Reparador Autorizado Opel. ayudarán a localizar la información. cas. Todos los Reparadores Autorizados ■ El índice alfabético le permitirá bus‐ Opel le ofrecen un servicio excelente Introducción car información específica. a precios razonables. Personal expe‐ ■ En este Manual de Instrucciones se Su vehículo representa un diseño...
El texto marcado con 9 Peligro Le deseamos muchas horas de agra‐ ofrece información sobre el riesgo dable conducción. de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ Adam Opel AG nora dicha información, puede ha‐ ber peligro de muerte. 9 Advertencia El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información...
En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Desbloqueo con el mando a distancia Desbloqueo con la llave Información importante para su primer viaje Pulse (o mantenga pulsado) el botón Gire la llave en la cerradura de la c para desbloquear el vehículo. puerta del conductor.
En pocas palabras Ajuste de los asientos Respaldo del asiento Altura del asiento Posición del asiento Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Levante la palanca y ajuste el peso ción y suelte la palanca. Deje que el del cuerpo sobre el asiento para su‐ asiento se enclave.
En pocas palabras Ajuste del reposacabezas Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores Retrovisor interior Suba o baje el reposacabezas a la al‐ Extraiga el cinturón de seguridad y tura deseada. enclávelo en el cierre. El cinturón de seguridad no debe estar retorcido y Para reducir el deslumbramiento, Reposacabezas 3 34.
En pocas palabras Ajuste del volante Retrovisores exteriores Ajuste eléctrico Ajuste manual Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ terior correspondiente. lante, luego enclave la palanca y ase‐ Bascule el espejo en la dirección re‐ Retrovisores exteriores convexos gúrese de que esté...
Página 12
En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
Página 13
En pocas palabras Cenicero ........ 67 Mandos de la columna de Cambio manual la dirección ......63 automatizado, Portavasos ......58 modos de invierno y carga .. 104 Limpiaparabrisas, Caja de fusibles ....135 lavaparabrisas ....... 63 Regulador de velocidad y Salidas de aire fijas ....
En pocas palabras Iluminación exterior Programa electrónico de Faros y piloto antiniebla estabilidad ......109 Sistema de control de tracción ....... 108 27 Calefactor auxiliar ....91 28 Palanca de desbloqueo del capó ......122 Gire el conmutador de las luces Gire el conmutador de las luces = Faros antiniebla >...
Página 15
En pocas palabras Ráfagas, luz de carretera y luz Señalización de giros y cambios Luces de emergencia de cruce de carril Se accionan con el botón ¨. Tire de la palanca. Palanca = intermitente derecho Luces de emergencia 3 84. hacia Luz de carretera 3 83, Ráfagas arriba...
En pocas palabras Bocina Sistemas limpia y Sistemas lavaparabrisas y lavafaros lavaparabrisas Limpiaparabrisas Pulse j. Tire de la palanca. tirón = los limpiaparabrisas se ac‐ corto cionan una vez K = conexión a intervalos tirón = los limpiaparabrisas se ac‐ = velocidad lenta largo cionan durante varios ci‐...
Página 17
En pocas palabras Climatización Sistema limpialuneta y Desempañado y lavaluneta descongelación de los cristales Luneta térmica trasera, retrovisores exteriores térmicos Gire la palanca. Distribución de aire en V. 0 = desconectar Ponga el mando de la temperatura en La resistencia térmica se acciona pul‐ e = limpialuneta el nivel más cálido.
En pocas palabras Caja de cambios Al salir de viaje Cambio manual automatizado Cambio manual Antes de salir de viaje, compruebe ■ La presión de los neumáticos y su estado 3 138, 3 169. ■ El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 122.
En pocas palabras Estacionamiento Arranque del motor Arranque del motor 3 99. ■ Accione siempre el freno de esta‐ cionamiento sin pulsar el botón de desbloqueo. En pendientes, aplí‐ quelo con toda la firmeza posible. Para reducir el esfuerzo, pise el pe‐ dal del freno al mismo tiempo.
Página 20
En pocas palabras ■ No estacione el vehículo sobre una superficie fácilmente inflamable. La elevada temperatura del sistema de escape podría inflamar dicha superficie. ■ Cierre las ventanillas. ■ Los ventiladores de refrigeración del motor pueden seguir funcio‐ nando después de desconectar el motor 3 121.
Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Mando a distancia ventanillas Llaves Llaves de repuesto Llaves, cerraduras ....... 19 El número de llave figura en la llave o en una etiqueta separable. Puertas ........25 Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ Seguridad del vehículo ....
Llaves, puertas y ventanillas Debe tratarlo con cuidado, protegerlo Sustituya la pila (tipo CR 2016), pres‐ de la humedad y de las temperaturas tando atención a la posición de mon‐ altas, y evite accionarlo innecesaria‐ taje. mente. Vuelva a unir las dos mitades de la tapa, asegurándose de que enclaven Avería correctamente.
Llaves, puertas y ventanillas Vuelva a unir las dos mitades de la Desbloqueo con el mando a distancia Desbloqueo con el mando a distancia tapa, asegurándose de que enclaven de 2 botones de 3 botones correctamente. Vuelva a montar el tornillo y apriételo. Cierre centralizado Desbloquea y bloquea las puertas delanteras, las puertas correderas la‐...
Página 24
Llaves, puertas y ventanillas pulsado el botón c: Se desblo‐ Bloqueo con el mando a distancia de Bloqueo con el mando a distancia de quean todas las puertas y el com‐ 2 botones 3 botones partimento de carga. ■ Pulse el botón c: Se desbloquea sólo la puerta del conductor.
Llaves, puertas y ventanillas Compartimento de carga Bloqueo y desbloqueo del Interruptor del cierre compartimento de carga con el centralizado Bloqueo y desbloqueo del mando a distancia de 3 botones Bloquea o desbloquea las puertas, el compartimento de carga con el compartimento de carga y la tapa del mando a distancia de 2 botones depósito de combustible desde el ha‐...
Llaves, puertas y ventanillas Con cerraduras de puertas manua‐ Desactivación El seguro para niños de la puerta co‐ les, mientras que las puertas delan‐ rredera lateral está situado en su Con el encendido conectado, man‐ teras se bloquean y desbloquean borde trasero.
