sistemas de seguridad del techo. Los muslos deben Ajuste longitudinal Inclinación del respaldo quedar apoyados ligeramente, sin presión, sobre el asiento. ● Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo. Ajuste la inclinación del respaldo de modo que pueda coger el vo‐ lante con los brazos ligeramente doblados.
  • Página 50: Abatir El Respaldo

    Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Apoyo lumbar Abatir el respaldo Abatir el asiento central delantero Movimiento de bombeo de la pa‐ Ajuste el apoyo lumbar con la rueda lanca: de mano para adaptarlo a sus nece‐ sidades personales. Tire de la palanca de liberación, hacia arriba : asiento más alto...
  • Página 51: Reposabrazos

    Asientos, sistemas de seguridad Nota Reposabrazos Calefacción Cuando la altura del asiento se en‐ cuentra en su posición más elevada, empuje los sistemas de retención del reposacabezas hacia abajo an‐ tes de abatir el respaldo. Asegúrese de que ningún elemento impida el abatimiento del asiento, por ejemplo, el parasol 3 43 o el por‐...
  • Página 52: Asientos Traseros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Cuando pliegue o desmonte el 9 Advertencia asiento trasero, asegúrese de que los reposabrazos estén replegados en Asegúrese de que el respaldo del posición vertical. 9 Advertencia asiento vuelve a su posición co‐ rrecta y que las hebillas del cintu‐ Acceso a los asientos traseros Al ajustar o plegar los asientos tra‐...
  • Página 53 Asientos, sistemas de seguridad En función de la versión, el cojín del Tire de la correa de desbloqueo y asiento puede ajustarse a una de abata el respaldo sobre el asiento. 5 posiciones tirando de la cinta si‐ Sujete las barras de bloqueo y júnte‐ tuada en la parte delantera del las simultáneamente.
  • Página 54 Asientos, sistemas de seguridad Levante los pestillos de bloqueo y, a Atención continuación, desplace la unidad del asiento hacia la parte trasera para li‐ Por motivos de seguridad, no co‐ berarlo de los puntos de anclaje tra‐ loque cargas sobre los asientos seros del suelo.
  • Página 55: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de 9 Advertencia seguridad Abróchese el cinturón de seguri‐ dad antes de cada viaje. En caso de un accidente, las per‐ sonas que no llevan los cinturones de seguridad ponen en peligro sus vidas y las de los demás ocupan‐ tes.
  • Página 56: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad bordes afilados. Evite que entre su‐ Cinturón de seguridad de 9 Advertencia ciedad en los retractores de los cin‐ tres puntos turones. La manipulación incorrecta (por Abrochar Recordatorio del cinturón de ejemplo, durante el desmontaje o seguridad montaje de los cinturones) puede disparar los pretensores de cintu‐...
  • Página 57 Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de la altura La ropa suelta o muy gruesa impide Ajuste la altura de modo que el cintu‐ que el cinturón se ajuste al cuerpo. rón pase por el hombro. No debe pa‐ Deslice el regulador hacia arriba o ha‐ No coloque ningún objeto, como un sar por el cuello o la parte superior del cia abajo, hasta la posición deseada:...
  • Página 58 Asientos, sistemas de seguridad Desabrochar Cinturones de seguridad en los y extraiga la lengüeta inferior. El cin‐ turón de seguridad se retrae automá‐ asientos traseros ticamente. Cinturón de dos lengüetas 9 Advertencia Si la lengüeta de cierre inferior no se coloca correctamente, el cintu‐ rón de seguridad no funcionará...
  • Página 59: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Uso del cinturón de seguridad ser necesario hacer sustituir el vo‐ lante, el tablero de instrumentos, durante el embarazo parte del revestimiento, las juntas de El sistema de airbags se compone de las puertas, las manillas y los asien‐ varios sistemas individuales, depen‐...
  • Página 60 Asientos, sistemas de seguridad peine d'infliger des BLESSURES SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ barnstol på ett säte som skyddas med FANT. en framförvarande AKTIV AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKA‐ ES: NUNCA utilice un sistema de re‐ DOR kan drabba BARNET.
  • Página 61 Asientos, sistemas de seguridad EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό HU: SOHA ne használjon hátrafelé ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα néző biztonsági gyerekülést előlről затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, или...
  • Página 62: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal nes y restricciones de las tablas de Los airbags inflados amortiguan el atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos posiciones de montaje del sistema de impacto, reduciendo considerable‐ sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI retención infantil 3 65. mente el riesgo de lesiones en la ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI parte superior del cuerpo y la cabeza...
  • Página 63: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Sistema de airbags de laterales cortina Los airbags inflados amortiguan el impacto, reduciendo considerable‐ mente el riesgo de lesiones en la El sistema de airbags laterales se El sistema de airbags de cortina se parte superior del cuerpo y la pelvis compone de un airbag en cada res‐...
  • Página 64: Desactivación De Los Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Pulse el interruptor y gírelo para ele‐ 9 Advertencia gir la posición: *OFF : El sistema de airbag del No debe haber obstáculos en la asiento del acompañante zona de inflado de los airbags. está desactivado y no se in‐ flará...
  • Página 65: Sistemas De Retención Infantil

    *OFF, el sistema de airbag del Le recomendamos el sistema de re‐ acompañante se inflará en caso de Desactivación de los airbags 3 62. tención infantil Opel, adaptado espe‐ colisión. Etiqueta del airbag 3 57. cíficamente al vehículo. Si ambos testigos de control ÓON y Cuando utilice un sistema de reten‐...
  • Página 66 Asientos, sistemas de seguridad Asegúrese de que la posición de montaje del sistema de retención in‐ fantil en el vehículo sea correcta, con‐ sulte las tablas siguientes. Los niños deben entrar y salir del ve‐ hículo siempre por el lado opuesto al del tráfico.
  • Página 67: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil Asientos delanteros - Vehículo comercial Asiento del acompañante individual Asiento del acompañante doble desactivado o sin airbag desactivado Nivel de peso o de edad airbag activado...
  • Página 68 Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros: Combi, doble cabina Asiento del acompañante individual Asiento del acompañante doble desactivado o sin airbag desactivado Nivel de peso o de edad airbag activado o sin airbag airbag activado posición central exterior Grupo 0: hasta 10 kg o 10 meses aprox.
  • Página 69 Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros: Combi, doble cabina Nivel de peso o de edad Asientos de la 2ª fila Asientos de la 3ª fila Grupo 0: hasta 10 kg o 10 meses aprox. Grupo 0+: hasta 13 kg o 2 años aprox. Grupo I: de 9 a 18 kg o de 8 meses a 4 años aprox.
  • Página 70 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX Clase de peso Tamaño Fijación Asientos Asientos de la 2ª fila Asientos delanteros de la 3ª fila clase Central Exterior vehículos con vehículos con asiento del asiento del acompañante...
  • Página 71 Asientos, sistemas de seguridad : Si es necesario, deslice el asiento delantero ajustable hacia delante para instalar un sistema de retención infantil en estos asientos. En vehículos equipados con asientos delanteros fijos, es posible que no haya separación suficiente para instalar un sistema de retención infantil. : Sistemas de retención infantil orientados hacia delante: Desmonte el reposacabezas 3 45 antes de instalar el sistema de retención infantil.
  • Página 72: Sistemas De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Las posiciones de montaje permitidas Las posiciones de la categoría uni‐ para los sistemas de retención infantil versal para los sistemas de retención infantil ISOFIX ISOFIX están marcadas mediante <, infantil ISOFIX están marcadas me‐ ISOFIX los soportes quedan indica‐...
  • Página 73: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos La bandeja situada en la parte supe‐ rior del tablero de instrumentos tiene portaobjetos una tapa. Guantera Compartimentos portaobjetos ..71 9 Advertencia Portaobjetos en el tablero de instrumentos ......71 No guarde objetos pesados o afi‐ Guantera ........
  • Página 74: Portavasos