Llaves, puertas y ventanillas Puertas Puertas traseras Debe advertir a los demás usua‐ rios de la carretera de la presencia Para abrir la puerta trasera izquierda, Puerta corredera del vehículo, usando un triángulo tire de la manilla exterior. La puerta de advertencia o cualquier otro se abre desde el interior del vehículo dispositivo especificado por las...
Llaves, puertas y ventanillas Compartimento de carga Nota 9 Advertencia En climas muy fríos, se puede redu‐ cir la asistencia a la apertura propor‐ Portón trasero Las puertas de abertura ampliada cionada por los amortiguadores hi‐ deben estar aseguradas cuando dráulicos del portón trasero.
Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Activación Atención Sistema antirrobo Cuando abra el portón trasero, asegúrese de que haya suficiente 9 Advertencia espacio libre por arriba (al menos 2,15 m) y por detrás. ¡No utilice el sistema si hay perso‐ nas en el interior del vehículo! Las puertas no se pueden desblo‐...
Llaves, puertas y ventanillas Sistema de alarma Nota Si se ha disparado la alarma, la si‐ antirrobo rena no se parará al desbloquear el vehículo con la llave. Para detener El sistema de alarma antirrobo se ac‐ la sirena, conecte el encendido. Si ciona junto con el cierre centralizado.
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Inmovilizador Mantenga pulsado el botón e; sonará una señal acústica como confirma‐ El sistema forma parte de la cerra‐ ción. Forma convexa dura del encendido y comprueba si el Dicho estado seguirá vigente hasta vehículo puede ser arrancado con la El espejo exterior convexo contiene que se desbloqueen las puertas.
Llaves, puertas y ventanillas Plegado Calefactado Los retrovisores inferiores no son re‐ gulables. Ajuste eléctrico Para la seguridad de los peatones, Se conecta pulsando el botón Ü. los retrovisores exteriores basculan La calefacción funciona con el motor de su posición de montaje normal al en marcha.
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Ventanillas trónicos y de pago de peajes se de‐ ben montar en ellas. En caso contra‐ rio, podría fallar el registro de datos. Antideslumbramiento Parabrisas manual Pegatinas en el parabrisas Parabrisas reflectante del calor No fije pegatinas (por ejemplo, las pe‐...
Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas traseras Luneta térmica trasera Los elevalunas eléctricos funcionan con el encendido conectado. Ventanillas correderas laterales Se conecta pulsando el botón Ü. Accione el interruptor de la ventanilla La calefacción funciona con el motor correspondiente: pulse para abrir o Para abrirlas, tire hacia arriba del cie‐...
Página 35
Llaves, puertas y ventanillas Si los parasoles tienen espejos inte‐ grados, las tapas de los espejos de‐ ben estar cerradas durante la mar‐ cha.
Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas ......34 Asientos delanteros ..... 35 Conduzca siempre con el apoya cabezas ajustado en la posición Asientos traseros ......
Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Desmontaje de los reposacabezas ángulo. Deslice el asiento del acompañante hacia atrás lo má‐ ximo posible. Posición de asiento ■ Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo. Ajuste la incli‐ 9 Advertencia nación del respaldo de modo que pueda coger el volante con los bra‐...
Página 38
Asientos, sistemas de seguridad ■ Ajuste la altura del cinturón de se‐ Posición del asiento Respaldo del asiento guridad 3 43. ■ Ajuste el apoyo lumbar de modo que se adapte a la forma natural de la columna vertebral 3 36. Ajuste de los asientos 9 Peligro Para permitir un correcto desplie‐...
Asientos, sistemas de seguridad Reposabrazos Altura del asiento Apoyo lumbar Levante la palanca y ajuste el peso Ajuste el apoyo lumbar con la rueda Ajuste el reposabrazos para adap‐ del cuerpo sobre el asiento para re‐ de mano para adaptarlo a sus nece‐ tarlo a sus necesidades personales.
Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Calefacción La calefacción de los asientos fun‐ ciona con el motor en marcha. Asientos de la segunda fila Pulse el botón ß para el asiento co‐ rrespondiente. Pulse de nuevo el bo‐ tón ß para desconectarla. Cuando pliegue o desmonte el asiento trasero, asegúrese de que los La calefacción del asiento se controla...
Asientos, sistemas de seguridad Acceso a los asientos traseros Asientos abatibles En algunas de las versiones, el espa‐ cio de carga se puede ampliar aba‐ tiendo los asientos traseros. Para facilitar el alojamiento de obje‐ tos largos debajo de los asientos, la Para facilitar el acceso a los asientos cubierta de revestimiento del asiento traseros, abata el respaldo del...
Asientos, sistemas de seguridad Suelte las dos barras de sujeción de Para devolver el asiento abatible a la la base trasera del asiento tirando ha‐ posición vertical, sujete el conjunto cia atrás 4. del asiento y suelte la barra tirando de ella hacia usted.
Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de Al montar los asientos, asegúrese seguridad de que se encuentran bien mon‐ tados en los puntos de anclaje, y de que los ganchos de bloqueo estén totalmente enclavados. Con ambos ganchos levantados, em‐ puje el asiento hacia atrás y suéltelo de los puntos de anclaje del piso.
Asientos, sistemas de seguridad bordes afilados. Evite que entre su‐ La activación de los pretensores de 9 Advertencia ciedad en los retractores de los cin‐ cinturones se indica mediante la ilu‐ turones. minación permanente del testigo de Abróchese el cinturón de seguri‐ control v 3 72.
Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de Ajuste de la altura tres puntos Abrocharse el cinturón La ropa suelta o muy gruesa impide que el cinturón se ajuste al cuerpo. Deslice el regulador hacia arriba o ha‐ No coloque ningún objeto, como un cia abajo, hasta la posición deseada: bolso o un teléfono móvil, entre el cin‐...
Asientos, sistemas de seguridad Desmontaje Cinturones de seguridad en los 9 Advertencia asientos traseros El cinturón de seguridad no fun‐ Cinturón de dos lengüetas cionará en caso de accidente si la hebilla inferior no se monta correc‐ tamente. Cuando se desabroche el cinturón de seguridad, asegúrese de que siempre se desabroche el cierre central antes que el cierre en el...
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Uso del cinturón de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ mente. Haga cambiar los airbags ac‐ durante el embarazo tivados en un taller. El sistema de airbags se compone de No realice modificaciones en el sis‐ varios sistemas individuales, depen‐...