    Portaobjetos Portavasos Portaobjetos delantero Para instalar la bandeja portadocu‐ mentos, introduzca la pieza o piezas Hay ganchos para ropa ubicados en del extremo en cualquiera de los hue‐ el tabique de la cabina y en las mani‐ cos junto al portavasos. llas de sujeción del forro del techo.
  • Página 75: Portaobjetos Del Panel De La Puerta

    Portaobjetos Portaobjetos del panel de la Usando las correas de la banqueta del asiento del acompañante, tire ha‐ puerta cia delante de ésta para acceder al Los bolsillos de la puerta delantera y portaobjetos situado bajo la banqueta trasera contienen portabotellas y, se‐ del asiento.
  • Página 76 Portaobjetos Para acceder a cada caja portaobje‐ de retención del interior de la caja, Característica de carga pasante tos, primero, suelte el cojín del después, deslice la caja hacia fuera asiento sujetando la correa situada desde debajo del asiento. en el borde frontal del cojín y tirando Vuelva a colocar la caja portaobjetos del cojín hacia arriba, después, des‐...
  • Página 77: Portaobjetos Sobre La Cabina

    Portaobjetos Compartimento de Portaobjetos sobre la cabina carga No fije ni cuelgue elementos en los puntales superior o inferior de nin‐ guno de los laterales del comparti‐ mento de carga. 9 Advertencia Asegúrese siempre de que la carga del vehículo esté bien su‐ Doble hacia arriba la solapa trasera jeta.
  • Página 78: Argollas

    Portaobjetos Si los asientos traseros 3 50 están plegados, desmonte la bandeja por‐ taobjetos y guárdela en posición ho‐ rizontal delante de los asientos trase‐ ros plegados. Montaje Vuelva a montar la bandeja portaob‐ jetos enclavándola en las sujeciones en ambos lados. Argollas La bandeja portaobjetos trasera se Las argollas pueden encontrarse en...
  • Página 79: Montaje

    Portaobjetos Montaje Botiquín El botiquín puede ir alojado en el es‐ pacio que hay debajo de los asientos. Portaobjetos bajo el asiento 3 73. Fije las correas a las argollas o anillas detrás de los asientos, después, Suelte las cubiertas del forro del te‐ tense las correas.
  • Página 80: Sistema Portaequipajes De Te- Cho

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Información sobre la ● La carga no debe obstaculizar el accionamiento de los pedales, el de techo carga freno de estacionamiento o la pa‐ lanca de cambios, ni impedir la li‐ Portaequipajes de techo ● En el compartimento de carga, bertad de movimientos del con‐...
  • Página 81 Portaobjetos Para calcular la carga útil, intro‐ La carga permitida en el techo es duzca los datos de su vehículo de 200 kg para versiones de al‐ en la tabla de pesos que figura al tura de techo H1 y de 150 kg para principio de este manual.
  • Página 82: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Testigos de control ....89 Parada automática ....97 Intermitentes ......92 Luces exteriores ......97 mandos Recordatorio del cinturón de Luz de carretera ......97 seguridad ........92 Luces antiniebla ......97 Airbags y pretensores de Piloto antiniebla ......
  • Página 83: Mandos

    Instrumentos y mandos Mandos Mandos en el volante Bocina Ajuste del volante El regulador de velocidad y el limita‐ Pulse j. dor de velocidad se pueden manejar La bocina sonará cualquiera que sea con los mandos en el volante. Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ la posición de la cerradura del encen‐...
  • Página 84: Limpia/Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Limpia/lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento ajustable El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua en el parabrisas y regula au‐ Limpiaparabrisas tomáticamente la frecuencia de los limpiaparabrisas. Será necesario volver a seleccionar el funcionamiento automático siem‐ pre que se desconecte el encendido. Sensibilidad regulable del sensor de lluvia Gire la rueda de ajuste para ajustar la...
  • Página 85: Limpia/Lavaluneta

    Instrumentos y mandos Lavaparabrisas Limpia/lavaluneta Temperatura exterior Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐ Gire la palanca: El descenso de la temperatura se in‐ quido de lavado sobre el parabrisas. dica inmediatamente, el aumento se 7 : desconectar indica con un ligero retraso. tirón corto : los limpiaparabri‐...
  • Página 86: Reloj

    Instrumentos y mandos Las horas y los minutos se pueden Mantenga pulsado el botón durante 9 Advertencia ajustar pulsando los botones apropia‐ unos 5 segundos: dos junto a la pantalla o con los man‐ ● las horas parpadean La carretera puede estar ya he‐ dos del sistema de infoentreteni‐...
  • Página 87: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Tomas de corriente Los accesorios eléctricos que se co‐ Pulse sobre el encendedor. Se des‐ necten deben cumplir los requisitos conecta automáticamente cuando la sobre compatibilidad electromagné‐ resistencia está incandescente. Ex‐ tica de la norma DIN VDE 40 839. traiga el encendedor.
  • Página 88: Testigos Luminosos E Indicado- Res

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Cenicero extraíble para su uso portá‐ Limitador de velocidad til en el vehículo. Para usarlo, abra la indicadores La velocidad máxima puede estar li‐ tapa. mitada por un limitador de velocidad. Los ceniceros se pueden encontrar Cuadro de instrumentos Como indicación visible de esto, hay ubicados en los posavasos en ambos...
  • Página 89: Cuentakilómetros

    Instrumentos y mandos Cuentakilómetros dos con el encendido conectado. La Atención indicación parpadeará y el valor se pondrá a cero. Si la aguja está en el sector de ad‐ Centro de información del conductor vertencia amarillo, se ha excedido (DIC) 3 98. el régimen máximo admisible del motor.
  • Página 90: Indicador De Ahorro De Combustible

    Instrumentos y mandos Nunca debe agotar el depósito. Indicador de ahorro de El indicador de ahorro de combustible está activado de manera predetermi‐ Sistema de combustible diésel, purga combustible nada. Se puede desactivar a través 3 167. del sistema de infoentretenimiento. Nota Consulte el manual del sistema de in‐...
  • Página 91: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos Cuando la distancia es de 0 km o la Testigos de control fecha del servicio está vencida, se Los testigos de control descritos no encienden el testigo de control F en están presentes en todos los vehícu‐ el cuadro de instrumentos y el DIC, los.
  • Página 92 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
  • Página 93 Instrumentos y mandos Testigos de control en la consola Sistema de carga 3 93 Sistema de control de del techo presión de los neumáticos Testigo de averías (MIL) 3 96 3 93 Presión de aceite del motor Revisión urgente del 3 96 vehículo 3 93 Modo de ahorro de combus‐...
  • Página 94: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Si se desabrocha el cinturón de se‐ Airbags y pretensores de Limitador de velocidad del guridad, parpadeará el testigo de regulador de velocidad cinturones control X cuando la velocidad del ve‐ 3 97 v se enciende en amarillo. hículo sea superior a 16 km/h aproxi‐...
  • Página 95: Desactivación De Los Airbags

    Instrumentos y mandos Desactivación de los Testigo de averías Peligro de muerte para una per‐ airbags sona adulta con un airbag del Z se enciende o parpadea en ama‐ acompañante desactivado. rillo. ÓON se enciende en amarillo. Se enciende brevemente al conectar El airbag frontal del acompañante Sistema de airbags 3 57, pretensores el encendido.
  • Página 96: Pare El Motor

    Instrumentos y mandos Se puede iluminar junto con otros tes‐ Se enciende con el freno de estacio‐ Si el testigo de control u no se apaga tigos de control y el mensaje corres‐ namiento suelto si el nivel del líquido al cabo de unos segundos, o si se en‐...
  • Página 97: Programa Electrónico De Estabilidad

    Instrumentos y mandos Programa electrónico de Si el nivel del refrigerante es sufi‐ Si ha desactivado el EPS® Plus me‐ diante Ø del panel de instrumentos, ciente, recurra a un taller. estabilidad se iluminará el testigo de control Ø El testigo de control debe ser azul an‐ R parpadea o se enciende en amari‐...
  • Página 98: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Instrumentos y mandos El porcentaje restante de AdBlue Parpadea Atención también puede comprobarse pul‐ Avería en el sistema. Después de un sando repetidamente el botón del ex‐ retardo, el testigo de control perma‐ La lubricación del motor puede es‐ tremo de la palanca del limpiapara‐ tar interrumpida.
  • Página 99: Modo De Ahorro De Combustible

    Instrumentos y mandos Se enciende brevemente al conectar Iluminación 3 104. 9 Advertencia el encendido. Luz de carretera Se ilumina cuando el nivel en el de‐ Con el motor apagado, será nece‐ pósito de combustible es bajo (para saria una fuerza considerable‐ P se enciende en azul.
  • Página 100: Tacógrafo

    Instrumentos y mandos Pantallas de Limitador de velocidad ● mensajes del vehículo 3 99 información ● ordenador de a bordo 3 101 U se enciende en amarillo. U se enciende en amarillo cuando el Pantalla de información Centro de información del sistema está...
  • Página 101: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Para borrar mensajes de avería de la Mensajes de ahorro de pantalla, por ejemplo, combustible "COMPROBAR INYECCIÓN", pulse Los mensajes se muestran en el cen‐ Los mensajes de ahorro de combus‐ el botón en el extremo de la palanca tro de información del conductor tible proporcionan consejos para me‐...
  • Página 102: Nivel De Aceite Del Motor

    Instrumentos y mandos Al arrancar el motor o durante la ● Si es necesario reponer AdBlue Nivel de aceite del motor o si existe una avería 3 134. marcha: Si se alcanza el nivel mínimo de ● Si la llave electrónica se encuen‐ aceite del motor, aparece un mensaje ●...
  • Página 103: Ordenador De A Bordo

    Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo ● alcance El consumo medio se indica teniendo en cuenta la distancia recorrida y el ● cuentakilómetros parcial combustible consumido desde la úl‐ El ordenador de a bordo ofrece infor‐ ● velocidad media tima puesta a cero.
  • Página 104 Instrumentos y mandos Cuentakilómetros parcial 3 87. El ordenador de a bordo se reiniciará Aparece la siguiente información: automáticamente cuando se supere ● consumo medio de combustible Velocidad media el valor máximo de cualquiera de los ● consumo total de combustible parámetros.
  • Página 105: Tacógrafo

    Instrumentos y mandos Tacógrafo aproximadamente 10 segundos En caso de avería, se enciende el in‐ hasta que se muestra la nueva uni‐ dicador de control & 3 98 en el cuadro dad. Cuando la indicación deje de de instrumentos. Recurra a la ayuda parpadear, suelte el botón del ex‐...
  • Página 106: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........110 Conmutador de las luces Iluminación de entrada .... 110 Iluminación de salida ....111 Iluminación exterior ....104 Protección contra descarga de Conmutador de las luces ..104 la batería ........ 111 Control automático de las luces ........
  • Página 107: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Control automático de las Activación automática de los Ráfagas faros luces Para accionar las ráfagas, tire de la palanca. En condiciones de escasa ilumina‐ ción, se encienden los faros. Regulación del alcance de Luces de circulación diurna 3 106. los faros Luz de carretera Regulación manual del alcance...
  • Página 108: Iluminación

    Iluminación Gire la rueda de ajuste ? hasta la po‐ Ajuste Luces de circulación diurna sición requerida: La luz de circulación diurna aumenta 0 : Sin carga la visibilidad del vehículo durante el 4 : Cargado hasta el peso máximo día.
  • Página 109: Luces De Emergencia

    Iluminación Luces de emergencia Señalización de giros y termitente. Esto no ocurre si la ma‐ niobra efectuada con el volante es cambios de carril mínima, como en un cambio de carril. Para que parpadee tres veces, por ejemplo al cambiar de carril, mueva la palanca parcialmente hasta el primer tope y suelte.
  • Página 110: Piloto Antiniebla

    Iluminación Iluminación interior Gire el conmutador interior a la posi‐ Luces interiores ción >. Luces de cortesía Control de la iluminación del Los faros antiniebla sólo funcionan si el encendido y los faros están conec‐ tablero de instrumentos Durante la entrada y salida del ve‐ tados.
  • Página 111: Iluminación Del Compartimento De Carga

    Iluminación Accione el interruptor basculante: Faros LED pulse 7 : apagado posición : conexión y descone‐ central xión automática : encendido pulse d Con el interruptor basculante en po‐ sición central, la luz funciona como luz de cortesía y se enciende cuando se abren las puertas delanteras.
  • Página 112: Iluminación De La Guantera

    Iluminación Características de la Iluminación de la guantera Funcionamiento del sistema de llave electrónica iluminación La luz de la guantera se enciende al abrir la guantera. Iluminación de entrada Iluminación de bienvenida Las luces del vehículo se encienden durante un periodo corto para facilitar la localización del vehículo en la os‐...
  • Página 113: Iluminación De Salida

    Iluminación Iluminación de salida La iluminación se apaga inmediata‐ mente al conectar el encendido o gi‐ rar el conmutador de las luces. Protección contra descarga de la batería Para evitar la descarga de la batería del vehículo con el encendido desco‐ nectado, algunas luces interiores pueden apagarse automáticamente después de un cierto tiempo.
  • Página 114: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de La calefacción no será totalmente efectiva hasta que el motor haya al‐ climatización canzado la temperatura normal de funcionamiento. Sistema de calefacción y Sistemas de climatización ..112 Velocidad del ventilador ventilación Sistema de calefacción y ventilación ......
  • Página 115: Aire Acondicionado

    Climatización ● Conecte la luneta térmica tra‐ Además del sistema de calefacción y Sistema stop-start 3 130. sera Ü. ventilación, el sistema de aire acon‐ Nota dicionado dispone de controles para: ● Abra las salidas de aire según El rendimiento del aire acondicio‐ sea necesario y diríjalas hacia A/C : refrigeración nado se reduce cuando se activa el...
  • Página 116: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización En condiciones de calor y elevada hu‐ Desempañado y descongelación Climatizador automático medad relativa, el parabrisas podría de los cristales electrónico empañarse por fuera en contacto con ● Ponga el mando de la tempera‐ aire frío. Si el parabrisas se empaña tura en el nivel más cálido.
  • Página 117 Climatización Luneta térmica trasera Ü 3 43, Para apagar el climatizador automá‐ Nota Asientos calefactados 3 49. tico electrónico, desconecte el venti‐ Si se pulsa Ê con el motor en mar‐ lador. cha, se anulará la parada automá‐ Se regula automáticamente la tem‐ tica (Autostop) hasta que se vuelva peratura preseleccionada.
  • Página 118: Sistema De Calefacción Trasero