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Además, hay una pegatina de adver‐ tencia en el lateral del tablero de ins‐ laterales trumentos, visible con la puerta del acompañante abierta, o bien en el pa‐ rasol del acompañante. El sistema de airbags frontales se ac‐ tiva en caso de choque de una deter‐...
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de El sistema para desactivar los airbags 9 Advertencia del asiento del acompañante se in‐ cortina dica mediante una etiqueta en el la‐ No debe haber obstáculos en la teral del tablero de instrumentos, vi‐ zona de inflado de los airbags.
Le recomendamos el sistema de re‐ cuadro de instrumentos. Se puede Testigo de control de desactivación tención infantil Opel, adaptado espe‐ montar un sistema de retención in‐ del airbag 3 72. cíficamente al vehículo. fantil de acuerdo con el cuadro de las posiciones de montaje 3 50.
Página 51
Asientos, sistemas de seguridad Asegúrese de que el sistema de re‐ en caso contrario, el despliegue tención infantil que se va a montar de los airbags supone un peligro sea compatible con el tipo de ve‐ de muerte para el niño. hículo.
Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil Asientos delanteros - todas las variantes Asiento individual - lado del acompañante Asiento de banco - lado del acompañante sin airbag con airbag Nivel de peso o de edad...
Página 53
Asientos, sistemas de seguridad Combi - asientos traseros Asientos de la 2ª fila Asientos de la 3ª fila 3)4) Lado del conductor Lado del acompañante Nivel de peso o de edad asiento exterior Central asiento exterior Exterior Central Grupo 0: hasta 10 kg o 10 meses aprox.
Página 54
Asientos, sistemas de seguridad Tour - asientos traseros Asientos de la 2ª fila Asientos de la 3ª fila 3)4) Lado del conductor Lado del acompañante Nivel de peso o de edad asiento exterior Central asiento exterior Exterior Central Grupo 0: hasta 10 kg o 10 meses aprox.
Asientos, sistemas de seguridad = Adecuado para sistemas de retención de categoría universal para su uso en este grupo de peso y edad, en com‐ binación con cinturones de seguridad de tres puntos. UF = Adecuado para sistemas de retención de categoría universal orientados hacia delante para su uso en este grupo de peso y edad, en combinación con cinturones de seguridad de tres puntos.
Página 56
Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX Clase de peso Clase de Fijación Asientos Asientos de la 2ª fila Asientos de tamaño delanteros la 3ª fila Lado del Lado del conductor acompañante asiento exterior Central asiento exterior...
Página 57
Asientos, sistemas de seguridad = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘se‐ miuniversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo. IUF = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso.
Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Argollas de fijación de los infantil ISOFIX anclajes Las argollas de fijación de los anclajes están situados en la parte posterior del asiento. Fije los sistemas de seguridad infantil ISOFIX homologados para el ve‐ hículo a los soportes de montaje ISOFIX.
Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..57 9 Advertencia Compartimento de carga ..... 58 No guarde objetos pesados o afi‐ Sistema portaequipajes de te‐ lados en los compartimentos por‐ cho ..........60 taobjetos. En caso contrario, si se Información sobre la carga ..
Portaobjetos Compartimento de Portavasos Portaobjetos sobre la carga cabina Cubierta del compartimento de carga No coloque ningún objeto sobre la cu‐ bierta. Desmontaje Los portavasos están situados en ambos extremos del tablero de ins‐ El peso total de la carga que se lleve trumentos.
Portaobjetos Carriles y ganchos para la ■ suelte el pasador central del punto Las argollas están diseñadas para fi‐ de anclaje, asegurándose de que el jar las correas de amarre, o una red carga pasador esté situado correcta‐ portaobjetos, y evitar que se despla‐ mente y que el punto de anclaje cen los objetos transportados.
Portaobjetos Sistema portaequipajes Información sobre la de techo carga Portaequipajes de techo ■ En el compartimento de carga, los objetos pesados deben distribuirse Por motivos de seguridad y para evi‐ uniformemente y colocarse lo más tar daños en el techo, se recomienda hacia delante posible.
Página 63
Portaobjetos ■ No conduzca con el compartimento centro de gravedad. Distribuya la de carga abierto. Además, la placa carga uniformemente y asegúrela de matrícula sólo se puede ver e con correas de sujeción. Ajuste la iluminar correctamente si las puer‐ presión de los neumáticos y la ve‐...
Instrumentos y mandos Instrumentos y Mandos Mandos en el volante mandos Ajuste del volante Mandos ........62 Testigos luminosos e indicado‐ res ..........67 Pantallas de información ..... 76 Mensajes del vehículo ....77 Ordenador de a bordo ....79 Tacógrafo ........
Instrumentos y mandos Bocina Limpia/lavaparabrisas Funcionamiento automático con sensor de lluvia Limpiaparabrisas Pulse j. K = funcionamiento automático La bocina sonará cualquiera que sea con sensor de lluvia K = funcionamiento a intervalos la posición de la cerradura del encen‐ = velocidad lenta El sensor de lluvia detecta la cantidad dido.
Instrumentos y mandos Limpia/lavaluneta Sensibilidad regulable del sensor de Lavaparabrisas lluvia Gire la rueda de ajuste para ajustar la sensibilidad: sensibilidad = gire la rueda de baja ajuste hacia abajo sensibilidad = gire la rueda de alta ajuste hacia arriba Tire de la palanca.
Instrumentos y mandos Temperatura exterior Pantalla de información: 9 Advertencia Las horas y los minutos se pueden ajustar pulsando los botones apropia‐ La carretera puede estar ya he‐ dos junto a la pantalla o con los man‐ lada aunque la pantalla muestre dos del sistema de infoentreteni‐...
Instrumentos y mandos ■ Pulse el botón repetidamente para Atención cambiar los minutos ■ Mantenga pulsado el botón para Para evitar daños en la toma, no ajustar los minutos utilice conectores inadecuados. Tomas de corriente Encendedor de cigarrillos Si se conectan accesorios eléctricos con el motor parado, se descargará...
Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Ceniceros Nota En determinadas condiciones (p. ej., indicadores al descender pendientes pronuncia‐ Atención das), la velocidad del vehículo Velocímetro puede exceder el límite establecido. Sólo están destinados a usarse Cuentakilómetros para ceniza y no para residuos combustibles.