    Climatización R : hacia el parabrisas y las venta‐ Modo de recirculación de aire u Sistema de calefacción nillas delanteras trasero Active o desactive el modo de recir‐ M : hacia la cabeza culación de aire manual con u. El S : hacia los pies LED se ilumina en el botón cuando se Se pueden combinar ajustes pul‐...
  • Página 119: Sistema De Aire Acondicionado Trasero

    Climatización Conmutador del ventilador del Calefactor auxiliar aire acondicionado trasero Calefactor de refrigerante El calefactor de Eberspächer, accio‐ nado por combustible e indepen‐ diente del motor, permite calentar rá‐ pidamente el refrigerante del motor para la calefacción del interior del ve‐ hículo sin arrancar el motor.
  • Página 120 Climatización dejará de funcionar si el nivel de com‐ Cronómetro : Selecciona los bustible del vehículo es demasiado ajustes de calefac‐ bajo. ción : Selecciona los Durante su funcionamiento, se utiliza ajustes predefini‐ energía de la batería del vehículo. Por lo tanto, el tiempo de conducción 7 Þ...
  • Página 121 Climatización : Pulsación larga: conecta la Control remoto (Tipo B) 5 k : Ajusta los valores en disminu‐ calefacción, pulsación corta: ción enciende la pantalla o con‐ Si no se pulsa ningún botón antes de firma la selección 30 segundos, la pantalla se apagará 3 l : Ajusta los valores en aumento automáticamente.
  • Página 122 Climatización Además de un mando a distancia, la Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ La opción AddE configura el mando a calefacción se puede apagar, o en‐ sura doméstica. Deben desecharse distancia actual como exclusivo y blo‐ cender durante 30 minutos, con el bo‐ en un punto de recogida autorizado quea todas las unidades configura‐...
  • Página 123 Climatización Programación P Inicio de la calefacción hasta 7 días ● La hora se ha almacenado cuando la indicación deja de par‐ Se pueden programar hasta 3 horas ● Pulse P hasta el número de me‐ padear. de salida predeterminadas durante moria preajustado deseado 1, 2 un día o una hora de salida predeter‐...
  • Página 124: Salidas De Aire

    Climatización Salidas de aire Para abrir o cerrar las salidas de aire Salidas de aire traseras centrales y dirigir el caudal de aire, Dependiendo del vehículo, habrá sa‐ incline las rejillas hacia arriba o hacia Salidas de aire regulables lidas de aire regulables adicionales abajo y gire la rueda de regulación situadas en el habitáculo trasero.
  • Página 125: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Servicio Para garantizar una potencia de refri‐ Entrada de aire geración óptima, le recomendamos revisar anualmente los sistemas de La entrada de aire en el comparti‐ climatización; la primera revisión mento del motor, delante del parabri‐ debe realizarse a los tres años de la sas, debe estar libre para permitir la primera matriculación y debe incluir: entrada de aire.
  • Página 126: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y Uso del remolque ....156 Frenos ........140 Asistente de estabilidad del Sistema antibloqueo de frenos 140 manejo remolque ........ 157 Freno de estacionamiento ..141 Asistente de frenada ....141 Asistente de arranque en pendientes ......
  • Página 127: Recomendaciones Para La Conducción

    Conducción y manejo Recomendaciones para Pulse ECO. El testigo de control Control del vehículo ECO se enciende en el cuadro de ins‐ la conducción trumentos cuando se activa. No deje que el vehículo circule con el motor parado Conducción económica En dicha situación, muchos sistemas Modo ECO no funcionan (como el servofreno o la...
  • Página 128: Arranque Y Manejo

    Conducción y manejo Arranque y manejo Posiciones de la cerradura Atención del encendido Rodaje de un vehículo Los vehículos equipados con di‐ nuevo rección hidráulica: Si se gira el volante hasta el tope No frene innecesariamente a fondo del recorrido, y se mantiene en di‐ durante los primeros viajes ni des‐...
  • Página 129: Botón De Encendido

    Conducción y manejo Botón de encendido a baja velocidad 3 99 y un mensaje desbloquear el volante. Se muestra en el centro de información del con‐ un mensaje correspondiente en el ductor (DIC) 3 99). DIC 3 98. Con temperaturas exteriores muy ba‐ Algunas funciones, por ejemplo el jas (por ejemplo, inferiores a -10 °C), sistema de infoentretenimiento, están...
  • Página 130: Arranque Del Motor

    Conducción y manejo Cierre centralizado 3 25. Arranque del motor electrónica en el interior del ve‐ hículo si hay niños o animales en Desconexión retenida el vehículo. Hay riesgo de lesio‐ Pulse START/STOP durante más de nes mortales. dos segundos; el motor se detiene mientras que algunas funciones, por Avería ejemplo el sistema de infoentreteni‐...
  • Página 131: Control Del Régimen De Ralentí

    Conducción y manejo Los intentos de arranque no deberían Control del régimen de Para aumentar o disminuir el régimen durar más de 15 segundos. Si el mo‐ de ralentí rápido, recurra a un taller. ralentí tor no arranca, espere 15 segundos Nota antes de repetir el procedimiento de Cuando está...
  • Página 132: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Restablecimiento con tecla del Si el motor no arranca, repita el pro‐ Un sensor de batería del vehículo ga‐ cedimiento. rantiza que una parada automática mando a distancia / llave manual Autostop sólo se efectúe si hay sufi‐ Sistema de llave electrónica 3 23.
  • Página 133: Desactivación

    Conducción y manejo Desactivación Î. El LED del botón se ilumina para indicar la desactivación y puede aparecer un mensaje correspon‐ diente en el centro de información del conductor (DIC) 3 98. Control del régimen de ralentí 3 129. Autostop Si el vehículo circula a baja velocidad o está...
  • Página 134 Conducción y manejo Condiciones para una parada ● el sistema antibloqueo de frenos El testigo de control Ï 3 97 se apaga automática (Autostop) (ABS) 3 140, el sistema de con‐ en el cuadro de instrumentos cuando trol de tracción (TC) 3 142, el se vuelva a arrancar el motor.
  • Página 135: Estacionamiento

    Conducción y manejo Sistema de escape del Si hay un accesorio eléctrico, por ● Accione siempre el freno de es‐ ejemplo, un reproductor de CD portá‐ motor tacionamiento sin pulsar el bo‐ til, conectado a la toma de corriente, tón de desbloqueo. En pen‐ puede que se note una caída de la dientes, aplíquelo con toda la alimentación durante el rearranque...
  • Página 136: Catalizador

    Conducción y manejo El filtro se limpia quemando periódi‐ La limpieza se realiza más rápida‐ cia del motor o cualquier otra anoma‐ camente las partículas de hollín a al‐ mente a regímenes de revoluciones lía, haga subsanar la causa de la ave‐ tas temperaturas.
  • Página 137 Conducción y manejo La designación de este líquido es tiza la reducción de emisiones a bajas AdBlue Ⓡ. Se trata de un líquido no temperaturas. El precalentador de tóxico, no inflamable, incoloro e ino‐ AdBlue funciona automáticamente. doro compuesto por un 32% de urea Porcentaje de AdBlue restante y un 68% de agua.
  • Página 138 Conducción y manejo Se impide el rearranque del motor Advertencias de emisiones altas Las posteriores solicitudes de llenado Si las emisiones de escape suben por de AdBlue y finalmente el anuncio de encima de un determinado valor, en que se impedirá el arranque del motor el centro de información del conduc‐...
  • Página 139 Conducción y manejo Rellenar AdBlue Nota La boca de llenado de AdBlue se en‐ Si se debe rellenar el AdBlue a tem‐ cuentra detrás de la tapa del depósito peraturas muy bajas, es posible que de combustible, ubicada en el lado iz‐ el sistema no detecte el relleno de quierdo del vehículo.
  • Página 140 Conducción y manejo 1. Apague el motor y saque la llave Depósito de AdBlue 3. Desenrosque la tapa de protec‐ del interruptor de contacto. ción hacia la izquierda de la boca Nota de llenado. 2. Tire de la tapa del depósito de Al rellenar, utilice sólo los depósitos combustible para abrir.
  • Página 141: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Nota Aparece el mensaje correspondiente Deje el vehículo al ralentí durante en el centro de información del con‐ 10 segundos para permitir que el ductor 3 98. sistema detecte el repostaje de AdBlue. De no seguir este procedimiento, el sistema solo reconocerá...
  • Página 142: Frenos

    Conducción y manejo Frenos Pise siempre a fondo el pedal del em‐ Testigo de control R 3 94. brague. No utilice el pedal como Mensajes del vehículo 3 99. apoyo para el pie. El sistema de frenos tiene dos circui‐ tos de freno independientes.
  • Página 143: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo Testigo de control u 3 94. bién se muestra un mensaje corres‐ Para soltar el freno de estaciona‐ pondiente en el DIC 3 98. Acuda a un miento, levante un poco la pa‐ Avería taller para solucionar la avería. lanca, pulse el botón de desblo‐...
  • Página 144: Asistente De Arranque En Pendientes

    Conducción y manejo Sistemas de control de Asistente de arranque en El asistente de arranque en pendien‐ tes no está activo durante una parada pendientes la conducción automática (Autostop). Sistema stop- El sistema ayuda a evitar un movi‐ start 3 130. Sistema de control de miento indeseado al iniciar la marcha tracción...
  • Página 145: Programa Electrónico De Estabilidad

    Conducción y manejo Cuando interviene el TC, parpadea el Si es necesario, en caso de firmes tracción mejorada al funcionamiento testigo b. blandos, cubiertos de barro o nieve, del TC. El testigo de control Ø se se puede desactivar el sistema de apaga en el cuadro de instrumentos.
  • Página 146 Conducción y manejo agarre de los neumáticos. También Asistente de estabilidad del remolque evita que patinen las ruedas motri‐ (TSA) 3 157. ces. Función de tracción mejorada En cuanto el vehículo comienza a de‐ rrapar (subvirajes/sobrevirajes), se reduce la potencia del motor y se fre‐ nan las ruedas individualmente.
  • Página 147: Sistemas De Ayuda A La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Avería Por motivos de seguridad, el regula‐ dor de velocidad sólo se puede acti‐ conducción Si el sistema detecta una avería, se var tras haber pisado una vez el pedal enciende el testigo de control b del freno.
  • Página 148 Conducción y manejo El regulador de velocidad está ahora Aumentar la velocidad en modo de espera (standby) y apa‐ Con el regulador de velocidad acti‐ rece el mensaje correspondiente en vado, la velocidad del vehículo se el centro de información del conduc‐ puede aumentar continuamente, o en tor (DIC).
  • Página 149: Desactivación

    Conducción y manejo Desactivación La velocidad se memoriza y aparece Activación el mensaje correspondiente en el centro de información del conductor (DIC). Reactivación Pulse R cuando circule a una veloci‐ dad superior a 30 km/h. Si la velocidad memorizada es mu‐ cho más alta que la velocidad actual, el vehículo acelerará...
  • Página 150: Limitador De Velocidad

    Conducción y manejo Si la velocidad límite no se puede Suelte el pedal del acelerador y la Borrar la velocidad límite mantener, p. ej., al bajar una pen‐ función del limitador de velocidad se Pulse U; el testigo de control amari‐ diente pronunciada, la velocidad lí‐...
  • Página 151: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo Si está instalado, hay una etiqueta de táculos. Sin embargo, esto no exime Un obstáculo se indica mediante avi‐ advertencia que indica el límite de ve‐ al conductor de su responsabilidad al sadores acústicos y, en función del locidad máxima fijo (90 a 130 km/h) aparcar.
  • Página 152 Conducción y manejo Desactivación Desactivación temporal Avería Desactive temporalmente el sistema Si el sistema detecta un fallo de fun‐ pulsando r en el cuadro de instru‐ cionamiento, al seleccionar la marca mentos con el encendido conectado. atrás sonará una alarma acústica El LED se ilumina en el botón cuando continua durante aproximadamente se activa.
  • Página 153: Información Básica Sobre El Sistema De Asistencia Al Aparcamiento

    Conducción y manejo Información básica sobre el Son aplicables condiciones espe‐ sistema de asistencia al ciales si se trata de vehículos más aparcamiento altos (p. ej., vehículos todoterreno, monovolúmenes, furgonetas). No se puede garantizar la identifica‐ 9 Advertencia ción de objetos en la parte supe‐ rior de estos vehículos.
  • Página 154: Funcionamiento

    Conducción y manejo Activación Indicación de trayectoria de carril (1) Los intervalos de la línea guía son los siguientes: La cámara retrovisora se activa auto‐ 3 (rojo) : 30 cm máticamente al accionar la marcha 4 (amarillo) : 70 cm atrás.
  • Página 155: Combustible

    Conducción y manejo Combustible ● el hielo, la nieve, el barro u otros No utilice diésel marino, gasóleos elementos cubren la lente de la para calefacción, Aquazole ni emul‐ cámara. Limpie la lente, enjuá‐ siones de diésel-agua similares. No Combustible para motores guela con agua y séquela con un debe diluirse el combustible diésel diésel...
  • Página 156 Conducción y manejo Nota Para abrir el tapón del depósito, gire automáticamente el motor, es ne‐ Para garantizar que el nivel de com‐ en sentido antihorario. cesario apagar el motor y retirar la bustible se muestre correctamente, El tapón del depósito se puede en‐ llave de encendido.
  • Página 157: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    Los valores de consumo de combus‐ variantes de vehículos y no deben para su vehículo. tible (mixto) del modelo Opel Vivaro considerarse como garantía respecto se sitúan entre 7,4 y 5,7 l/100 km. al consumo real de combustible de un Características de...
  • Página 158: Uso Del Remolque

    Conducción y manejo No conduzca a más de 80 km/h, in‐ Las cargas de remolque autorizadas Carga de apoyo cluso en aquellos países donde se se especifican en la documentación La carga de apoyo es la carga ejer‐ permitan velocidades más altas. del vehículo.
  • Página 159: Asistente De Estabilidad Del Remolque