Instrumentos y mandos Para ponerlo a cero, con la indicación Cuando el depósito está lleno, todas Atención del cuentakilómetros parcial acti‐ las barras están iluminadas, excepto vada, mantenga pulsado el botón en la barra de aviso de combustible bajo Si la aguja está en el sector de ad‐ el extremo de la palanca de los lim‐...
Instrumentos y mandos Nunca debe agotar el depósito. Sis‐ pués de conectar el encendido. Com‐ Ordenador de a bordo 3 79. tema de combustible diésel, purga pruebe y rellene el aceite del motor 3 129. 3 122. Indicación de servicio Si el nivel de aceite del motor es co‐...
Instrumentos y mandos Pantalla indicadora del Reinicio de la indicación de Cambio manual automatizado 3 102. servicio cambio Después del servicio, debe reini‐ Testigos de control ciarse la indicación de servicio. Si está disponible, seleccione la distan‐ Los testigos de control descritos no cia antes de la indicación de servicio están presentes en todos los vehícu‐...
Página 73
Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
Instrumentos y mandos Intermitentes 9 Advertencia 9 Advertencia O parpadea en verde. Abróchese el cinturón de seguri‐ Haga subsanar la causa de la ave‐ Parpadea cuando están conectados dad antes de cada viaje. ría en un taller inmediatamente. los intermitentes o las luces de emer‐ En caso de un accidente, las per‐...
Instrumentos y mandos Si se enciende con el motor en Si parpadea con el motor en 9 Peligro marcha marcha Detenga el vehículo y pare el motor. Avería que puede producir daños en Peligro de muerte para el niño si La batería no se carga.
Instrumentos y mandos Sistema de frenos Se enciende brevemente después de Se recomienda cambiar de marcha conectar el encendido. El sistema cuando se encienda para mejorar el R se enciende en rojo. está operativo cuando se apaga u. ahorro de combustible. Se enciende con el freno de estacio‐...
Instrumentos y mandos Temperatura del Filtro de partículas diésel 3. Abandone la carretera lo antes posible sin poner en peligro a refrigerante del motor 8 se enciende en amarillo. otros vehículos. W se enciende en rojo. Se enciende cuando el filtro de partí‐ 4.
Instrumentos y mandos Pantallas de Regulador de velocidad Catalizador 3 101. información Purga del sistema de combustible m, U se enciende en verde. diésel 3 129. m se enciende en verde cuando hay Centro de información del memorizada alguna velocidad. Luces exteriores conductor U se enciende en verde cuando el...
Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo ■ Indicación de servicio 3 69 Para más información, consulte el manual del sistema de infoentreteni‐ ■ Pantalla indicadora del cambio miento. 3 70 Los mensajes se muestran en el cen‐ tro de información del conductor, ■...
Instrumentos y mandos Avisos acústicos desaparece automáticamente y A Cuando el vehículo está permanece encendido. El código de estacionado y/o se abre la avería se almacenará en el sistema Al arrancar el motor o durante la puerta del conductor: de diagnóstico a bordo. marcha: ■...
Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo Si se alcanza el nivel mínimo de ■ Alcance aceite del motor, aparece el mensaje ■ Trayecto recorrido OIL en el centro de información del El ordenador de a bordo ofrece infor‐ ■ Velocidad media conductor durante 30 segundos des‐...
Página 82
Instrumentos y mandos La medición puede reiniciarse en Velocidad media El ordenador de a bordo se reiniciará cualquier momento. automáticamente cuando se supere El valor se indica después de recorrer el valor máximo de cualquiera de los una distancia de 400 metros. Consumo instantáneo parámetros.
Instrumentos y mandos Tacógrafo El funcionamiento del tacógrafo se describe en las instrucciones de uso suministradas. Respete las normas relativas al uso.
Iluminación Iluminación Iluminación exterior Control automático de las luces Conmutador de las luces Iluminación exterior ...... 82 Iluminación interior ....... 85 Características de la ilumina‐ ción ..........86 Cuando está activada la función de Gire el conmutador de las luces: control automático de las luces y el motor está...
Iluminación Luz de carretera Regulación del alcance de 3. Repita el paso 2 en un plazo de 5 segundos aproximadamente. los faros 4. Suena una doble señal acústica como confirmación. Regulación manual del alcance Para desactivar, repita la operación. de los faros Por motivos de seguridad, es acon‐...
Iluminación Faros en viajes al Se accionan con el botón ¨. termitente. Esto no ocurre si la ma‐ niobra efectuada con el volante es extranjero mínima, como en un cambio de carril. Señalización de giros y La luz de cruce asimétrica aumenta el Al cambiar de carril, mueva la pa‐...
Iluminación Iluminación interior Faros empañados Gire el conmutador interior a la posi‐ ción >. El interior de las luces puede empa‐ Luces interiores Los faros antiniebla sólo funcionan si ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia el encendido y los faros están conec‐ intensa o después de lavar el ve‐...
Iluminación Características de la La luz de cortesía se apaga unos Se acciona inclinando la lente hasta 20 segundos después de cerrar las una de las 3 posiciones, es decir: iluminación puertas delanteras o inmediatamente ■ Conectar después de conectar el encendido. Iluminación de salida ■...
Página 89
Iluminación Esta acción puede repetirse hasta cuatro veces en un período máximo de 2 minutos. La iluminación se apaga inmediata‐ mente al conectar el encendido o gi‐ rar el conmutador de las luces.
Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización Rojo = caliente Azul = frío Sistema de calefacción y La calefacción no será totalmente Sistemas de climatización ... 88 efectiva hasta que el motor haya al‐ ventilación Salidas de aire ......95 canzado la temperatura normal de Mantenimiento ......
Climatización Aire acondicionado Desempañado y del punto de congelación. Por eso se puede condensar agua que sale por descongelación de los cristales debajo del vehículo. ■ Ponga el mando de la temperatura Si no es necesario refrigerar o des‐ en el nivel más cálido. humidificar el aire, desconecte la re‐...
Climatización Sistema de calefacción por fuera, active los limpiaparabrisas y evite usar los ajustes J y V en la trasera distribución de aire. Refrigeración máxima Abra brevemente las ventanillas para que el aire caliente salga rápida‐ mente. ■ Refrigeración AC conectada. ■...
Climatización Conmutador del ventilador del El ventilador tiene 3 velocidades: Desconecte el calefactor cuando no sea necesario. La calefacción se de‐ aire acondicionado trasero 0 = desconectar tiene automáticamente después de la 3 = velocidad máxima hora de salida programada. También dejará...