    Conducción y manejo Asistente de estabilidad del remolque Si el sistema detecta un fuerte movi‐ miento oscilante, se reduce la poten‐ cia del motor y se frena cada rueda en la medida idónea hasta que cese el movimiento oscilante. Mientras el sistema esté...
  • Página 160: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Luces traseras ......170 Juego de reparación de Intermitentes laterales ..... 171 neumáticos ......185 vehículo Tercera luz de freno ....171 Cambio de ruedas ....188 Luz de marcha atrás ....172 Rueda de repuesto ....189 Luz de la matrícula ....
  • Página 161: Información General

    Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo ● Aparcar el vehículo en un lugar seco y bien ventilado. Engranar Inmovilización durante un periodo la primera o la marcha atrás. Cal‐ Accesorios y zar el vehículo para evitar que de tiempo prolongado modificaciones del vehículo ruede.
  • Página 162: Recogida De Vehículos Usados

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del Recogida de vehículos Capó usados vehículo Apertura Dispone de información sobre cen‐ Realización de trabajos tros de recogida de vehículos usados y sobre el reciclaje de estos vehículos en nuestra web. El desguace debe 9 Advertencia encargarse a una empresa de reci‐...
  • Página 163: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Cierre Extraiga la varilla de medición, lím‐ piela e insértela hasta el tope del Baje el capó y déjelo caer en el cierre mango; vuelva a extraerla y com‐ desde una altura baja (aproximada‐ pruebe el nivel de aceite del motor. mente 30 cm).
  • Página 164: Filtro De Aire Del Motor

    Cuidado del vehículo del motor. Asegúrese de que el em‐ Filtro de aire del motor budo se encuentra colocado de ma‐ nera segura en el tubo de llenado. Indicador de flujo de aire del motor Después de llenar, introduzca el em‐ budo en una bolsa de plástico y guár‐...
  • Página 165: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Refrigerante del motor Con el sistema de refrigeración frío, dro de instrumentos junto con C el nivel del refrigerante debería estar 3 94. Si el nivel del refrigerante es El refrigerante ofrece protección anti‐ justo por encima de la marca MINI. suficiente, recurra a un taller.
  • Página 166: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Líquido de lavado Frenos Un ruido chirriante indica que las pas‐ tillas de frenos han alcanzado su gro‐ sor mínimo. Se puede continuar con‐ duciendo, pero haga sustituir las pas‐ tillas de frenos lo antes posible. Una vez montadas las pastillas de freno nuevas, no frene a fondo inne‐...
  • Página 167: Batería Del Vehículo

    4 semanas puede oca‐ hículo. original Opel. sionar la descarga de la batería. Líquido de frenos 3 200. Sólo se debe embornar o desembor‐ nar la batería con el encendido des‐...
  • Página 168: Filtro De Combustible Diésel

    ● No acercar a chispas, llamas sin AGM distinta de la batería del ve‐ protección ni humo. Asegúrese de que haya suficiente hículo original Opel puede menos‐ ● Proteger siempre los ojos. Los ventilación cuando cargue la ba‐ cabar el rendimiento del sistema tería.
  • Página 169: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo Purga del sistema de ● Repita este proceso varias ve‐ ces. combustible diésel ● Arranque el motor (llave en posi‐ Si se ha agotado el depósito, hay que ción 3), después, apáguelo (llave purgar el aire del sistema de combus‐ en posición 0).
  • Página 170: Sustitución De Las Escobillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Botón de encendido (POWER) Baje el brazo del limpiaparabrisas 3 127. cuidadosamente. bombillas Si no consigue arrancar el motor, re‐ Escobilla de la luneta trasera curra a la ayuda de un taller. Desconecte el encendido y el inter‐ Arranque del motor 3 128.
  • Página 171: Luces Antiniebla

    Cuidado del vehículo Luces laterales 1. Desmonte la tapa protectora gi‐ 1. En el lado izquierdo del vehículo, rándola en sentido antihorario. suelte la grapa de retención y 1. Desmonte el portalámparas de la abra la tapa de acceso. 2. Desmonte el conector del mazo caja del reflector girándolo en de cables.
  • Página 172: Intermitentes Delanteros

    Cuidado del vehículo Intermitentes delanteros Luces traseras Luces traseras, de freno e intermitentes 3. Gire el portalámparas hacia la iz‐ quierda para separarla del grupo 1. Desmonte el portalámparas de la óptico. caja del reflector girándolo en 4. Cambie la bombilla. sentido antihorario.
  • Página 173: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo Intermitentes laterales Tercera luz de freno 1. Abra las puertas traseras/portón trasero. 3. Desde el exterior del vehículo, ex‐ traiga el portalámparas soltando 1. Suelte el conjunto de la lámpara las grapas con un destornillador de punta plana. del guardabarros soltando las pin‐...
  • Página 174: Luz De Marcha Atrás

    Cuidado del vehículo Luz de marcha atrás Luz de la matrícula Piloto antiniebla 1. Desmonte los 2 tornillos (con la 1. Extraiga la lámpara usando un 1. Desmonte los 2 tornillos (con la herramienta suministrada) y des‐ destornillador de punta plana. herramienta suministrada) y des‐...
  • Página 175: Luces Interiores

    Cuidado del vehículo Luces interiores Luz del compartimento de carga Luz de la guantera Luces de cortesía delanteras y traseras 1. Suelte el conjunto de la lente de 1. Desmonte el conjunto de la lente las pinzas con ayuda de un des‐ con un destornillador de punta tornillador de punta plana.
  • Página 176: Sistema Eléctrico

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Nota Es posible que no todas las descrip‐ ciones de las cajas de fusibles de Fusibles este manual del propietario sean El fusible de repuesto debe tener la aplicables a su vehículo. Consulte la misma especificación que el fusible etiqueta de la caja de fusibles, si defectuoso.
  • Página 177: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Coloque el extractor de fusibles en la Algunos circuitos pueden estar prote‐ parte superior o lateral del fusible co‐ gidos por varios fusibles. rrespondiente y extráigalo. Caja de fusibles del tablero de instrumentos La caja de fusibles está situada en el lado izquierdo del cuadro de instru‐...
  • Página 178 Cuidado del vehículo...
  • Página 179 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito Batería de inyección de AdBlue 12 Radio / multimedia / retrovisores 20 Alarma / bocina / iluminación / exteriores eléctricos / toma de limpiaparabrisas Batería del vehículo (con diagnóstico sistema de llave electrónica) 21 Cuadro de instrumentos 13 Multimedia / gancho de Reserva de batería APC (con...
  • Página 180: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del N.º Circuito N.º Circuito vehículo 33 Indicación de servicio 45 Asientos calefactados 34 Encendedor / toma de corriente 46 Calefacción / aire acondicio‐ Herramientas nado 35 Luz de carretera derecha / luz de cruce izquierda / luces de posi‐ 47 Limpiaparabrisas ción / luz de circulación diurna 48 Tacógrafo...
  • Página 181: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Cambio de una rueda 3 188, rueda Neumáticos de invierno de repuesto 3 189. Los neumáticos de invierno ofrecen Vehículos con juego de reparación de mayor seguridad a temperaturas in‐ Estado de los neumáticos, estado neumáticos: El gancho del tapacubos feriores a 7 °C y, por tanto, deberían de las llantas...
  • Página 182: Neumáticos Con Dirección De Rodadura