Página 94
Climatización Cronómetro 4 r Botón = Selecciona las fun‐ ñal y SENd aparecen brevemente en ciones en la barra la pantalla, luego aparece la tempe‐ "siguiente" de menús y ajusta ratura. los valores 5 OK Botón = Confirma la selec‐ 9 Advertencia BACK ción realizada...
Página 95
Climatización mente, con el lado positivo (<) hacia = Error del sistema - el terminal positivo. Vuelva a montar recurra a un taller la tapa correctamente. Add, = Sistema en modo de AddE aprendizaje Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa medioambiental vi‐...
Página 96
Climatización Manejo Programación P Para borrar una hora de salida pre‐ definida, siga los mismos pasos que Se pueden programar hasta 3 horas Calefacción Y para la programación hasta que par‐ de salida predefinidas, bien durante padee el símbolo de la calefacción Seleccione Y en la barra de menús y un mismo día o a lo largo de una se‐...
Climatización Salidas de aire ■ Seleccione Ö y confirme Salidas de aire laterales ■ Seleccione el día de la semana y Salidas de aire regulables confirme ■ Cambie las horas y confirme Con la refrigeración conectada, se debe dejar abierta al menos una de ■...
Climatización Mantenimiento El flujo de aire se concentra en las 9 Advertencia salidas de ventilación central y del lado derecho, para una distribución Entrada de aire No fije objetos a las aletas de las óptima. salidas de aire. Hay riesgo de le‐ La entrada de aire en el comparti‐...
Página 99
Climatización Servicio Para garantizar una potencia de refri‐ geración óptima, le recomendamos revisar anualmente los sistemas de climatización; la primera revisión debe realizarse a los tres años de la primera matriculación y debe incluir: ■ Prueba de funcionamiento y pre‐ sión ■...
Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo la conducción Rodaje de un vehículo Control del vehículo nuevo Recomendaciones para la con‐ ducción ........98 No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo circule durante los primeros viajes ni des‐ Arranque y manejo ......
Conducción y manejo Posiciones de la cerradura Arranque del motor El alto régimen del motor vuelve au‐ tomáticamente al régimen normal de del encendido ralentí a medida que aumenta la tem‐ peratura del motor. Los intentos de arranque no deberían durar más de 15 segundos.
Conducción y manejo Sistema de escape del Estacionamiento desconectar el encendido. Gire las ruedas delanteras hacia el bordillo. motor ■ No estacione el vehículo sobre una ■ Bloquee el vehículo y active el sis‐ superficie fácilmente inflamable. La tema antirrobo y el sistema de elevada temperatura del sistema alarma antirrobo.
Conducción y manejo Cambio manual quemando periódicamente las partí‐ se debe evitar el uso excesivo del culas de hollín a altas temperaturas. motor de arranque, vaciar el de‐ Este proceso tiene lugar automática‐ pósito de combustible y arrancar mente y la emisión de humo y olores el motor empujando o remolcando durante el proceso es normal.
Conducción y manejo Cambio manual Arranque del motor Pise siempre a fondo el pedal del em‐ brague. No utilice el pedal como automatizado Pise el freno al arrancar el motor. Si apoyo para el pie. no se pisa el freno, se enciende T en la pantalla indicadora del cambio y no Esta caja de cambios permite el cam‐...
Página 105
Conducción y manejo La palanca selectora siempre debe está seleccionada la posición R, está Parada del vehículo moverse en la dirección apropiada engranada la marcha atrás. El ve‐ En modo automático o manual, se en‐ todo lo que sea posible. Una vez que hículo comienza a moverse cuando grana la primera marcha y se suelta la suelte, volverá...
Conducción y manejo Programas electrónicos de alcanza un régimen del motor bas‐ Con el encendido desconectado, el tante elevado. Cuando se frena, re‐ cambio ya no responde a los movi‐ marcha duce a una marcha más corta lo antes mientos de la palanca selectora. posible.
Conducción y manejo Desactivación El modo de carga se puede utilizar nual. Sin la función "kickdown", no se tanto en modo automático como ma‐ efectuará dicho cambio automático El modo de invierno se desconecta: nual. En ambos casos, las relaciones en el modo manual.
Conducción y manejo Frenos Si no se puede seleccionar la posi‐ una avería en el sistema de frenos. ción de punto muerto, el vehículo sólo Recurra inmediatamente a la ayuda debe remolcarse con las ruedas mo‐ de un taller. El sistema de frenos tiene dos circui‐ trices levantadas del suelo.
Conducción y manejo aunque el pedal tiemble. No dismi‐ Si se encienden los testigos de con‐ Accione siempre el freno de estacio‐ nuya la presión ejercida sobre el pe‐ trol u, A, R y C, el ABS y el ESP namiento firmemente sin pulsar el bo‐...
Conducción y manejo Sistemas de control de Pulse el botón v. Se enciende el tes‐ 9 Advertencia tigo de control v en el cuadro de ins‐ la conducción trumentos y aparece el mensaje No deje que esta característica es‐ ANTIPATINADO DESACTIVADO en Sistema de control de pecial de seguridad le incite a con‐...
Página 111
Conducción y manejo Programa electrónico de Pulse el botón v. Se enciende el tes‐ 9 Advertencia tigo de control v en el cuadro de ins‐ estabilidad trumentos y aparece el mensaje No deje que esta característica es‐ El programa electrónico de estabili‐ ANTIPATINADO DESACTIVADO en pecial de seguridad le incite a con‐...
Conducción y manejo Regulador de velocidad Activación El regulador de velocidad permite memorizar y mantener velocidades de 30 km/h y superiores. Se pueden producir variaciones respecto a la ve‐ locidad memorizada cuando se con‐ duce cuesta arriba o cuesta abajo. Por motivos de seguridad, el regula‐...
Página 113
Conducción y manejo Aumentar la velocidad Desactivación Con el regulador de velocidad acti‐ vado, la velocidad del vehículo se puede aumentar continuamente, o en pequeños incrementos, manteniendo pulsado o pulsando repetidamente el interruptor <. Después de soltar el interruptor, se memoriza y mantiene la velocidad ac‐...
Conducción y manejo La velocidad queda memorizada y Activación El vehículo se puede conducir nor‐ aparece el mensaje correspondiente malmente pero no será posible exce‐ en el centro de información del con‐ der el límite de velocidad programado ductor. excepto en caso de emergencia. Si la velocidad límite no se puede Restablecer la velocidad mantener, p.