    Cuidado del vehículo Letra del código de velocidad: Presión de los neumáticos Presiones de los neumáticos 3 216. Q : hasta 160 km/h Los datos sobre presiones son váli‐ Compruebe la presión de los neumá‐ S : hasta 180 km/h dos para neumáticos fríos.
  • Página 183: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Para conocer los neumáticos homo‐ Sistema de control de xima de neumáticos según lo indi‐ logados para su vehículo, consulte el presión de los neumáticos cado en el neumático. No exceda certificado de conformidad CEE que nunca la presión máxima de los El sistema de control de presión de se entrega con el vehículo o la docu‐...
  • Página 184 Cuidado del vehículo Los sensores del TPMS supervisan la Tras el inflado, puede que sea nece‐ El testigo de control w y el mensaje presión de aire en los neumáticos y sario conducir un poco para actuali‐ correspondiente aparecen en cada transmiten las lecturas de presión a zar los valores de presión de los neu‐...
  • Página 185: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo Función de reaprendizaje Puede ser necesario que transcurran Los sistemas de radio externos con varios minutos de conducción a una gran potencia pueden perturbar el velocidad superior a 40 km/h para funcionamiento del sistema de con‐ completar el proceso de programa‐ trol de la presión de los neumáticos.
  • Página 186: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Cuidado del vehículo mar el velocímetro, así como la pre‐ Los tapacubos no deben menoscabar sión nominal de los neumáticos, y la refrigeración de los frenos. realizar otras modificaciones en el ve‐ hículo. 9 Advertencia Al cambiar a neumáticos de otro ta‐ El uso de neumáticos o tapacubos maño, haga sustituir la pegatina con inadecuados puede dar lugar a la...
  • Página 187: Juego De Reparación De Neumáticos

    Cuidado del vehículo Utilice siempre cadenas de eslabo‐ Juego de reparación de El juego de reparación de neumáticos nes finos, que no sobresalgan más de está situado debajo del asiento del neumáticos 15 mm del dibujo del neumático y de conductor.
  • Página 188 Cuidado del vehículo Coloque el compresor cerca del neumático de modo que el bote de sellador esté en posición verti‐ cal. 5. Desenrosque el tapón de la vál‐ vula del neumático averiado. 9. Ponga el interruptor basculante 12. La presión prescrita para el neu‐ del compresor en I.
  • Página 189 Cuidado del vehículo aún no se alcanza la presión pres‐ Si la presión del neumático ha crita, significa que el daño del descendido por debajo de neumático es demasiado grave. 2,2 bares (220 kPa/31 psi), no se Recurra a la ayuda de un taller. puede circular con el vehículo.
  • Página 190: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo Preste atención a la información so‐ ● Nunca cambie más de una rueda 9 Advertencia bre condiciones de almacenamiento simultáneamente. y a la caducidad en el bote de sella‐ ● Utilice el gato únicamente para No engrase el tornillo de rueda, la dor.
  • Página 191: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo Ponga los tornillos de rueda en al‐ (de lo contrario podría resultar im‐ gún lugar donde no se ensucien posible volver a montar el tapacu‐ las roscas. bos). 6. Cambie la rueda. Rueda de re‐ 11. Guarde la rueda sustituida puesto 3 189.
  • Página 192 Cuidado del vehículo los límites de velocidad correspon‐ Apoye la rueda de repuesto con dientes, incluso aunque no haya nin‐ un objeto adecuado para evitar guna etiqueta que lo indique. Con‐ que caiga inesperadamente al sulte a un taller para conocer el límite desenroscar los tornillos del so‐...
  • Página 193: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables Si utiliza la rueda de repuesto equi‐ ocasionar lesiones y daños en pada con un neumático de verano, caso de contacto directo con el puede que se vea afectado el com‐ mismo. No arranque con un cargador rápido. portamiento de marcha del vehículo, Un vehículo con la batería descar‐...
  • Página 194 Cuidado del vehículo ● No se apoye sobre la batería du‐ Desmonte la cubierta para acceder a sible de la batería del vehículo rante el arranque con los cables la batería. descargada, como mínimo a auxiliares. 60 cm. ● No deje que los bornes de un ca‐ Coloque los cables de forma que no ble toquen los del otro cable.
  • Página 195: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Si el motor no está en marcha, se re‐ Atención quiere mucha más fuerza para frenar y dirigir el vehículo. Remolcado del vehículo No remolque el vehículo por la Para evitar que entre humo del es‐ parte trasera.
  • Página 196: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Fije un cable de remolque –o mejor Los excrementos de aves, los insec‐ aún, una barra de remolque– a la ar‐ tos muertos, la resina, el polen, etc., golla de remolque trasera, nunca al se deben limpiar lo antes posible, ya Cuidado exterior eje trasero ni a los elementos de la...
  • Página 197 Cuidado del vehículo Haga engrasar las bisagras de todas Abrillantado y encerado Cristales de ventanillas y las puertas en un taller. escobillas de los limpiaparabrisas Encere el vehículo con regularidad (a No limpie el compartimento del motor más tardar, cuando el agua no res‐ Utilice un paño suave que no suelte con chorro de vapor o aparatos de bale formando perlas).
  • Página 198: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Ruedas y neumáticos Los productos a base de betún y cau‐ El cuadro de instrumentos y las pan‐ cho pueden dañar la capa de PVC. tallas solamente deben limpiarse con No use equipos de limpieza a alta Haga realizar los trabajos relaciona‐...
  • Página 199 Cuidado del vehículo Atención Cierre las fijaciones de velcro, ya que los cierres de velcro abiertos de la ropa pueden dañar el tapi‐ zado de los asientos. Lo mismo es aplicable a la ropa con objetos de bordes afilados, como cremalleras o pantalones vaqueros con tachuelas.
  • Página 200: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Los intervalos de servicio europeos son válidos para los siguientes paí‐ mantenimiento ses: Información de servicio Andorra, Austria, Bélgica, Croacia, Para garantizar la seguridad y la eco‐ República Checa, Dinamarca, Esto‐ nomía de funcionamiento del ve‐ nia, Finlandia, Francia, Alemania, hículo, así...
  • Página 201 Servicio y mantenimiento Albania, Bosnia-Herzegovina, Marruecos: Internacional: Kosovo, Macedonia, Montenegro, Su vehículo requiere mantenimiento Su vehículo requiere mantenimiento Serbia: cada 15.000 km o después de 1 año, cada 10.000 km o después de 1 año, Su vehículo requiere mantenimiento lo que ocurra antes, salvo que se es‐ lo que ocurra antes, salvo que se es‐...
  • Página 202: Piezas, Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y Confirmaciones miento del aceite, mientras que el grado de viscosidad informa sobre la lubricantes La confirmación del servicio realizado fluidez del aceite en función de la debe registrarse en el Manual de Ser‐ recomendados temperatura.
  • Página 203 Servicio y mantenimiento Seleccione el aceite de motor apro‐ Refrigerante y anticongelante AdBlue piado basándose en su calidad y en Use solamente refrigerante de larga Utilice sólo AdBlue para reducir la la temperatura ambiente mínima duración sin silicatos (LLC) anticon‐ emisión de óxidos de nitrógeno de los 3 204.
  • Página 204: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..202 del vehículo Número de identificación del vehículo ........202 Placa de características ..203 Identificación del motor ... 203 Datos del vehículo ..... 204 Líquidos y lubricantes recomendados .......
  • Página 205: Placa De Características

    Datos técnicos Placa de características Información de la placa de caracte‐ Los datos técnicos se determinan rísticas: conforme a las normas de la Unión Europea. Queda reservado el dere‐ 1 : Fabricante cho a introducir modificaciones. Las 2 : Número de homologación de tipo especificaciones contenidas en la do‐...
  • Página 206: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Grados de viscosidad del aceite de motor Líquidos y lubricantes Temperatura ambiente recomendados hasta 25 °C SAE 5W-30 o Calidad del aceite del motor SAE 5W-40 requerida inferior a 25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40 Calidad del aceite de motor: Europa dexos 2 ✔...
  • Página 207: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor 1.6 CDTi BiTurbo 1.6 CDTi 90 1.6 CDTi 115 1.6 CDTi BiTurbo 1.6 CDTi BiTurbo Designación comercial Distintivo del motor R9M 450 R9M 408 R9M 408 R9M 450 R9M 450 Número de cilindros 1598 1598 1598 1598 1598...
  • Página 208 Datos técnicos Designación comercial 1.6 CDTi 95 1.6 CDTi 115 1.6 CDTi BiTurbo 125 1.6 CDTi BiTurbo 145 Distintivo del motor R9M 413 R9M 413 R9M 452 R9M 452 Número de cilindros Cilindrada [cm 1598 1598 1598 1598 Potencia del motor [kW] (CV) 70 (95) 85 (115) 92 (125)
  • Página 209: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío del modelo básico El equipamiento opcional y los accesorios aumentan el peso en vacío. Información sobre la carga 3 78. Modelo Motor Batalla Techo Carga útil Peso máximo del vehículo Peso en vacío 4)5) Vehículo comercial 1000...
  • Página 210 Datos técnicos Modelo Motor Batalla Techo Carga útil Peso máximo del vehículo Peso en vacío 4)5) Combi 1000 2700 1901 1200 2900 1901 1200 2900 1901 El peso en vacío y el peso máximo autorizado aumentan en modelos equipados con paquete para carreteras en mal estado - consulte la placa del VIN.
  • Página 211 Datos técnicos Pesos mínimos adicionales (aprox.) Modelo Motor Batalla Nivel de equipamiento Eje delantero Eje trasero Total Doble cabina Base Superior Base Superior El peso final podría variar según las especificaciones del vehículo, por ejemplo opciones, opciones y accesorios eliminados. Consulte la placa de características situada en el montante de la puerta derecha.
  • Página 212: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Tipo Vehículo comercial Combi Doble cabina Cabina plataforma Batalla Longitud [mm] 4999 5399 4999 5399 4999 5399 5399 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1956 1956 1956 1956 1956 1956 1956 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 2283 2283 2283 2283 2283...
  • Página 213 Datos técnicos Dimensiones del espacio de carga Vehículo comercial Batalla Altura del techo Altura máxima de apertura de la puerta trasera [mm] 1320 1820 1320 1820 Anchura de apertura de la puerta trasera (en el piso) [mm] 1391 1391 1391 1391 Altura máxima de la zona de carga [mm] 1387 1898 1387 1898 Anchura máxima de la zona de carga [mm]...
  • Página 214 Datos técnicos Vehículo comercial Batalla Altura del techo Ancho de la apertura de la puerta corredera lateral - a 100 mm desde el suelo [mm] 1030 1030 1030 1030 Altura de apertura de la puerta corredera lateral [mm] 1284 1284 1284 1284 Con la característica de carga pasante.
  • Página 215 Datos técnicos Combi Batalla Altura del techo Ancho de la apertura de la puerta corredera lateral - a 100 mm desde el suelo [mm] 1030 1030 Altura de apertura de la puerta corredera lateral [mm] 1284 1284 Dependiendo del número de plazas. Doble cabina Batalla Altura del techo...
  • Página 216 Datos técnicos Doble cabina Batalla Altura del techo Ancho de la apertura de la puerta corredera lateral - a 100 mm desde el suelo [mm] 1030 1030 Altura de apertura de la puerta corredera lateral [mm] 1284 1284...
  • Página 217: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor R9M 408 R9M 450, R9M 413, R9M 452 Aceite de motor incluido el filtro [l] (aprox.) entre MIN y MAX [l] (aprox.) Depósito de combustible Depósito de combustible, capacidad nominal [l] Depósito de AdBlue AdBlue, capacidad nominal [l] 22,5...
  • Página 218: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Neumático Presión de los neumáticos con carga completa Delante Detrás [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) 205/65 R16 C 380/3,8 (55) 420/4,2 (61) 215/65 R16 C 310/3,1 (45) 340/3,4 (49) 195/75 R16 C 380/3,8 (55) 420/4,2 (61) 215/60 R17 C 350/3,5 (51) 390/3,9 (57)
  • Página 219: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Información de clientes clientes Declaración de conformidad Sistemas de transmisión de radio Información de clientes ....217 Este vehículo dispone de sistemas Declaración de conformidad ..217 que transmiten y/o reciben ondas de radio sujetas a la Registro de datos del vehículo y Directiva 1999/5/CE.
  • Página 220 Información de clientes...
  • Página 221: Registro De Datos Del Vehículo Y Privacidad

    Información de clientes Registro de datos del ● disfunciones y defectos en com‐ un error, se borrarán los datos del ponentes de sistemas importan‐ módulo de almacenamiento corres‐ vehículo y privacidad pondiente o se sobrescribirán. ● reacciones del vehículo en deter‐ Cuando se usa el vehículo pueden Registradores de datos minadas situaciones de conduc‐...
  • Página 222: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    La tecno‐ logía RFID en los vehículos Opel no utiliza ni registra información perso‐ nal, ni tiene conexión con cualquier otro sistema Opel que contenga in‐...
  • Página 223 Información de clientes...
  • Página 224: Índice Alfabético

    Índice alfabético Argolla de remolque... 178, 193 Argollas ........76 Abatir el asiento central delantero 48 Argollas de fijación de los anclajes 70 Abatir el respaldo ......48 Arranque con cables ....191 Accesorios eléctricos....85 Arranque del motor....17, 128 Accesorios y modificaciones del Arranque y manejo.....
  • Página 225 Batería del vehículo ... 165, 191 Cambio de un neumático... 188 Compartimentos portaobjetos..71 Batería de malla de fibra de Cambio manual ......139 Comprobaciones del vehículo..160 vidrio absorbente....165 Capacidades ......215 Conducción económica....125 Bloqueo automático ..... 30 Capó...
  • Página 226 Datos técnicos......205 Faros LED........108 Declaración de conformidad..217 Filtro de aire del motor....162 Herramienta de seguridad de la DEF..........134 Filtro de combustible diésel ..166 rueda de repuesto....178 Depósito de AdBlue....215 Filtro de partículas...... 133 Herramientas ......
  • Página 227 Información general ....155 Llaves .......... 20 Mensajes del vehículo ....99 Información importante para su Llaves, cerraduras......20 Modo de ahorro de combustible... 97 primer viaje........6 Llave torx........178 Modo ECO........125 Información sobre la carga ..78 Luces antiniebla ..
  • Página 228 Plazas........... 73 Protección contra descarga de Registro electrónico de datos..42 Pliegue del respaldo central..72 la batería ........ 111 Regulación del alcance de los Portabotellas......... 73 Puerta abierta ......98 faros ........105 Portaequipajes de techo ....78 Puerta corredera ......31 Regulador de velocidad ..
  • Página 229 Servicio ......123, 198 Sistemas de control de la Símbolos ........4 conducción......142 Uso del presente manual ....3 Sistema antibloqueo de frenos . . 140 Sistemas de detección de Uso del remolque ...... 156 Sistema antibloqueo de frenos objetos........
  • Página 231 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Tabla de contenido