Conducción y manejo Sistemas de detección más allá del punto de resistencia. La Nota velocidad límite parpadeará en el El montaje de componentes en la de objetos centro de información del conductor zona de detección puede ocasionar durante dicho periodo. fallos del sistema.
Página 116
Conducción y manejo Desactivación Desactivación permanente Atención Desactive permanentemente el sis‐ tema manteniendo pulsado el botón Al circular marcha atrás, la zona E en el tablero de instrumentos du‐ debería estar libre de obstáculos rante unos 3 segundos con el encen‐ que puedan impactar en la parte dido conectado y la marcha atrás en‐...
Conducción y manejo Combustible Atención Atención Combustible para motores El uso de combustible que no El uso de combustible que no de gasolina cumpla la norma EN 228 o cumpla la norma EN 590 o equi‐ E DIN 51626-1 o equivalente valente puede provocar pérdida Utilice sólo combustible sin plomo puede provocar la acumulación de...
Página 118
Conducción y manejo Nota Para desbloquear y abrir el tapón del deben desconectar los teléfonos Para garantizar que el nivel de com‐ depósito, inserte la llave y gírela en móviles. Se deben desconectar bustible se muestre correctamente, sentido antihorario. Cuando haya re‐ los teléfonos móviles.
Conducción y manejo Consumo de combustible, ■ Cambie la posición del asiento de‐ lantero izquierdo para acceder a la emisiones de CO tapa del mecanismo de desblo‐ queo. La medición del consumo de com‐ bustible se rige por la Directiva euro‐ ■...
Conducción y manejo Remolcado esta normativa. El equipamiento op‐ No conduzca a más de 80 km/h, in‐ cional puede ocasionar un ligero au‐ cluso en aquellos países donde se mento del consumo de combustible y permitan velocidades más altas. Información general de las emisiones de CO , así...
Conducción y manejo Dispositivo de remolque Las cargas de remolque autorizadas Carga de apoyo se especifican en la documentación La carga de apoyo es la carga ejer‐ del vehículo. En general, estos valo‐ cida sobre la rótula de acoplamiento Atención res son válidos para pendientes del por el remolque.
Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo Accesorios y Inmovilización durante un periodo de tiempo prolongado modificaciones del Información general ....120 Si el vehículo va a estar inmovilizado vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 121 durante varios meses: Le recomendamos el uso de repues‐...
Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ Aparcar el vehículo en un lugar ■ Comprobar el nivel del refrigerante. seco y bien ventilado. Engranar la vehículo ■ Montar la placa de matrícula si primera o la marcha atrás. Calzar el fuera necesario. vehículo para evitar que ruede.
Cuidado del vehículo Capó Cierre Antes de cerrar el capó, inserte la va‐ Apertura rilla de apoyo en su alojamiento. Baje capó y déjelo caer sobre el cie‐ rre. Compruebe que el capó quede enclavado. Aceite del motor Compruebe manualmente el nivel de aceite del motor con regularidad para prevenir daños en el motor.
Página 125
Cuidado del vehículo En los motores M9R, gire el tapón en Atención sentido antihorario, saque la varilla de medición, límpiela con un trapo y Es responsabilidad del propietario vuelva a introducirla hasta el fondo. mantener el nivel correcto de un Si el nivel de aceite del motor está...
Cuidado del vehículo El nivel de aceite del motor no debe Capacidades 3 169, Control del nivel sobrepasar la marca de máximo (B) de aceite del motor 3 69. en la varilla. Coloque el tapón correctamente y apriételo. Atención Filtro de aire del motor Si hay un exceso de aceite del mo‐...
Cuidado del vehículo Si aparece el testigo rojo cuando el tración de anticongelante y subsanar motor está en marcha, recurra a un la causa de la pérdida de refrigerante taller. en un taller. Si la cantidad requerida de refrige‐ Refrigerante del motor rante es importante, será...
Cuidado del vehículo Líquido de la dirección Líquido de lavado Frenos asistida Un ruido chirriante indica que las pas‐ tillas de frenos han alcanzado su gro‐ sor mínimo. Se puede continuar con‐ duciendo, pero haga sustituir las pas‐ tillas de frenos lo antes posible. Una vez montadas las pastillas de freno nuevas, no frene a fondo inne‐...
Cuidado del vehículo Batería Sólo se debe embornar o desembor‐ nar la batería con el encendido des‐ La batería del vehículo no requiere conectado. mantenimiento siempre que el perfil de conducción permita que la batería Acceso a la batería se cargue lo suficiente. La conduc‐ La batería está...
Cuidado del vehículo Filtro de combustible Significado de los símbolos: Sustitución de la batería Al sustituir la batería, asegúrese de ■ No acercar a chispas, llamas sin diésel que no haya orificios de ventilación protección ni humo. abiertos cerca del borne positivo. Si ■...
Cuidado del vehículo Sustitución de las Compruebe el filtro de combustible Llene el depósito de combustible y diésel con más frecuencia si el ve‐ proceda del siguiente modo: escobillas hículo se usa en condiciones de fun‐ 1. Desmonte la tapa protectora de la cionamiento extremas.
Cuidado del vehículo Sustitución de Faros Luces laterales bombillas Luz de cruce y luz de carretera Desconecte el encendido y el inte‐ rruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva sólo se debe su‐ jetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐...
Cuidado del vehículo Intermitentes delanteros Luces traseras Luces traseras, de freno e intermitentes 3. Gire el portalámparas para sepa‐ rarlo del grupo óptico. 1. Desmonte el portalámparas de la 4. Cambie la bombilla. caja del reflector girándolo 90°. 5. Haga presión para montar el por‐ 2.
Cuidado del vehículo Intermitentes laterales Tercera luz de freno 4. Haga presión para montar el por‐ talámparas en el grupo óptico, Haga cambiar las bombillas en un ta‐ luego gírelo para fijarlo. ller. 5. Monte el grupo óptico con los 2 tornillos.
Página 135
Cuidado del vehículo Piloto antiniebla Iluminación interior Luz del compartimento de carga Luz de cortesía delantera 1. Desmonte el grupo óptico con un 1. Desmonte los 2 tornillos (con la destornillador de punta plana. herramienta suministrada) y des‐ 1. Desmonte la lente con un destor‐ monte el grupo óptico.
Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Luz de la guantera Haga cambiar las bombillas en un ta‐ Fusibles ller. El fusible de repuesto debe tener la Iluminación del tablero de misma especificación que el fusible instrumentos defectuoso. La caja de fusibles está situada en el Haga cambiar las bombillas en un ta‐...
Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero Extractor de fusibles de instrumentos Para facilitar el cambio de fusibles, hay un extractor de fusibles en la caja de fusibles. Está situada en el lado izquierdo del Coloque el extractor de fusibles en la tablero de instrumentos, por debajo parte superior o lateral del fusible co‐...
Página 138
Cuidado del vehículo Símbolo Aplicación Símbolo Aplicación Símbolo Aplicación Aire acondicionado Calefacción Testigo de control de parada, luces de circula‐ Retrovisores exteriores Luz interior ción diurna térmicos Sistema antibloqueo de Piloto antiniebla Asientos delanteros cale‐ frenos factados Faros antiniebla > Lunetas térmicas Ü...
Cuidado del vehículo Herramientas del Llantas y neumáticos Vehículos con juego de reparación de neumáticos: La argolla de remolque y vehículo la llave torx se guardan en la caja del Ruedas y neumáticos juego de reparación de neumáticos, Herramientas alojada debajo del asiento delantero. Estado de los neumáticos, Juego de reparación de neumáticos estado de las llantas...
Cuidado del vehículo Neumáticos de invierno Letra del código de velocidad: 9 Advertencia Q = hasta 160 km/h Los neumáticos de invierno ofrecen S = hasta 180 km/h mayor seguridad a temperaturas in‐ Si la presión es insuficiente, los T = hasta 190 km/h feriores a 7 °C y, por tanto, deberían neumáticos pueden calentarse H = hasta 210 km/h...
Cuidado del vehículo Cambio del tamaño de Si no se utilizan tapacubos y neumá‐ ticos homologados por el fabricante, neumáticos y llantas los neumáticos no deben disponer de nervadura de protección radial. Si se utilizan neumáticos con un ta‐ maño diferente a los montados de fá‐ Los tapacubos no deben menoscabar brica, puede ser necesario reprogra‐...
Cuidado del vehículo Juego de reparación de Sólo se pueden utilizar cadenas en Accione el freno de estacionamiento las ruedas delanteras. y engrane la primera o la marcha neumáticos atrás. Utilice siempre cadenas de eslabo‐ El juego de reparación de neumáticos nes finos, que no sobresalgan más de El juego de reparación de neumáticos permite subsanar daños menores en...
Página 143
Cuidado del vehículo 9. Ponga el interruptor basculante 3. Enrosque el tubo flexible de aire 6. Enrosque el tubo flexible de lle‐ del compresor en I. El neumático del compresor a la conexión en el nado a la válvula del neumático. se llenará...
Página 144
Cuidado del vehículo 10 minutos. Si aún no se alcanza la presión prescrita, significa que el daño del neumático es dema‐ siado grave. Recurra a la ayuda de un taller. Si la presión del neumático es ex‐ cesiva, utilice el botón situado en‐ cima del indicador de presión para vaciar el aire.
Cuidado del vehículo Cambio de ruedas que no haya más pérdida de pre‐ La válvula de seguridad integrada sión. se abre a una presión de 7 bar. Algunos vehículos están equipados Si la presión del neumático ha Tenga en cuenta la fecha de cadu‐ con un juego de reparación de neu‐...
Página 146
Cuidado del vehículo ■ Si el terreno es blando, debe colo‐ 2. Afloje cada tornillo de rueda me‐ 4. Monte el adaptador en el gato y carse debajo del gato una base es‐ dia vuelta usando la llave de ca‐ suba el vehículo girando la llave table, con un grosor máximo de rraca y el adaptador.
Cuidado del vehículo montado 3 169 y también el par Apoye la rueda de repuesto con de apriete de los tornillos de rueda un objeto adecuado para evitar lo antes posible. que caiga inesperadamente al Haga reparar o sustituir el neumático desenroscar los tornillos del so‐...
Cuidado del vehículo Neumáticos de verano y de ■ No conduzca a más de 80 km/h. 9 Advertencia invierno ■ Se debe conducir con mucha pre‐ caución en caso de lluvia y nieve. Si utiliza neumáticos de invierno, Evite su contacto con los ojos, la puede que la rueda de repuesto esté...
Página 149
Cuidado del vehículo ■ No desconecte la batería descar‐ Acceso a la batería gada del vehículo. ■ Desconecte todos los consumido‐ res eléctricos innecesarios. ■ No se apoye sobre la batería du‐ rante el arranque con los cables au‐ xiliares. ■...
Cuidado del vehículo Remolcado Procedimiento de arranque con Conéctelo lo más lejos posible de la batería descargada, como mí‐ cables nimo a 60 cm. Remolcado del vehículo Coloque los cables de forma que no puedan engancharse en piezas gira‐ torias del compartimento del motor. Para arrancar el motor: 1.
Cuidado del vehículo Remolcado de otro Atención Atención vehículo No remolque el vehículo por la Conduzca despacio. Evite los tiro‐ parte trasera. La argolla de remol‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ que delantera sólo debe utilizarse sivas podrían dañar el vehículo. para remolcar y no para el rescate de un vehículo.
Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Atención Cuidado exterior Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ Cerraduras sivas podrían dañar el vehículo. Las cerraduras se lubrican en fábrica con una grasa de alta calidad para ci‐ lindros de cerradura.
Cuidado del vehículo Si utiliza un túnel de lavado, cumpla Enjuague bien el vehículo y frótelo El abrillantado con silicona forma una las instrucciones del fabricante. Los con una gamuza. Enjuague la ga‐ película protectora, con lo que no es limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐...
Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Los productos a base de betún y cau‐ Dispositivo de remolque cho pueden dañar la capa de PVC. No use equipos de limpieza a alta No limpie la barra de rótula con chorro Haga realizar los trabajos relaciona‐ presión.
Cuidado del vehículo Limpie los cinturones de seguridad con agua templada o limpiador para interiores. Atención Cierre las fijaciones de velcro, ya que los cierres de velcro abiertos de la ropa pueden dañar el tapi‐ zado de los asientos. Lo mismo es aplicable a la ropa con objetos de bordes afilados, como cremalleras o pantalones vaqueros con tachuelas.
Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Intervalos de servicio para el mercado europeo - excepto mantenimiento Información de servicio motores M9R 630 y M9R 692 Su vehículo requiere mantenimiento Para garantizar la seguridad y la eco‐ cada 30.000 km o después de 1 año, nomía de funcionamiento del ve‐...
Página 157
Servicio y mantenimiento Su vehículo requiere mantenimiento Su vehículo requiere mantenimiento Los intervalos de servicio para el mer‐ cada 30.000 km o después de 1 año, cada 10.000 km o después de 1 año, cado internacional son válidos para: lo que ocurra antes, salvo que se es‐ lo que ocurra antes, salvo que se es‐...
Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y Indicación de servicio motor se va a usar. La calidad del aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐ El intervalo de servicio se basa en va‐ lubricantes pieza del motor, la protección contra rios parámetros, que dependen del recomendados el desgaste y el control del envejeci‐...
Servicio y mantenimiento daños en el motor a largo plazo en Todos los grados de viscosidad reco‐ Con el tiempo, el líquido de frenos determinadas condiciones de funcio‐ mendados son adecuados para tem‐ absorbe humedad que reduce la efi‐ namiento. peraturas ambiente altas.
Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..158 del vehículo Datos del vehículo ..... 160 El VIN también está indicado debajo de una tapa de plástico desmontable situada en el estribo de la puerta de‐ recha.
Datos técnicos Placa de características La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐ hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐ tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una carga igual al peso máximo autori‐...
Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Calidad requerida del aceite de motor Calidad del aceite de motor dexos 2 ✔ Si no hay disponible aceite de la calidad dexos en algunos países, puede usar las calidades de aceite relacionadas a continuación: Calidad del aceite de motor GM-LL-A-025...
Datos técnicos Grados de viscosidad del aceite de motor Temperatura ambiente Motores de gasolina y diésel hasta -25 °C SAE 5W-30 o SAE 5W-40 inferior a -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40 Datos del motor Designación comercial F4R 820 F9Q 760 M9R 630 Distintivo del motor...
Página 164
Datos técnicos Designación comercial F4R 820 F9Q 760 M9R 630 Distintivo del motor M9R 692 permitido permitido Designación comercial M9R 786 M9R 786 Distintivo del motor M9R 788 Número de cilindros 1995 1995 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 3500 3500 Par [Nm]...
Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío del modelo básico Modelo Batalla Techo Carga útil Motor Peso en vacío 6)7) Vehículo comercial Corta Estándar 1000 1660 1660 1678 Estándar 1200 1660 1669 1688 Alto 1200 1695 1713 1760 El peso en vacío y el peso máximo autorizado aumentan en modelos equipados con paquete para carreteras en mal estado - consulte la placa del VIN.
Página 166
Datos técnicos Modelo Batalla Techo Carga útil Motor Peso en vacío 6)7) Vehículo comercial Larga Estándar 1200 1660 1676 1724 Alto 1200 1745 1761 1810 El peso en vacío y el peso máximo autorizado aumentan en modelos equipados con paquete para carreteras en mal estado - consulte la placa del VIN.
Página 167
Datos técnicos Modelo Batalla Techo Carga útil Motor Peso en vacío 6)7) Combi Corta Estándar 1000 1818 1835 1883 Estándar 1200 1829 1846 1893 Larga Estándar 1200 1890 1906 1954 El peso en vacío y el peso máximo autorizado aumentan en modelos equipados con paquete para carreteras en mal estado - consulte la placa del VIN.
Página 168
Datos técnicos Modelo Batalla Techo Carga útil Motor Peso en vacío 6)7) Cabina plataforma Larga Estándar 1200 1449 1467 1515 Tour Corta Estándar 1879 1944 El peso en vacío y el peso máximo autorizado aumentan en modelos equipados con paquete para carreteras en mal estado - consulte la placa del VIN.
Datos técnicos Dimensiones del espacio de carga Vehículo comercial Batalla Corta Larga Altura del techo Estándar Alto Estándar Alto Altura máxima de apertura de la puerta trasera [mm] 1335 1818 1335 1818 Anchura de apertura de la puerta trasera (en el piso) [mm] 1390 1390 1390...
Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor Aceite de motor incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] 1,5 - 2,0 1,5 - 2,0 1,5 - 2,0 Depósito de combustible Depósito de combustible, capacidad nominal [l] Presiones de los neumáticos Neumático Presión de los neumáticos con carga completa Delanteros...
Información de clientes Información de Registro de datos del ■ Reacciones del vehículo en deter‐ minadas situaciones de conduc‐ vehículo y privacidad clientes ción (p. ej., inflado de un airbag, ac‐ tivación del sistema de control de Registradores de datos estabilidad) ■...
La tecno‐ sión de determinados datos desde el logía RFID en los vehículos Opel no vehículo. utiliza ni registra información perso‐ nal, ni tiene conexión con cualquier otro sistema Opel que contenga in‐...
Índice alfabético Asientos traseros......38 Asistente de aparcamiento ..113 Accesorios y modificaciones del Asistente de aparcamiento por vehículo ........120 ultrasonidos......113 Aceite.......... 122 Asistente de frenada ....107 Aceite del motor ..122, 156, 160 Avería ........ 105, 148 Aceite, motor......
Página 175
Cambio de ruedas ..... 143 Compartimento de carga ..... 26 Dimensiones del vehículo ..167 Cambio de un neumático... 143 Compartimentos portaobjetos..57 Dispositivo de remolque .... 119 Cambio manual ......101 Comprobaciones del vehículo..121 Cambio manual automatizado ... 102 Conmutador de las luces .....
Página 177
Posiciones de la cerradura del Refrigerante del motor ....125 encendido ........ 99 Refrigerante y anticongelante..156 Octanaje........161 Posiciones de montaje del Registradores de datos....170 Ordenador de a bordo ....79 sistema de retención infantil ..50 Registro de datos del vehículo y Precalentamiento ......
Página 178
Seguros para niños ..... 24 Sistemas limpia y lavaparabrisas 14 Señalización de giros y cambios Sustitución de bombillas .... 130 de carril ........84 Sustitución de las escobillas ..129 Servicio ........ 97, 154 Símbolos ........4 Tacógrafo........81 Sistema antibloqueo de frenos . . 106 Tamaño de neumáticos y Sistema antibloqueo de frenos llantas, cambio......
Página 179
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.